◎文学不过是木工……这两者都是艰难的工作,都是在和现实打交道。现实这种材料和木头一样坚硬。——马尔克斯
◎ 英文原版获4.5星高分评价,引发无数共鸣与向往!
◎ 特邀青年插画师冠楠创作二十余幅版画,生动地呈现木匠生活细节!
◎ 女主编到女木匠的变形记,如何才能找到生活的真实感——
“生活比一块2 × 4 的木板更加宽容。”
“你要比工具更聪明,最重要的是知道什么时候停下来!”
“观察一个知道如何使用工具的人,感受操作工具时的技巧和漫不经心是非常令人着迷的事。”
“当你的手指抚摸着一块原木、一把木制搅拌勺或一块楼梯扶手的时候,你能感觉到来自自然的颤动,来自熟悉事物的温度,以及‘它属于土地’的微弱哼鸣。”
【内容简介】
尼娜本是一名网站主编,朝九晚五,按部就班,在电脑前编辑着夺人眼球的标题,所做的一切都是为了赚取点击率。这样的工作虽然给了她稳定的收入和保险,但是也让她感觉脱离了“真实感”。在痛苦与煎熬中,尼娜决定辞职。
辞职后的尼娜应聘了一份木匠助理的工作,根本不熟悉木匠工具与术语、没有半点经验的她就这样踏入了木工行业,这是她转变的开始,也是本书成书的契机。
半路出家的尼娜从卷尺的用法开始学起,成为另一名女性木匠玛丽的助手,辗转于各种工程之间。在书中,尼娜以锤子、锯子做引子,讲述了他们一起砌墙、修补露台、翻新厨房、改造房子等各种工作的经历,其间也穿插着木工行业的小知识(比如楼梯台阶高度的规定和木工工具的历史沿革)。充满了汗水、脏话与不确定性的木匠生涯让尼娜学会了如何比工具更聪明,让她更加理解了奥维德、加西亚•马尔克斯、契诃夫等文豪的文字,更重要的是让她找到了“如何更真实地生活”的方式。
尼娜•麦克劳林,毕业于宾夕法尼亚大学的英语与古典文化研究专业,曾任《波士顿凤凰报》的编辑,并为 《信徒》 (Believer)、《书痴》(Bookslut)、《洛杉矶书评》(Los Angeles Review of Books)等刊物供稿。2008年,尼娜毅然辞职,告别了熟悉、稳定的传媒行业,转而成为一名木匠助理,开始了全新的职业生涯。成为木匠并没有降低尼娜对文字的敏感度,在打磨木料的同时,她还经营着自己的博客,用键盘记录、分享作为一名木匠的经历与见解。
四年前我毕业的时候,不顾别人的劝告,一心想开一家插图书店,顾名思义书店的主题就是所有的书都带有插图,而且书店正门口的书架上要摆满我自己的作品,甚至还考虑了,如果我画的太烂没人给出版,就自己做手工书,自产自销,为此还购买了缝纫和打金的设备,自学做手工书。所以...
评分1845年,28岁的梭罗在爱默生林地中的瓦尔登湖边上自建了一栋小木屋,他住在湖边两年有余,他在这里读书、种豆、自做自食,用各种原始的方式解决生活中遇到的各种问题。他一个人居住在森林里,采摘浆果和栗子,和松鼠、松鸭争抢坚果,认真学习做一个合格的泥瓦匠,自己糊墙,捡...
评分 评分1845年,28岁的梭罗在爱默生林地中的瓦尔登湖边上自建了一栋小木屋,他住在湖边两年有余,他在这里读书、种豆、自做自食,用各种原始的方式解决生活中遇到的各种问题。他一个人居住在森林里,采摘浆果和栗子,和松鼠、松鸭争抢坚果,认真学习做一个合格的泥瓦匠,自己糊墙,捡...
评分我姑夫年轻的时候是个木匠。他总是给别人打家俱,院子里到处都是木头、木板、木屑。我印象最深的是他用刨子把木头刨得光光的,摸着就像缎子一样滑。还有就是地上的一大片刨花儿。当然,我最惊奇的就是一张张木板子,一根根木头棍子在他的巧手下,几天就变了样子。变成桌子变成...
