早晨与入口

早晨与入口 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:译林出版社
作者:[瑞典] 托马斯·特朗斯特罗默
出品人:
页数:202
译者:万之
出版时间:2017-10
价格:58.00
装帧:精装
isbn号码:9787544769129
丛书系列:镜中丛书
图书标签:
  • 诗歌
  • 瑞典
  • 特朗斯特罗默
  • 外国文学
  • 瑞典文学
  • 诺贝尔文学奖
  • *南京·译林出版社*
  • 早晨
  • 入口
  • 生活
  • 哲学
  • 沉思
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《早晨与入口》收录了特朗斯特罗默近五十首诗,瑞典语与汉语对照,并附有译者万之的译序、诗人创作年表、瑞典学院给特朗斯特罗默的诺贝尔文学奖授奖词,以及埃斯普马克在2011年诺贝尔颁奖典礼上的致辞。

作者简介

托马斯·特朗斯特罗默,瑞典最伟大的诗人、作家之一,被誉为当代欧洲诗坛最杰出的象征主义和超现实主义大师。1954年出版了第一本诗集《诗十七首》,在瑞典诗坛引起轰动,成为20世纪50年代瑞典诗坛上的一大亮点。2011年获得诺贝尔文学奖,理由是:“他以凝练、简洁的形象,以全新视角带我们接触现实。”

译者万之,本名陈迈平,作家,诗人,翻译家。1952年生于江苏常熟,现居瑞典。著有《凯旋曲:诺贝尔文学奖传奇》等,译有《特朗斯特罗默诗选》《航空信》等。2009年当选为瑞典笔会理事兼任国际秘书,2015年获得瑞典学院颁发的瑞典文学翻译奖。

目录信息

译者前言
醒来是一次跳伞……
风暴
夜晚—早晨
果戈理
天方夜谭
早晨与入口
昼夜倾覆
挽歌
路上的秘密
垂怜经
巴拉基列夫的梦(1905)
这声音
C大调
快板
夜曲
论历史
孤独
某人死后
压力之下
一个北方艺术家
在自然中
顺流而下
开启的窗户
直立
给边界后面的朋友
十月素描
站岗
波罗的海之五
公民
林间空地
有关舒伯特
回家
记忆看着我
车站
蓝房子
黑色明信片
卡利隆
上海的街道
传单
航空信
四月与沉默
哀伤贡多拉之二
东德的十一月
俳句(选译)
十一月
俳句(选译)
特朗斯特罗默生平与创作年表
瑞典学院给特朗斯特罗默的诺贝尔文学奖授奖词
埃斯普马克在2011年诺贝尔奖颁奖典礼上的致辞
当代瑞典诗歌:几个出发点
· · · · · · (收起)

读后感

评分

醒来是一次从梦中跳伞 摆脱那窒息人的涡流 乘客向早晨的绿色区域降落。 万物烧起来。 ··· 这是特朗斯特罗姆18岁发表诗集中的第一首诗,埃斯普马克称之为“特朗斯特罗姆式的下降”----“醒来是一次从梦中跳伞”,跳伞的动作瞬间打开了垂直的空间,而“醒”与“梦”又附着上一...

评分

醒来是一次从梦中跳伞 摆脱那窒息人的涡流 乘客向早晨的绿色区域降落。 万物烧起来。 ··· 这是特朗斯特罗姆18岁发表诗集中的第一首诗,埃斯普马克称之为“特朗斯特罗姆式的下降”----“醒来是一次从梦中跳伞”,跳伞的动作瞬间打开了垂直的空间,而“醒”与“梦”又附着上一...

评分

《果戈理》: “……晚霞像狐狸溜过这片土地 转瞬间点燃青草。” “瞧吧,黑暗如何把一条灵魂的银河熔结。” 《天方夜谭》: “……在北方这日子 白天黑夜都住在一个矿洞里。 那里唯一幸存者可以坐在 北极光的火炉旁倾听 那些冻死者的音乐。” 《挽歌》: “而往昔在坠落中生长...  

评分

醒来是一次从梦中跳伞 摆脱那窒息人的涡流 乘客向早晨的绿色区域降落。 万物烧起来。 ··· 这是特朗斯特罗姆18岁发表诗集中的第一首诗,埃斯普马克称之为“特朗斯特罗姆式的下降”----“醒来是一次从梦中跳伞”,跳伞的动作瞬间打开了垂直的空间,而“醒”与“梦”又附着上一...

评分

醒来是一次从梦中跳伞 摆脱那窒息人的涡流 乘客向早晨的绿色区域降落。 万物烧起来。 ··· 这是特朗斯特罗姆18岁发表诗集中的第一首诗,埃斯普马克称之为“特朗斯特罗姆式的下降”----“醒来是一次从梦中跳伞”,跳伞的动作瞬间打开了垂直的空间,而“醒”与“梦”又附着上一...

用户评价

评分

这套“镜中丛书”由牛津大学出版社的“国际诗人在香港”系列引进,原来的八本缩减为了六本(少了博纳富瓦的《词语的诱惑与真实》以及布拉乔的《在时间的核中》两本),装帧基本上沿用了牛津社的初版,可谓简洁大气雅致(尤其喜欢这套书护封的用纸,据说价格不菲,成本颇高)。回归诗作本身,特翁的诗歌一向不好理解,读过马悦然,李笠,以及万之先生三人翻译的特翁,三人各有千秋,最喜欢的是李笠翻译的特翁的俳句,万之先生的翻译也很精彩,难从专业的角度去谈他翻译的是否忠实和准确,不过私以为特翁强烈的风格是足以超越翻译的障碍的。诗集收录的还算全面,中瑞对照则显示了编者与译者的信心,可惜既懂中文又精通瑞典语的人恐怕少之又少;改日应该把三人的译本对找来读,更应该反复读其中的一些作品。

评分

世界之北的阴郁 越过云层的晴朗 黑暗中的舞者

评分

连续试了两晚,一直很难进入特朗斯这样的叙述型诗,常感觉需要注解。能感觉出意象和隐喻的优秀,无法进入只是自己的问题,诗本身好到哪怕是旁边摆着阿多尼斯和翁贝托这样钟爱的抒情性极强的诗集,也能继续读下去。既然是镜中系列,为什么不出本张枣呢。

评分

在黑暗的树上,一片树叶自己翻转。我的岸很低,只要死亡上涨两分米,我就会被淹没。在阳光下我们看上去几乎快乐无比,而我们正在流血,从我们不知道的伤口。梦见我访问一所大医院,没有医务人员,全都是病人。

评分

有这么一个早晨,他路过醒着的、要喝水的房子,摸着门把手给房子把脉; 有这么一个入口,树的脚步安静,春天的花朵在其中寻找在黑暗里消失的人。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有