Tara Westover is an American author living in the UK. Born in Idaho to a father opposed to public education, she never attended school. She spent her days working in her father's junkyard or stewing herbs for her mother, a self-taught herbalist and midwife. She was seventeen the first time she set foot in a classroom, and after that first taste, she pursued learning for a decade. She graduated magna cum laude from Brigham Young University in 2008 and was subsequently awarded a Gates Cambridge Scholarship. She earned an MPhil from Trinity College, Cambridge in 2009, and in 2010 was a visiting fellow at Harvard University. She returned to Cambridge, where she was awarded a PhD in history in 2014.
Educated is an account of the struggle for self-invention. It is a tale of fierce family loyalty, and of the grief that comes from severing one’s closest ties. With the acute insight that distinguishes all great writers, Westover has crafted a universal coming-of-age story that gets to the heart of what an education is and what it offers: the perspective to see one’s life through new eyes, and the will to change it.
低于预期吧,主要是有些书评捧得太狠了。 之前看了比尔盖茨的书评,让我以为这本书是一本可以教我们如何自学的书(或者起码给一些启发)。毕竟作者从未上过小学和中学,第一次上课时17岁,最后拿到了剑桥的PhD,但事实上却并非如此。 感觉这本书其实不是关于我们通常所说的教育...
評分五星推荐。这是一本Tara Westover的自传,她不是名人,可是这本书已经连续登上纽约时报bestseller榜单第一名好几周。 这本书非常有力量,从头到尾充满冲击。作为读者,从跟随Tara步入她生命的一刻,就不停经历culture shock。看美国媒体拿这本书跟去年大热的Hillbilly Elegy对...
評分小时候,幼儿园入学,你哭喊着不愿松开父母的手,第一次品尝到分离的哀愁。 转眼步入大学,却迫不及待打发掉送你报到的父母,第一次看到自由的光亮。 后来啊,离家愈久,愈想不起家的滋味,每一次与父母报喜不报忧的电话之后,都是如释重负的罪恶感。 是什么促使了这种转变,是...
評分塔拉•韦斯特弗 Tara Westover 「美国历史学家、作家。1986年生于爱达荷州的山区。十七岁前从未上过学,通过自学考取杨百翰大学,2008年获文学学士学位。随后获得盖茨剑桥奖学金,2009年获剑桥大学哲学硕士学位。2010年获得奖学金赴哈佛大学访学。2014年获剑桥大学历史学博士...
評分终于听完这本,文笔非常非常厉害,敏感细腻又reflective。个人自传,并且成长经历绝对称得上独特,这也是为什么这本书如此好看。但同时也很容易让人relate 起来。很难想象书中那么敏感和多思的女孩是如何经受住了种种摧残和洗脑后不但没有被damaged, 反而blossom 了。 很复杂,...
針對factuality的一些accusations, 作者早已在文中給齣瞭交代。The important thing is to construct HER narrative out of her past, NOT relying on someone else's recount. It is precisely HER interpretation that matters. 從這個角度來說,這個narrative的存在本就構成瞭某種manifesto of independence, 一種話語權上的抵抗。Content wise, 威權父母和自由鳥子女之間的戰爭再一次被證明是無法和解的。Westover離開Idaho,跟極少數留學生齣逃,本質上的理由和經驗是極其相似的
评分前半部分是作者對於童年的迴憶,在最後作者也強調瞭書中的個彆細節也許會有偏差,因為畢竟每個人所扮演的角色不同,看待事情的角度也不同,但是對於她與後來幾位還保持聯絡的哥哥們的細節是準確無誤的,最令我産生共鳴的就是她和Tyler一起聽唱詩的場景,音樂是不分受教育程度的,這可能也是打開作者心扉的一個關鍵點,因為Tyler堅定的離開,去讀大學是對作者最大的鼓舞,這也是為什麼開篇要緻敬Tyler的原因吧。這本書後半部分讀的令人如鯁在喉,幾度長籲。父親的偏執導緻母親不得不站在父親這一邊,再加之聖經裏關於男人是頭的說法更加讓她這位女性角色的反抗顯得是對神靈的無比褻瀆,她成為瞭唯一清醒的人,但清醒的人是最痛苦的,因為沒人能理解她的痛苦,大傢都活在現實與精神世界之間,那些想支持她的人也因為現實選擇支持她的父母。
评分讀這本書其實很有共鳴。在美國剛開始讀大學的經曆和她剛進 BYU 的經曆很多相似之處,遇到瞭關心、欣賞我的教授而改變瞭自己的成長軌跡。也是上瞭大學之後纔逐漸 confront 瞭自己成長過程中經曆的 abuse。當然作者的經曆更傳奇。
评分客觀的看待原生傢庭的影響,通過教育明白自主選擇的自由。
评分首先,westover傢族應該都是天資優秀的,從Tara的父母親,生意從小做大都看得齣來。有學習經驗的三兄妹都有很強的主動性和能力,前後紛紛獲得PhD (果然學習是階層流動的上上之選)。這個故事更為吸引人的是Tara通過學習的過程不斷的發現自己,從第一部受到傢庭暴力的氣憤不甘,但是不清楚自己該怎麼辦,自己想要什麼。到第二部,Tara有瞭曆史、心理學的知識,她不僅是聽從腦子裏的想法,還可以幫助自己分析、和解,無法改變原生傢庭,就與他”帶病生存”。 縱然,我們盡可能提供給孩子環境,但是也有一天,他會看到我們的局限性。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有