《潘先生》是美国女作家项美丽的短篇小说集,以她1935年至1939年在上海的生活见闻为题材而创作,共收录二十八篇,均曾发表于美国《纽约客》杂志。主人公潘先生,正是以项美丽熟悉的诗人邵洵美为原型,小说内容也以邵洵美及其周边人物的生活遭遇作为素材。
这些小说是我们了解二十世纪三十年代上海生活的珍贵材料。既有反映日常家庭生活的《为了孩子》《周先生轶事》《囚犯》,描写抗日战争对上海普通市民生活影响的《上海难民》《杨树浦》,也有关注中国女性问题的《首饰盒》《玛莎表妹》《岳母趣事》,还有表现中外文化融合与冲突的《华夏与缪斯》《海归派》《翡翠与绅士》,等等。
项美丽写人,三言两语就能勾画出人物性格,写事,总能敏锐地把握住事物的本质。最可贵的是,毫无矫揉造作之态,从中可以透见一颗悲天悯人的平常心。这些小说的意义在于,在当时及时地向外国读者报告东方古国形形色色的人和事,也让今天的我们了解上海曾蒙受的战难,市民的战时生活。
项美丽(1905-1997),本名Emily Hahn,1905年出生于美国密苏里州圣路易。自1929 年起至1996年止,为《纽约客》写作长达六十七年。
二十世纪三十年代,项美丽在上海与诗人、出版人邵洵美相恋,其间共同创办英文期刊,并将大量中文作品翻译成英文,包括沈从文的《边城》、毛泽东的《论持久战》等。这段时期的相关著作包括《宋氏三姐妹》《中国与我》《潘先生》《香港假日》以及《吉尔小姐》等。
1935年3月,三十岁的美国作家艾米丽·哈恩(Emily Hanh)登上了从纽约开往上海的客轮。 在她的计划里,这次上海之行只是一次短途旅行,为的是要摆脱一段刚刚失恋的痛苦。这时的艾米丽已经出了四本书,是《纽约客》杂志的专栏作家。虽然这些书反响都不大,但对她来说,成名不是...
评分1935年3月,三十岁的美国作家艾米丽·哈恩(Emily Hanh)登上了从纽约开往上海的客轮。 在她的计划里,这次上海之行只是一次短途旅行,为的是要摆脱一段刚刚失恋的痛苦。这时的艾米丽已经出了四本书,是《纽约客》杂志的专栏作家。虽然这些书反响都不大,但对她来说,成名不是...
评分1935年3月,三十岁的美国作家艾米丽·哈恩(Emily Hanh)登上了从纽约开往上海的客轮。 在她的计划里,这次上海之行只是一次短途旅行,为的是要摆脱一段刚刚失恋的痛苦。这时的艾米丽已经出了四本书,是《纽约客》杂志的专栏作家。虽然这些书反响都不大,但对她来说,成名不是...
评分1935年3月,三十岁的美国作家艾米丽·哈恩(Emily Hanh)登上了从纽约开往上海的客轮。 在她的计划里,这次上海之行只是一次短途旅行,为的是要摆脱一段刚刚失恋的痛苦。这时的艾米丽已经出了四本书,是《纽约客》杂志的专栏作家。虽然这些书反响都不大,但对她来说,成名不是...
评分1935年3月,三十岁的美国作家艾米丽·哈恩(Emily Hanh)登上了从纽约开往上海的客轮。 在她的计划里,这次上海之行只是一次短途旅行,为的是要摆脱一段刚刚失恋的痛苦。这时的艾米丽已经出了四本书,是《纽约客》杂志的专栏作家。虽然这些书反响都不大,但对她来说,成名不是...
【2018100】算是对日据时期上海世态民情的切片式速写,共情中带着讥诮,敏感中带着猎奇。潘海文没落的富家大公子加旧式知识分子形象跃然纸上,蛮矛盾的,清高里不乏虚荣,仁厚中还掺着点儿世故和狡黠(全程把他的脸脑补邵洵美【喂】)。项美丽对各种中式捣糨糊行径的描摹真是太精确了,但是她对中国人亲属之间复杂的称谓掌握得好像也有点糨糊,也不知道是不是翻译的锅。总体还是值得一读的。装帧特别可爱!圆角,暗示中国人的圆滑吗?【喂】
评分邵洵美的小传记 我觉得懦弱是一种非常讨人厌的品格
评分可爱
评分《纽约客》的记者,写作手法有固定的套路,但很难作为旧中国下的观察去考量,有趣但单薄,活泼但片面。
评分太好看了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有