A biologist reveals the secret world hidden in a single square meter of forest. In this wholly original book, biologist David Haskell uses a one- square-meter patch of old-growth Tennessee forest as a window onto the entire natural world. Visiting it almost daily for one year to trace nature's path through the seasons, he brings the forest and its inhabitants to vivid life. Each of this book's short chapters begins with a simple observation: a salamander scuttling across the leaf litter; the first blossom of spring wildflowers. From these, Haskell spins a brilliant web of biology and ecology, explaining the science that binds together the tiniest microbes and the largest mammals and describing the ecosystems that have cycled for thousands- sometimes millions-of years. Each visit to the forest presents a nature story in miniature as Haskell elegantly teases out the intricate relationships that order the creatures and plants that call it home. Written with remarkable grace and empathy, "The Forest Unseen" is a grand tour of nature in all its profundity. Haskell is a perfect guide into the world that exists beneath our feet and beyond our backyards.
戴维•哈斯凯尔的研究与教学工作主要涉及生物进化和动物保护,尤其是对栖息于森林里的鸟类和无脊椎动物的保护。除了发表许多科研文章外,他还发表了数篇关于科学与自然的随笔和诗歌。哈斯凯尔因其创造性地将科学探索、冥想练习和社区行动结合起来而获得了全国关注。2009年,卡耐基基金会、凯斯基金会将他命名为田纳西年度教授,该奖项只授予获得国家荣誉或对大学教育做出突出贡献的大学教授。“牛津美国”将他列入2011年美国南部最具创意的老师。他现在是南方大学的生物教授,生物学系主任,美国南部大学联盟环保研究员。
我的屋后有一片树林,是普通的杨林,大概有五六年了,树木高大茂盛。早晨迎着朝霞,徜徉在林中。一缕缕金色的晨光透过斑斑驳驳的树叶洒落下来,无声无息地抚摸着一些蒲公英、荠菜和青青草。几只早起的斑鸠在树枝间跳跃,从这棵到那棵,从高处到地处,偶尔“咕咕”地叫几声。早...
评分书名大概会予人这样的印象:这是一本自然观察笔记。其实大不然。 前言里,作者自叙本书的缘起是想从生物学家的视野回应人类文化中种种以小见大的努力,诸如西藏的曼陀罗或布莱尔的“一沙一世界”;实现的手法则是在一片老林子里选定一平米大小的一块土地,在一年的时间内反复...
评分 评分我的屋后有一片树林,是普通的杨林,大概有五六年了,树木高大茂盛。早晨迎着朝霞,徜徉在林中。一缕缕金色的晨光透过斑斑驳驳的树叶洒落下来,无声无息地抚摸着一些蒲公英、荠菜和青青草。几只早起的斑鸠在树枝间跳跃,从这棵到那棵,从高处到地处,偶尔“咕咕”地叫几声。早...
评分『我对这片树林还不算熟悉,它在植物园的最北面,先翻过一座山,再跟着一条野路走几公里,之后路就消失了,像一个人不打招呼就离开,我还记得第一次走到那里时的无所适从,但我并没有原路返回,有些人会这样,他们走路,也许怀着某种期待,但是期待落空的时候,却依然决定要前...
The writing is first-rate; the sources first-hand. I just read through it too quickly without ruminating. But some of the curious facts still linger on my mind, such as the ways caterpillars eat leaves.
评分博客来推介了读者新书,就去看了下这本前作。贯穿四季,每章把各种生物学知识点生动有趣地有机串联,从秋日落叶讲到蜗牛到掩护色到色盲...再点出主题。好读又涨知识。学识渊博又能把知识和道理传达好并控制住煽情或抖机灵的,并不容易啊!
评分特别羡慕作者,亲近自然就是他的工作,我儿时的梦想在他身上得到了实现。地衣、苔藓有着它们的智慧,鸟类、蝾螈的日常活动被他尽收眼底,大雪、大风也不仅是冷冰冰的气象学现象。知识性强而又不失浪漫情怀,简直不能更棒。然而词汇量是硬伤..
评分特别羡慕作者,亲近自然就是他的工作,我儿时的梦想在他身上得到了实现。地衣、苔藓有着它们的智慧,鸟类、蝾螈的日常活动被他尽收眼底,大雪、大风也不仅是冷冰冰的气象学现象。知识性强而又不失浪漫情怀,简直不能更棒。然而词汇量是硬伤..
评分博客来推介了读者新书,就去看了下这本前作。贯穿四季,每章把各种生物学知识点生动有趣地有机串联,从秋日落叶讲到蜗牛到掩护色到色盲...再点出主题。好读又涨知识。学识渊博又能把知识和道理传达好并控制住煽情或抖机灵的,并不容易啊!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有