【编辑推荐】
◆物质极简、灵魂丰盈的生活方式倡导者,自我修行的心灵《圣经》。
◆ 译者仲泽几经修订,倾心打造美文译本,文风古朴优雅,豆瓣读者评分9.0,被誉为“最美《瓦尔登湖》译本”。
◆美国知名自然摄影师斯格特·米勒隐居瓦尔登湖畔数载,拍摄并精选近百幅精美高清彩照,完美呈现梭罗笔下瓦尔登的四季美景、湖光风物。
【内容介绍】
梭罗的《瓦尔登湖》用澄澈的思想和文字告诉我们“物质极简、灵魂丰盈”的生活真谛。梭罗远离喧嚣,在瓦尔登诗意秀美的四季景色中,过着极简的生活,不断地思考如何生活才能离自己的心灵更近。他用文字树立了一根真实世界的标尺,让后世就知道,假相和幻景屡屡泛起的洪流到底多深。
“纪念版”采用广受好评的美文译本,并配有近百幅美国知名自然摄影师“隐居”瓦尔登湖数年拍下的珍贵照片,美文美景相互映衬,令人为之神往。愿每一个步入世界的人,都能尽早读到《瓦尔登湖》,这一份人生的赠礼。
【媒体评论】
《瓦尔登湖》语语惊人、字字闪光、沁人心脾、动我衷肠。到了夜深人静、万籁无声之时,此书毫不晦涩、清澈见底,吟诵之下,不禁为之神往了。——徐迟
仅凭这一本书……梭罗就超越了我们所拥有的一切。——罗伯特•弗洛斯特
当我初读这本举世无双的书时,我幸福地感到,我对它的喜爱超过了任何诗歌。——苇岸
一部自然与人的心灵探索之作;
一部自力更生过简单生活的指南;
一本神圣的书。
——梭罗研究专家哈丁
梭罗(1817—1862),19世纪美国超验主义作家、哲学家。1837年毕业于哈佛大学,回到家乡以教书为业,1841年后转为写作。曾协助爱默生编辑评论季刊《日晷》,一生支持废奴运动。他选择了心灵的自由和闲适,强调亲近自然,追求“简单些,再简单些”的质朴生活,提倡短暂人生因思想丰盈而臻于完美。著作包括《瓦尔登湖》、《非暴力抵制》、《河上一周》、《马萨诸塞自然史》、《缅因森林》和《种子的信念》等。
仲泽,甘肃武威人,兰州文理学院教授,从事语言教学研究及翻译,译有梭罗作品《瓦尔登湖》、《夜色和月光》(散文选)与《四季之歌》(日记选),正在进行英国古典名著《罗马帝国衰亡史》(The History of the Decline and Fall of the Roman Empire)的全译工作。
“即使它描绘的境界让你沮丧,你也应对待它的纯灼,如同仰视黑夜里的繁星。” 欢迎添加。 1) 我觉得一个人若生活得诚实,他一定是生活在一个遥远的地方了。(P2) 2) 我们天性中最优美的品格,好比果实上的粉霜一样,是只能轻手轻脚,才得保全的。然而,人与人之间就是没有能...
评分 评分「当一个人离群索居时,才可能体会出生命的意义」梭羅 是的,我同意,因为孤独是必要的,因为孤独可以使生命恢復完整,可以回到自我的根源,求得身心安顿。 梭罗这麽说:「若是一天裡有几个时段可待在自己的空间裡,完全忠实的面对自己,真是一大释放,它们可以...
评分很久不读译作,看到一直啃不动的《瓦尔登湖》出全新注疏版,便按捺不住买一本的冲动,加之知道新版的译者是留美学者,还是豆瓣上关注的文笔甚佳的友邻,所以对新版寄予了莫大希望。 然而现实每每总是让人失望。本来本着学习的态度来的,结果在京东上读了几个章节,便又情不自...
本书精美的装帧加一星
评分实话说看不太明白。到50%的时候已经没有什么看下去的耐性了。
评分这位仲泽先生翻译得太好了!我第一次认识到梭罗写得那么好!这本书那么好!比毛姆更尖酸毒辣智慧幽默真挚灼烈!感谢译者!????????译者较上次的译文,又进行了全面的修整打磨,几易其稿,尤见苦心孤诣啊。
评分字简直就是不能更大,而且总感觉配图和文字没有什么关系。。。
评分美则美矣,只是那样喋喋不休地观点让人头皮发麻,以及这个版本里配的图怪怪的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有