图书标签: *上海译文出版社* 翻译 现代中国 外国文学 上海译文出版社
发表于2024-12-23
译路同行 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本书为上海翻译家协会成立30周年征文集,由60余位卓有成就的老中青三代翻译工作者共同执笔。他们的深情回忆,将个人的翻译生涯与译协30年的发展历程相结合,记录了译协发展各阶段的重大事件与活动,对老一辈翻译家的专访与追忆,更有对翻译实践的感悟及对协会未来的憧憬,称得上是对海上译坛成果与译家风貌的一次巡礼。
----------------------------------------------------------------------------
对于喜爱并熟悉外国文学的读者来说,阅读本书无异于参加了一次翻译人的大派对。有无数八卦、掌故可共欢娱、忆旧,更有对译学的孜孜以求展现满满正能量。本书六十余位作者中有不少为海上乃至全国范围内卓有声誉的翻译名家,如任溶溶、冯春、潘庆舲、周克希、袁筱一、戴从容等,笔下多闪现着草婴、方平、吴劳等一代翻译大师的身影,讲述了译介博尔赫斯、渡边淳一、乔伊斯、莎士比亚等外国文学名家背后的故事,融名人轶事、随笔掌故于一体,角度独特,可读性很强。
本书由上海翻译家协会编。作者包括任溶溶、冯春、潘庆舲、周克希、王志冲、袁筱一、戴从容、朱振武、云也退、黄昱宁等。
挺好的!了解译者的辛苦!
评分喜爱的书类型 被老婆撕了一本 重新买了一本
评分挺好的!了解译者的辛苦!
评分喜爱的书类型 被老婆撕了一本 重新买了一本
评分喜爱的书类型 被老婆撕了一本 重新买了一本
63篇文章全部来源于译协对会员的30周年征稿活动,译协为庆祝这次活动特面向全体协会成员征稿,大家积极响应,送来的稿件远远不是这么一本短短300页的小书所能容纳的,于是只能精选出一部分来。 文章大致有以下几类,以怀念已故翻译家为主的,以谈论翻译理论为主的,还有以回顾...
评分63篇文章全部来源于译协对会员的30周年征稿活动,译协为庆祝这次活动特面向全体协会成员征稿,大家积极响应,送来的稿件远远不是这么一本短短300页的小书所能容纳的,于是只能精选出一部分来。 文章大致有以下几类,以怀念已故翻译家为主的,以谈论翻译理论为主的,还有以回顾...
评分63篇文章全部来源于译协对会员的30周年征稿活动,译协为庆祝这次活动特面向全体协会成员征稿,大家积极响应,送来的稿件远远不是这么一本短短300页的小书所能容纳的,于是只能精选出一部分来。 文章大致有以下几类,以怀念已故翻译家为主的,以谈论翻译理论为主的,还有以回顾...
评分63篇文章全部来源于译协对会员的30周年征稿活动,译协为庆祝这次活动特面向全体协会成员征稿,大家积极响应,送来的稿件远远不是这么一本短短300页的小书所能容纳的,于是只能精选出一部分来。 文章大致有以下几类,以怀念已故翻译家为主的,以谈论翻译理论为主的,还有以回顾...
评分63篇文章全部来源于译协对会员的30周年征稿活动,译协为庆祝这次活动特面向全体协会成员征稿,大家积极响应,送来的稿件远远不是这么一本短短300页的小书所能容纳的,于是只能精选出一部分来。 文章大致有以下几类,以怀念已故翻译家为主的,以谈论翻译理论为主的,还有以回顾...
译路同行 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024