百年孤寂

百年孤寂 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:皇冠
作者:加布列‧賈西亞‧馬奎斯
出品人:
页数:496
译者:葉淑吟
出版时间:2018-1-8
价格:NT$549
装帧:精装
isbn号码:9789573333579
丛书系列:Classic
图书标签:
  • 外国文学
  • 台湾
  • @台版
  • 賈西亞·馬奎斯
  • 小说
  • 文学
  • 小說
  • 孤獨
  • 百年孤独
  • 魔幻现实主义
  • 加西亚·马尔克斯
  • 拉丁美洲文学
  • 家族史诗
  • 孤独主题
  • 虚构小说
  • 布恩迪亚家族
  • 哥伦比亚文学
  • 时间循环
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

諾貝爾文學獎大師最膾炙人口的代表作!

出版50週年,首度正式授權繁體中文版,全新翻譯!

●魯西迪譽為過去50年來所有語言中最偉大的傑作!

●聶魯達盛讚《唐吉訶德》之後最偉大的西班牙文作品!

●全球銷量突破3000萬冊!被翻譯成37種語言版本!

●榮獲義大利「基安恰諾獎」!法國「最佳外國作品獎」!

●臺大外文系教授兼國際長‧西班牙皇家學院外籍院士 張淑英 教授專文導讀!

風將會摧毀這座鏡子之城,將它從人類的記憶抹去,

所有的一切從一開始到永遠都不會再出現一次,

因為遭詛咒百年孤寂的家族在世界上不會有再來一次的機會……

荷西‧阿爾卡迪歐‧波恩地亞與烏蘇拉的婚姻早已命中註定,不過在他們決定結婚時,還是遭到雙方家族的反對,因為他們不只是戀人,更是有血緣關係的表兄妹。

據說亂倫會生出長豬尾巴的後代,憂心悲劇降臨的烏蘇拉,婚後始終戴著貞操帶,不肯跟荷西行房。左鄰右舍流言四起,在鬥雞比賽輸給荷西的阿奇勒譏諷荷西沒有生育能力,他一怒之下用長矛刺穿了阿奇勒的喉嚨,並決心要與烏蘇拉生兒育女,不管會生出什麼樣的孩子。

雖然大家將荷西的行徑視為光榮的復仇,但因為良心的譴責以及不堪阿奇勒的冤魂夜夜騷擾,荷西與烏蘇拉還是決定遠走他鄉。他們翻山越嶺,跋涉了兩年之久,終於在河床邊建立了村莊「馬康多」,也自此開啟了波恩地亞家族百年的興榮繁盛與破滅衰亡……

《百年孤寂》是諾貝爾文學獎大師馬奎斯最膾炙人口的代表作,也是魔幻寫實主義最偉大的不朽經典。馬奎斯藉由波恩地亞家族宛如夢幻泡影般的興衰起落,創造出一個涵蓋愛情與戰爭、政治與宗教、歷史與神話、生存與死亡的想像世界,不僅寫盡了人生的悲歡離合,也訴盡了生命的虛幻與孤寂。

【在書封設計背後】

博客來獨家書衣:斑斕的魔幻

如同發生在南美洲熱帶雨林的家族故事,華麗而喧鬧,運用萬花筒般的圖像突顯作者強烈的「魔幻寫實」寫作手法,那個坐落在河床邊的村莊「馬康多」,就像一座迷宮讓人目眩神迷。

名人推薦

【一生至少要讀一次的經典神作】

像其他重要的拉丁美洲作者一樣,馬奎斯永遠為貧窮弱小的人請命,勇敢反抗內部的壓迫與外來的剝削。巧妙地揉合了虛幻與現實,創造一個豐富的想像世界,並反映了南美大陸的生活和衝突。――諾貝爾文學獎瑞典皇家學院

《百年孤寂》是過去五十年來所有語言中最偉大的傑作!——布克獎得主/薩爾曼‧魯西迪

繼塞萬提斯《唐吉訶德》之後最偉大的西班牙文作品!――諾貝爾文學獎得主/巴勃羅‧聶魯達

《創世紀》之後首部值得全人類閱讀的文學巨作!――《紐約時報》書評/威廉‧甘迺迪

唯一的一部美洲《聖經》!——塞萬提斯文學獎得主/卡洛斯‧富恩特斯‧馬西亞斯

《百年孤寂》在馬奎斯建構的虛擬世界中達到了頂峰。這部小說整合並且超越了他以前的所有虛構想像,進而締造了一個極其豐饒的雙重世界。它窮盡了世界的一切,同時也窮盡了自己。——諾貝爾文學獎得主/馬利歐‧巴爾加斯‧尤薩

這本書挽救了我的一生!——奧斯卡影后/艾瑪‧湯普遜

加布列‧賈西亞‧馬奎斯是所有語言中最偉大的作家!——美國前總統/比爾‧柯林頓

他對西班牙文的貢獻比塞萬提斯還要大,不僅使我們的語言復活,也使我們的神話復活。――墨西哥作家/卡洛斯‧富恩特斯

超越百年以來所有小說家的期待,甚至更為明快、機智、智慧,而且詩情畫意。――華盛頓郵報書的世界

因為《百年孤寂》的出現,加布列‧賈西亞‧馬奎斯向全世界的讀者引介了拉丁美洲文學,這部描述馬康多的輝煌、愛與失落的小說,讓他站上了二十世紀文學的頂峰!――《紐約時報》書評/艾力克斯‧韋伯

