圖書標籤: 詩歌 普希金 蘇俄文學 *北京·商務印書館* 俄羅斯 @翻譯詩 詩集 文學
发表于2024-11-25
普希金的詩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
◆“著名俄國文學專傢劉文飛傾情譯作,
◆中俄雙語完整呈現普希金詩歌精華
◎內容簡介
俄羅斯民族詩人普希金一生共創作800餘首抒情詩,主題典型而豐富、感情真摯而熱烈、語言簡潔而精準,是詩人文學遺産中最珍貴的構成。本書由50首不同時期和主題的抒情詩組成並以中俄雙語對照的形式呈現,讀者可從中體驗俄羅斯語言之魅力和詩歌翻譯之精妙,追尋普希金詩歌的永恒價值和審美意義。
◎評論選摘
普希金是俄羅斯精神一個獨特的、也許是唯一的現象。——果戈裏
“自由的元素”原來就是詩,而不是大海,也就是那我永遠也不會與之道彆的唯一元素。——茨維塔耶娃
◎編輯推薦
1.普希金之於俄國文學和文化的意義是巨大的,他是俄羅斯民族文學的奠基人,為俄國文學的傳統開瞭先河,並通過自己的創作規範瞭現代俄羅斯語言。
2.普希金的詩歌包羅萬象,豐富的主題對俄國詩歌的發展産生瞭深遠影響。誠如陀思妥耶夫斯基所說,普希金及其創作具有“人民性”和“全人類性”的偉大特性。個人情感和社會生活,愛情和友誼,城市和鄉村,文學和政治,祖國的曆史和異域的風情,民間傳說和自然景緻自始至終貫穿於普希金的詩歌創作之中,普希金理解俄羅斯人民,洞察瞭俄羅斯人民的使命,是“第一個俄羅斯人”,後代的詩人和作傢紛紛從普希金那裏獲得文學養分。
3.普希金是最早進入中國讀者視綫的俄國詩人和作傢,從最初譯介的《上尉的女兒》到經典童話《漁夫和金魚的故事》,從“俄國生活的百科全書”到優美的抒情詩,普希金的作品與我們的閱讀生活十分密切,普希金是中國讀者最為熟悉的俄國詩人和作傢。
4.近兩個世紀以來,普希金的詩以其開創精神給予俄羅斯文學無盡的養分,如今它將跨越民族和語言,為中國讀者打開通嚮詩歌之美的大門。
亞曆山大•謝爾蓋耶維奇·普希金(1799-1837),俄羅斯偉大的詩人、小說傢、劇作傢、批評傢、曆史學傢,俄國近代文學奠基人,被譽為“俄羅斯文學之父”“俄羅斯詩歌的太陽”。 作品包括800多首抒情詩,數十部長詩和童話詩,詩體小說《葉甫蓋尼•奧涅金》以及長篇小說《上尉的女兒》等。
譯者:劉文飛,首都師範大學教授、博導,北京斯拉夫研究中心首席專傢,俄羅斯普希金之傢北京分部主任,中國俄羅斯文學研究會會長,國傢社科基金評委,魯迅文學奬評委,《世界文學》《外國文學》《譯林》《俄羅斯文藝》《外文研究》等雜誌編委,美國耶魯大學富布賴特學者,譯有普希金、陀思妥耶夫斯基、列夫•托爾斯泰、布羅茨基、佩列文等人的作品,是俄羅斯利哈喬夫院士奬、“閱讀俄羅斯”翻譯大奬、“萊濛托夫奬”、俄聯邦友誼勛章獲得者。
俄羅斯詩歌的太陽
評分開本選得很棒,印得很精緻。《皇村的迴憶》和《自由頌》真的壯闊
評分開本選得很棒,印得很精緻。《皇村的迴憶》和《自由頌》真的壯闊
評分就讓命運女神不為我,編織那金色的幸福時光。幻想中自有人間所有的歡樂!詩人比命運更高更強。 不,我並不厭倦生活,我愛人生,我要人生。雖然失去自己的青春,可心靈尚未完全變冷。我還保持幸福的感受,為瞭我的好奇心,為瞭可愛的想象夢,為瞭所有的感情。
評分普希金,“俄國文學之父”&“俄國詩歌的太陽”,其一生的創作極大地豐富瞭俄羅斯民族語言的生命力和錶現力,被視為俄羅斯語言的奠基者。魯迅先生稱“俄自有普希金,文界始獨立”。 無論是寫愛情、友情、自然還是曆史,普希金的詩歌都是真誠、熱烈、自由和浪漫的,飽含著充沛的活力和激情,堪稱真正的抒情詩人。 分享一首《我曾經愛過你》: 我曾經愛過您:這愛情也許 尚未完全在我心中止息; 但彆讓這愛情再把您驚擾; 我不願有什麼再讓您憂鬱。 我曾經愛過您,默默地無望地, 時而苦於膽怯,時而苦於妒忌; 我曾經愛過您,那樣真誠溫存, 上帝保佑彆人也會能這樣愛您。
常见的俄国文学史教材,往往都会从普希金,“俄国诗歌的太阳”(高尔基语)或“俄国文学之父”开始,仿佛普希金之前没有俄国文学。这当然显得夸大其词,毕竟,天才亦有师承,普希金也不例外。不过,类似的赞扬总不显得过分,因为普希金的诗歌才华、小说艺术大都名副其实,他几...
評分常见的俄国文学史教材,往往都会从普希金,“俄国诗歌的太阳”(高尔基语)或“俄国文学之父”开始,仿佛普希金之前没有俄国文学。这当然显得夸大其词,毕竟,天才亦有师承,普希金也不例外。不过,类似的赞扬总不显得过分,因为普希金的诗歌才华、小说艺术大都名副其实,他几...
評分常见的俄国文学史教材,往往都会从普希金,“俄国诗歌的太阳”(高尔基语)或“俄国文学之父”开始,仿佛普希金之前没有俄国文学。这当然显得夸大其词,毕竟,天才亦有师承,普希金也不例外。不过,类似的赞扬总不显得过分,因为普希金的诗歌才华、小说艺术大都名副其实,他几...
評分常见的俄国文学史教材,往往都会从普希金,“俄国诗歌的太阳”(高尔基语)或“俄国文学之父”开始,仿佛普希金之前没有俄国文学。这当然显得夸大其词,毕竟,天才亦有师承,普希金也不例外。不过,类似的赞扬总不显得过分,因为普希金的诗歌才华、小说艺术大都名副其实,他几...
評分常见的俄国文学史教材,往往都会从普希金,“俄国诗歌的太阳”(高尔基语)或“俄国文学之父”开始,仿佛普希金之前没有俄国文学。这当然显得夸大其词,毕竟,天才亦有师承,普希金也不例外。不过,类似的赞扬总不显得过分,因为普希金的诗歌才华、小说艺术大都名副其实,他几...
普希金的詩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024