夜莺与玫瑰

夜莺与玫瑰 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:浙江文艺出版社
作者:[英] 奥斯卡·王尔德
出品人:大星文化
页数:320
译者:朱纯深
出版时间:2017-10
价格:45.00元
装帧:精装
isbn号码:9787533950514
丛书系列:作家榜经典文库
图书标签:
  • 王尔德
  • 童话
  • 夜莺与玫瑰
  • 外国文学
  • 文学
  • 英国文学
  • 短篇小说集
  • 好书,值得一读
  • 童话
  • 名著
  • 王尔德
  • 爱情
  • 悲剧
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

这是王尔德童话与短篇小说全集,中文简体版首次完整出版:

《快乐王子》《夜莺与玫瑰》《小气的巨人》《胆肝朋友》《不同凡响的冲天炮》《小国王》《公主的生日》《渔夫和灵魂》《小星童》《勋爵亚瑟•萨维尔的罪行》《没有秘密的斯芬克斯》《坎特维尔鬼魂》《百万富翁模范》《W.H.先生像》

王尔德首创的成人童话,风格独树一帜,充满奇思妙想;他的短篇小说,散发着微悬疑、微浪漫、微惊悚的气息,令人着迷。他跟儿子讲童话的时候曾落泪道:“真正美的东西都是让人忧伤的。”

作者简介

译者朱纯深,英国诺丁汉大学英语翻译博士,宋淇翻译研究论文纪念奖三届得主,现为香港城市大学中文、翻译及语言学系教授,兼任《中国翻译》和英国《口笔译训练》编委。学术著作有《翻译探微》等,译著有《短篇小说写作指南》,《自深深处》等。

奥斯卡•王尔德(Oscar Wilde, 1854-1900)

英国作家、诗人、剧作家,唯美主义的奉行者。

他是英伦才子放荡不羁的代表,从小有过人的自信和天赋,20岁时以全奖考入牛津大学。他的文字唯美颓废,衣着精致考究,恃才放旷的表面下,却有一颗纯善纯美的童心,被誉为“ 童话王子”。当他在文坛如日中天时,因一场同性恋控告案,被判入狱两年,声誉事业毁于一旦。出狱后流亡法国,抑郁而终。

近一百年后,英国才给了王尔德树立雕像的荣誉,上面刻着他广为流传的语录:“我们都在阴沟里,但仍有人仰望星空。”他的雕像被人们用英文和法文写满“我爱你”,墓碑上留下全世界爱慕者的唇印。

目录信息

童话全集
快乐王子
002 / 快乐王子
016 / 夜莺与玫瑰
026 / 小气的巨人
033 / 肝胆朋友
048 / 不同凡响的冲天炮
石榴屋
064 / 小国王
082 / 公主的生日
106 / 渔夫和灵魂
148 / 小星童
短篇小说
168 / 勋爵亚瑟·萨维尔的罪行
—— 一项关于责任的研究
213 / 没有秘密的斯芬克斯
—— 一幅蚀刻画
220 / 坎特维尔鬼魂
——心物说志异一则
257 / 百万富翁模范
——击节赞叹记一则
265 / W.H.先生像
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

一直喜欢王尔德的作品,看着豆瓣分数挺高且朋友推荐就买了。结果大失所望。林徽因的翻译有比较浓厚的时代特征,正因为这点对比后面几篇的翻译行文过于流畅,让人忍不住产生了怀疑【这都是林徽因翻的么?】动手一搜果然有了问题http://bjyouth.ynet.com/3.1/1202/05/6755552.htm...  

评分

只因为一只夜莺。我宁愿去接受橡树。橡树是唯一一个与众不同的看客,知道夜莺宁愿为成全男孩儿和女孩儿的爱情而死,不知道能为她做些什么,只是说:请你再为我唱最后一支歌吧。夜莺有世界上最动听的歌喉。 夜莺与玫瑰读后感:http://www.xuexicelue.com/book/215.html  

评分

小时候我们听很多的寓言或童话故事,其实大多并不能真正理解其中的深意。我们或者看到的是表面的幸福美好,或者看到的是浅层的邪恶善良。后来,我们一天天长大,那些几年、几十年前听过看过的寓言、童话故事,慢慢在我们心里生根发芽。不经意间的触碰,我们才发现原来它包藏着...  

评分

用户评价

评分

“这个世界的重负太沉了,一个人担不起的;这个世界的愁苦太深了,一颗心受不了的。” 这个版本最妙的在于翻译,把童话与短篇小说的不同气息都体现出来了。王尔德童话的叙事吸引力,短篇小说的充满机锋妙语的风格,《W.H. 先生像》里的莎翁十四行诗尤其见功底。

评分

没有看完,因为翻译实在太难受了。王尔德的故事是好故事,但这本书因为翻译问题,不是一本好书。

评分

一看腰封“全译本首次登陆中国”就觉得要出事。。。。果然不喜欢这个译本。。。。光标题就觉得俗气。。。文风果然也俗气。。。。还据说得很多奖,本身这些奖怎么评的、含金量如何就说不清楚,何况挂了这个名也未必是正主翻的。。还是喜欢巴金版本,可能先入为主吧,但这个真的俗气。。。。可惜了

评分

从朱先生的译文中可见其文学修养深厚,用词精炼,简明有力,并部分还原了王尔德原文那种跳跃的韵律感。

评分

翻译似乎不太达意?想看原版了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有