有一天,我把她的名字写在沙滩上

有一天,我把她的名字写在沙滩上 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:北京联合出版公司
作者:[爱尔兰]叶芝
出品人:
页数:224
译者:陈黎
出版时间:2018-4
价格:49.50元
装帧:精装
isbn号码:9787559616937
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 英国文学
  • 我想读这本书
  • 诗集
  • 好书,值得一读
  • 译诗
  • 诗人
  • 文学
  • 爱情
  • 沙滩
  • 成长
  • 回忆
  • 青春
  • 秘密
  • 文字
  • 梦境
  • 孤独
  • 告别
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是一本英语情诗集。以灵巧、生动的译笔,为读者选译了一百多首真正动人而充满创意的英语名诗,辅以简洁精辟、令人深思的译注、赏析,言简意赅地介绍诗人的生平背景与写作风格,深入浅出地诠释作品,提供阅读观点。本书有趣、多姿,向读者传达一种歌颂生活,歌颂爱情,歌颂自然的理念。

作者简介

叶芝(W.B.Yeasts 1865-1939)

二十世纪现代主义诗坛上与托马斯•斯特尔那斯•艾略特各领风骚的爱尔兰诗人,“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,1923年诺贝尔文学奖得主。

叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的影响,演变出其独特的风格,是英语诗从传统到现代过渡的一个缩影。他被艾略特称为“我们时代最伟大的诗人”。

斯宾塞(Edmund Spenser 1552-1599)

十六世纪最重要的英国诗人之一,和莎士比亚齐名。

斯宾塞不但承继英国的诗歌传统,也不忘向文艺复兴时期法、意作家汲取文学养分,为英国诗歌开创新局,在文学史上扮演着承前启后的角色。他的想象力丰沛,文字功力纯熟,擅长使用意象,也极注重诗歌的音乐性,无怪乎兰姆称许他为“诗人中的诗人”。

目录信息

读后感

评分

本书是一本英译中的情诗诗集,收录了16至20世纪外国文学史上知名的情诗杰作,也有许多英语诗选中鲜少收录的佳作。对于对英文情诗怀有兴趣的人来说,绝对是一场开阔眼界、别开生面的阅读体验。 从内容来讲,爱情是人类永恒的主题,所以情诗永远都不会缺少读者。相比中国古典文学...  

评分

本书是一本英译中的情诗诗集,收录了16至20世纪外国文学史上知名的情诗杰作,也有许多英语诗选中鲜少收录的佳作。对于对英文情诗怀有兴趣的人来说,绝对是一场开阔眼界、别开生面的阅读体验。 从内容来讲,爱情是人类永恒的主题,所以情诗永远都不会缺少读者。相比中国古典文学...  

评分

说起情诗,我总会不由自主的联想到朱生豪写给宋清如的那句话,“不须耳鬓常厮伴,一笑低头意已倾。”文人大抵是不喜将感情流露于口语交流中的,爱在心口难开,他们将情愫塞满于字里行间中,纸张递出去的一刹那,爱意也随之传递到了另一方。见字如晤,爱人读到诗句时,仿佛也听...  

评分

说起情诗,我总会不由自主的联想到朱生豪写给宋清如的那句话,“不须耳鬓常厮伴,一笑低头意已倾。”文人大抵是不喜将感情流露于口语交流中的,爱在心口难开,他们将情愫塞满于字里行间中,纸张递出去的一刹那,爱意也随之传递到了另一方。见字如晤,爱人读到诗句时,仿佛也听...  

评分

最近连着看完两本诗集,一本是以俄国女诗人茨维塔耶娃名作《我想和你一起生活》为题,另一个就是本书,取自文艺复兴时期英国诗人艾德蒙·斯宾塞所写的《有一天我把她的名字写在沙滩上》,同样的大家作品,同样的情诗经典,放在一起作比较,总有种羡煞旁人的和谐味道。 有一天,...  

用户评价

评分

拖拖拉拉一天看一点,看了一个月才看完。翻译的并不好,但是在这种翻译水平下,诗的本身还是美的,可见诗有多美。

评分

翻译可以更好。 wha lips my lips have kissed, and where, and why 喜欢这首。

评分

翻译水平有限

评分

至少可以通过这本书找到一些偏好诗人

评分

至少可以通过这本书找到一些偏好诗人

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有