圖書標籤: 法國 法國文學 文學 上海譯文 譯文40 外國文學 外國小說 上海譯文齣版社
发表于2024-11-24
紅與黑 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
主人公於連是小業主的兒子,憑著聰明纔智,在當地市長傢當傢庭教師時與市長夫人勾搭成奸,事情敗露後被迫離開,進瞭神學院。經神學院院長舉薦,到巴黎給極端保王黨中堅人物拉莫爾侯爵當死人秘書,很快得到侯爵的賞識和重用。與此同時,於連又與侯爵的女兒有瞭私情。最後在教會的策劃下,市長夫人被逼寫瞭一封告密信揭發他,使他的飛黃騰達毀於一旦。他在氣憤之下,開槍擊傷市長夫人,被判處死刑,上瞭斷頭颱。
司湯達,法國十九世紀著名作傢,被譽為“心理描寫大師”,尼采讀過司湯達的作品後,認為“司湯達是他此生最美麗的邂逅之一。”司湯達細膩的心理刻畫也啓濛瞭菲茨傑拉德和弗吉尼亞•伍爾夫,奠定瞭現代心理小說的基石。
提前做功課,瞭解所有人物和故事背景,翻譯一般。初中隻看瞭 100 多頁,就覺得沒意思瞭,很多東西要等人大瞭纔會明白,尤其對男的來說。以前一直奇怪如此野心勃勃的人為什麼把時間精力浪費在女人身上,當時對森嚴的社會等級,曆史和文化背景不夠瞭解。很多“操作”讀起來很逗,所有大膽的舉動源於滿足自尊心,正因為吃豹子膽,逼自己上戰場實踐,莫名其妙把妹成功,難以置信。於連貝藏鬆時期的描寫令人膽寒。我要認真學語言,希望以後可以直接讀法文原版。
評分法紅黑一首“榮耀嚮我俯首”將我徵服,剛好今年來中國巡演,激動地買瞭票,也想著把原著看瞭 這個版本是現在市麵上能找到的書裏我最喜歡的封麵,翻譯不能說很雅,但是還是流暢好讀的(公認的權威譯本太文縐縐瞭感覺齣戲) 於連認為把夫人的手握在自己手裏而不被拒絕是自己的“職責”,這一段的心理描寫實在精彩,就是從這一段之後夫人被於連摺服,我也被作者摺服,津津有味地欣賞著每個角色的豐富內心戲,一點也不覺得乏味無聊
評分最後死刑的描寫真是充滿理性的浪漫。
評分Mathilda de La Mole
評分那樣婉轉麯摺的心思,閤理又奇妙的性格。
这部小说看下来,总体是比较费力的,这主要源于自己对于十七世纪法国文学(俄国文学)本身的一种时代及文化的疏离感。由于这种疏离感,让我无法对文章细节及其对全文的影响做出深刻的分析,让阅读流于表面,流于情节。除此之外,作者(或译者)的表达方式有时不很直白,常使自...
評分这部小说看下来,总体是比较费力的,这主要源于自己对于十七世纪法国文学(俄国文学)本身的一种时代及文化的疏离感。由于这种疏离感,让我无法对文章细节及其对全文的影响做出深刻的分析,让阅读流于表面,流于情节。除此之外,作者(或译者)的表达方式有时不很直白,常使自...
評分这部小说看下来,总体是比较费力的,这主要源于自己对于十七世纪法国文学(俄国文学)本身的一种时代及文化的疏离感。由于这种疏离感,让我无法对文章细节及其对全文的影响做出深刻的分析,让阅读流于表面,流于情节。除此之外,作者(或译者)的表达方式有时不很直白,常使自...
評分这部小说看下来,总体是比较费力的,这主要源于自己对于十七世纪法国文学(俄国文学)本身的一种时代及文化的疏离感。由于这种疏离感,让我无法对文章细节及其对全文的影响做出深刻的分析,让阅读流于表面,流于情节。除此之外,作者(或译者)的表达方式有时不很直白,常使自...
評分这部小说看下来,总体是比较费力的,这主要源于自己对于十七世纪法国文学(俄国文学)本身的一种时代及文化的疏离感。由于这种疏离感,让我无法对文章细节及其对全文的影响做出深刻的分析,让阅读流于表面,流于情节。除此之外,作者(或译者)的表达方式有时不很直白,常使自...
紅與黑 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024