这部作品的结构充满了对传统工艺的致敬与反思。它没有刻意去贬低现代机械的力量,但字里行间流露出的,是对人手操作的那种精微控制力的珍视。作者在描述使用传统手工具时,那种与材料进行“对话”的感觉,非常具有感染力。他把工具不再仅仅视为延伸手臂的器械,而看作是合作者。书中有几段关于处理易裂木料的描述,简直像是在处理易碎的艺术品,那种小心翼翼、步步为营的态度,让人对“精细工作”有了全新的理解。整本书的语调沉稳内敛,却蕴含着巨大的能量,它激发了读者内心深处对创造的热情,让人忍不住想放下手中的电子产品,去触摸一些真实、有重量、会留下时间痕迹的东西。
评分这本书记载了作者在木工生涯中的点点滴滴,那些关于刨花、木屑和工具的记忆被细腻地描绘出来。我读的时候仿佛能闻到那种淡淡的木头清香,感受到他指尖触碰到不同纹理木材时的那种微妙变化。尤其是讲述如何挑选一块合适的原木,那种对材料近乎偏执的尊重,让人不禁思考我们在日常生活中对待事物的态度是否也应如此。他没有高高在上的理论说教,而是用最朴实的语言,分享了从一根粗糙的木料到一件精美器物的蜕变过程中的挑战与喜悦。那些关于榫卯结构的细致描述,简直像是一堂生动的技术课程,即便我一个门外汉,也能从中领会到传统手工艺的精妙与严谨。这种踏实、专注的记录方式,让人在喧嚣的现代生活中,找到了片刻的宁静与对“慢”的重新定义。我特别欣赏他提到每一次切割前的深思熟虑,那不仅仅是技术操作,更是一种对材料的尊重和对最终形态的预见。
评分这本书的叙事风格非常跳跃,如同工匠在不同工作台之间快速切换,从对某种稀有木材来源的考证,突然转到对一把老式手刨的改装心得,节奏感把握得相当巧妙。它不像一本系统的技术手册,更像是一本充满灵感的私人日记,记录了作者在创作过程中那些突如其来的顿悟和灵光一闪的解决方案。让我印象深刻的是他对“不完美”的接纳。他展示了木材天然的瑕疵如何通过巧妙的设计转化为独特的审美价值,这对于长期处于“追求完美”焦虑中的读者来说,无疑是一种解脱。这种从实用主义出发,最终升华为艺术表达的路径,让这本书的层次感非常丰富。你读到的不仅是木工的技巧,更是对待生活、对待缺陷的一种成熟心态。
评分阅读的过程就像是走进了一个充满智慧与汗水的工坊,空气中弥漫着一种历经岁月沉淀的质感。作者的文字里,流淌着一种对“匠人精神”近乎苛刻的自我要求。他没有回避那些失败的尝试和工具的失手,反而将这些挫折视为学习的阶梯,这使得整本书读起来真实而有力量。我尤其被那些关于“时间”的探讨所吸引——木材的呼吸、油漆的干燥,每一个环节都要求耐心等待,而这种等待,恰恰是现代社会所稀缺的。翻阅这些文字,我开始重新审视自己对“完成”的定义,很多时候我们急于求成,却忽略了事物自然生长的节奏。这种对细节的捕捉能力,使得即便是最简单的工具保养,也被赋予了深刻的哲学意味。它教导的不是如何快速生产,而是如何与材料共处,如何让自己的技艺与自然的规律相契合。
评分坦白说,这本书的魅力在于它的“非功利性”。作者似乎从未打算将这些内容变成一套可以直接销售的课程,而是纯粹地想与同好者分享那些在实际操作中领悟到的“不成文的规矩”。比如,如何通过声音判断锯齿是否需要打磨,或者如何在潮湿天气下调整刨刀的角度以应对木材的湿胀。这些只有长期浸淫其中的人才会知道的“窍门”,被他用一种近乎口述的、不加修饰的语言娓娓道来。读起来感觉就像是坐在一个老工匠的身边,听他拉着家常,不经意间就透露出几十年的经验总结。这种代入感极强,让那些复杂的工艺步骤变得易于理解,仿佛只需要拿起工具,就能模仿着书中的描述去实践一番。它成功地将抽象的技艺具象化了。
评分窃以为这才是真正的匠人精神,读后有一种身体力行之后的酣畅淋漓之感
评分写的很好,作者聪明地把木匠活儿跟哲学、文学、词源学、社会话题都做了结合,可读性很高,同时四两拨千斤。中文版有删节,删去了作者对女性身份的部分反思,和英文词源学的内容。英文版原文写得很美,同时并不难读,还是读英文版比较好。
评分读完这本书,觉得一下子通透了,成为你自己,过什么样的生活,其实都是靠自己决定的,如果你不是胆小鬼,肯定有勇气改变,有勇气亲自去过自己想过的生活。
评分好像在看纪录片
评分工作就是“一种暴力——无论对灵魂还是对身体”,即便是我们热爱、为之感到骄傲的工作。重复性的任务、毫无意义的时间堆叠累积侵蚀了你的灵魂,爬进你大脑的缝隙之中。愿我们都能有勇气跳出当前的生活困局。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有