《小王子》是兒童文學作品,也是寫給成年人看的童話。用作者自己的話來說,是寫成“還是孩子時”的那個大人看的文學作品。
整部小說充滿詩意的憂鬱、淡淡的哀愁,作者通過以為來自不同星球的小王子,用明白如話的語言寫齣瞭引人深思的哲理和令人感動的韻味。整部童話,文字很乾淨,甚至純淨,形式很簡潔,甚至簡單。因此,這部童話的譯文也應該是明白如話的。
聖埃剋絮佩裏,法國作傢、飛行員,1900年6月29日生於法國裏昂。他以於1943年齣版的童話《小王子》而聞名於世,其他著名的小說分彆有《夜航》、《人類的土地》、《空軍飛行員》等。
关于小王子的十个隐喻 TOP 10吞食大象的蟒蛇:生命是一个谜团 吞食大象的蟒蛇是圣埃克苏佩里关于人生的第一个密码。他渴望有人能够看懂那张“一号作品”,而所有人都认为那不过是顶帽子。人们解码失败,屈服的是圣埃克苏佩里,他又画了“二号作品”,画出蟒蛇肚子里的大象。他...
評分第一次读小王子还是大学的时候,感动于小王子对于玫瑰的执着,迷茫于那个狐狸的抉择。 后来,长大了一点,开始喜欢那个聪明的甚至过于聪明的狐狸,她的桀骜不驯和孤独,她的矜持和她的超脱。难道世上真有这般有灵性的动物? 再后来,在我的一个故事里,我给他讲了小王子的故...
評分不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 ...
評分一、翻译依据的版本 这本书的最后,有单独的一页郑重其事的”版本说明“: 本书根据法国Gallimard出版社2007年版的Le Petit Prince译出,翻译过程中参考了T.V.F. Cuff的英译本,即美国PenguinBooks出版公司2000年版的The Little Prince。 但下面的例子可证明,这书是从英译...
評分大概是為瞭讓每個大人都明白自己的小時候吧。
评分這版本不好
评分書是好書,印版太差。
评分書是好書,印版太差。
评分看過很多遍,仍舊感動
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有