温柔的幻影

温柔的幻影 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:上海译文出版社
作者:[俄] 玛琳娜·茨维塔耶娃
出品人:
页数:137
译者:娄自良
出版时间:1990
价格:2.25
装帧:32开
isbn号码:9787532708598
丛书系列:外国文艺丛书
图书标签:
  • 茨维塔耶娃
  • 诗歌
  • 俄罗斯
  • 外国文学
  • 俄罗斯文学
  • 温柔的幻影
  • 文学
  • 温柔
  • 幻影
  • 情感
  • 成长
  • 梦境
  • 爱情
  • 内心
  • 孤独
  • 希望
  • 回忆
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

译者的话

名家诗选·二十世纪俄罗斯的缪斯》是苏联《星火》杂

志上由著名诗人叶夫图申科主编的一个栏目。1987年6月

号《星火》杂志在该栏刊登了茨维塔耶娃的照片和历年所写

的七首诗,发了短评,给予诗人以崇高的评价:“她是伟大的

诗人……她的诗仿佛是由激情、痛苦、隐喻、音乐所汇成

的雄伟的尼亚加拉瀑布……茨维塔耶娃是俄罗斯文学的圣

处女~女皇。”然后是对诗人悲惨命运的痛切悼惜:“傲气使

玛丽娜·伊万诺夫娜不能苟安于侨民社会。不幸,茨维塔耶

娃在返回祖国以后却未能得到理解,在绝望、孤独的时刻予

叶拉布加自缢而死。”

茨维塔耶娃是才华卓绝的真正诗人,毕生醉心于诗歌

创作,无论是置身于艺术氛围的青少年时代,还是侨居国

外,备受冷落、排斥和打击,贫困潦倒凡至三餐不继的时期。

在本世纪初流派纷星的俄罗斯诗坛,她卓然不群,形成了她

独有的创作风格和艺术魅力。她曾说:“人在地球上的唯一

使命是忠实于自己,真诗人总是他们自己的囚徒,这堡垒比

彼得一保罗要塞更坚固。”

玛丽娜·伊万诺夫挪·茨维塔耶娃(1892—1941)生长于莫斯科。父亲是英斯科大学教授,著名的语文学家和艺农

学家,鲁缅采夫博物馆馆长和精美艺术博物馆(现在的国立

普希金美术博物馆)的创始人。母亲出身于俄罗斯化的波

兰~日耳曼人家庭,是一位有艺术天赋的女钢琴家,鲁宾斯

坦的学生。在这样有高度艺术教养的家庭成长起来的茨维

塔耶娃,早年就沉缅予诗歌创作。她六岁开始作诗,十八岁

发了第一部诗集《黄昏集》。这部处女作并没有在书海中

被淹没,而是引起了饮誉文坛的诗人如勃留索夫、沃罗申等

人的注意和好评。沃罗申还曾造访年轻的女诗人,就诗歌问

题与她进行了无拘无束长谈,从而奠定了他们以后多年

的忘年之交。

十月革命胜利,诗人周围的一切都发生了剧变。她的丈

夫谢尔盖·埂夫隆曾是白军军官、,后逃亡国外。1922年茨维

塔耶娃托爱伦堡趁因公出国之便探询埃夫隆的下落。同年

获准出国与丈夫团聚。她流亡欧洲十七年,先后侨居柏林、

布拉恪和巴黎。十七年问,她的坎坷遭遇是始料所不及的。

初到国外,受到白俄侨民的热烈欢迎,发表了《离别》、《心

灵》和在流亡者中赢得第一流诗人声誉的诗集《手艺))。但

是不久她就陷于孤独,‘流亡者认为她的作品有“异己”的气

息:“内容似乎是‘我们的’,而声音却是‘他们的’。”她在写

了一篇热情欢迎马雅可夫期基的文章以后,被认为是在“欢

迎薪俄国”,有“背叛”的嫌疑。从此她就没有发表作品的地方了,而滁了写作,她是别无生计的。她曾在一封私人书信

中谈到当时的困境:"丈夫有病,不能工作.女儿编结帽子赚五个法郎一天,一家四口以此为生·····················

作者简介

玛丽娜•茨维塔耶娃(1892-1941)

俄罗斯著名女诗人。生于莫斯科一个具有高度艺术教养的家庭,六岁开始写诗,十八岁出版第一部诗集。1922年起流亡欧洲,1939年回国,但不久丈夫被捕(后遭处决),女儿被流放,1941年在绝境中自缢。著有数百首抒情诗、十二部长诗、七部诗剧以及自传、回忆录、评论等,被公认为20世纪最伟大的俄罗斯诗人之一。

目录信息

译者的话…………………………………………1
1911
"一条小路从山冈上向下伸展·…·”……………1
1913—1915 -
"你踯躅着,挺像我的身影……”………………3
"我的诗,写在年少的时光··”………···…5
"此刻我伏在床上……_……··…………·…··6
给外婆……………”……………………···…8
‘柔情缱绻……···’……·…··………··10
1916
"怎会有这样的柔情?……”……………………11
失眠(组诗)………………………………………13
献给勃洛克的诗(组诗)16…………………………26
1917~1920
“惨白的太阳和低低的、低低的浮云……”……45
“世界的飘泊在夜雾弥漫中开始……”………47
“与我们共度长夜的亲爱的旅伴啊!…··········48
唐璜(选自组诗)…………………………………50
吉卜赛的婚礼……………………………………56
古老的爱情的迷雾(组诗)……………………58
“喧闹的小树林·....‘’……·…··················61
“原谅我吧,我的山冈l……”…………………62
斯杰潘·拉辛(组诗)……………………………63
“头发上扎个红蝴蝶结!…·”…………………68
”不,迷人的朋友,·…”··································70
“给我们讲讲春天吧!…···‘’·….··················…72
寄语百年之后的你..…·.…·…·…············74
“我在石板上写……”.·.··-··….…···············77
我被钉在··…(组诗)············…·…·……..…·79
“有的人是石雕,有的是泥塑……”……………83
"在我泪珠滴落的地方······"··················...-.85
1921--1922.3
弟子(组诗)……………………·……¨··················86
致信使……………………………………………95
女巫与少年…………………………~…………97
1922.6—1925
"在空寂的殿堂……”………………·……·········…99
哈姆雷特和良心的对话………………………102
布拉格的骑士…………………………………103
1926~1 939
与元灵的交谈…………………………………105
“你的诗何用……”……………………………108
“当我望着飘零的树叶……”…………………109
“向着蔚蓝的天空睁大眼睛……”……………110
献给捷克的诗(组诗)…………………………111
· · · · · · (收起)

读后感

评分

http://jb.sznews.com/html/2016-01/23/content_3447888.htm 《除非朝霞有一天赶上晚霞》是二十世纪俄罗斯最伟大的诗人——玛丽娜·茨维塔耶娃《献给勃洛克的诗》中一首诗的结尾句,这首诗作于1916年5月7日。 《致勃洛克》和《致阿赫玛托娃》,及献给曼杰什坦姆的系列诗歌是...  

评分

青春和爱情里的诗歌-评《除非 朝霞有一天赶上晚霞》 文/信实的精灵 在玛丽娜•伊万诺夫娜•茨维塔耶娃的自传中,茨维塔耶娃陈述道:“我对生活中的一切都是在诀别时才喜爱,而不是与之相逢时;都是在分离时才喜爱,而不是与之相融时;都...

评分

评分

评分

用户评价

评分

亲这本不好看耶~

评分

感觉还是得找她其他的译诗来看,这本翻译语言本身不差,但太多宏伟的感叹号有点不对胃口。前半本有几篇还不错。

评分

夕阳——更善良,胜过正午的太阳。暴烈而不和煦——那正午的骄阳。/入夜之前,阳光更淡漠、柔和。阅尽沧桑,——再不愿在人前炫耀。/每天晚上被黑暗击碎,夕阳——决不向群氓弯腰……

评分

翻译很老土的感觉...

评分

何等激越有力的诗情!最好的译本!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有