他是個強而有力的作家,有著豐富的想像力。他繼承了歐洲政治小說的偉大傳統,並將歷史劇與個人戲劇合而為一。——美國作家/歐文‧肖

馬奎斯生長的地方浸淫著西班牙移民、原住民和黑奴留下的熱帶文化,祖國的諸多異國傳說啟發了馬奎斯的豐富著述。他的經典巨著《百年孤寂》深具歷史性與文學意義,以加勒比海的虛構村莊馬康多一個家族在十九到二十世紀之間的榮衰興亡來做為拉丁美洲百年滄桑的縮影。――紐約時報

《迷雾之城的回响》 作者: [此处留空,待定] 装帧设计理念: 封面采用深邃的靛蓝色为基调,辅以黄铜色的复杂机械图腾,中央是一个被藤蔓环绕的、略微开启的圆形拱门,暗示着探索与遗忘的界限。书脊设计模仿老旧的羊皮纸卷轴,纹理清晰可见。 --- 第一部分:序章——铁轨尽头的承诺 故事始于一个被永恒薄雾笼罩的城市——维斯珀(Vesper)。这座城市并非建立在坚实的土地上,而是悬浮在一片被称为“静默之海”的无尽云层之上,依靠着古老而庞大的蒸汽动力系统维系着其漂浮的姿态。 我们的主角,埃利亚斯·凡尔纳(Elias Verne),是一个在城市底层“机械之心”工作了二十年的锅炉技师。他沉默寡言,双手常年沾染着煤灰和机油,但他的内心深处燃烧着对“外面的世界”——即静默之海下方的未知大地——的强烈渴望。维斯珀的居民被教育,海平面之下是致命的毒气与崩塌的文明废墟,唯有维持城市机器的运转,才能延续他们的“文明之光”。 埃利亚斯的生活像他维护的那些齿轮一样精准而重复,直到一个雪夜,他从一个被废弃的通风管道中,发现了一件不该存在于此的物品:一个保存完好的、雕刻着植物叶脉的黄铜指南针。这个指南针的磁针并非指向南北,而是持续颤抖着,指向一个不存在于任何城市地图上的方向——“深渊之南”。 与此同时,维斯珀的上层贵族正在进行一场秘密的“净化仪式”。执政议会相信,只有不断向静默之海倾倒他们提炼出的“稳定剂”(一种剧毒的、能抑制云层波动的化学物质),才能确保城市永不坠落。但这种仪式正在加速底层机械的腐蚀,并引发着更深层次的、生物性的异变。 在一次例行检修中,埃利亚斯偶然截获了一段加密的无线电信息。信息内容模糊不清,却反复提及一个词汇:“根系”。这段信息似乎是来自海平面之下,一个不被承认的、被官方抹去历史的声音。 第二部分:裂缝与低语 指南针的指引,加上对净化仪式副作用的亲眼目睹——底层工人们开始出现皮肤结晶化的症状——促使埃利亚斯做出了一个极端的决定:他要离开维斯珀。 他找到了一位曾是城市首席工程师,现被流放到边缘维修区的怪人——老尤金。尤金像一个活着的历史记录,他知晓维斯珀的“起源神话”不过是掩盖了对外界的恐惧和技术垄断的谎言。尤金告诉埃利亚斯,维斯珀并非建立在云层之上,而是被某种力量“拉起”的。而要下去,唯一的途径是利用城市的核心动力——“永恒之钟”——的年度校准时刻,进入主排放口。 在准备逃亡的过程中,埃利亚斯遇到了塞拉菲娜(Seraphina)。塞拉菲娜是城市图书馆的档案管理员,她表面上是知识的守护者,实际上却是一个狂热的“地表探寻者”。她通过阅读被禁止的历史文献,拼凑出了维斯珀被建造的真正原因:一场对自然力量的失败抗争。她相信,静默之海并非毒气的海洋,而是一种休眠的、巨大的有机体。 塞拉菲娜为埃利亚斯提供了关于“永恒之钟”的关键数据——如何短暂地关闭维持城市平衡的“引力锚”。两人在合作中,他们的目标逐渐从单纯的逃离,转变为揭露真相。 第三部分:坠落与重生 在“永恒之钟”校准的那个午夜,维斯珀的上层议会察觉到了异常。他们启动了城市防御系统——一群被称为“清道夫”的无人机开始在底层搜捕“叛变者”。 埃利亚斯和塞拉菲娜在尤金的掩护下,潜入了核心区域。战斗在巨大的、嗡鸣作响的机械迷宫中展开。埃利亚斯利用他对蒸汽管道和压力阀的熟悉,制造了一系列连锁爆炸,暂时瘫痪了追击部队。 当他们到达主排放口时,塞拉菲娜启动了核心控制台。城市剧烈地震动起来,不是因为坠落,而是因为某种东西正在“松开”束缚。他们必须在引力锚完全解除前,跳入深渊。 在最后关头,他们发现议会准备的“稳定剂”并非用来稳定城市,而是用来“冷冻”海平面之下的一切生命迹象。 伴随着刺耳的金属撕裂声,埃利亚斯和塞拉菲娜被抛入了翻滚的、浓稠的云层之中。他们以为等待他们的是毁灭,但出乎意料的是,他们穿过了云层,降落在一个截然不同的世界。 第四部分:根系之下 他们没有坠入废墟,而是降落在一个巨大、幽暗,却生机勃勃的地下生态系统。这里没有太阳,光线来自于一种缓慢脉动、发出柔和绿光的巨大真菌结构,它们构成了这里的“天空”。 这里被称为“根系之城”。居住在这里的是一群与维斯珀居民截然不同的“地脉人”。他们皮肤呈陶土色,双眼适应了黑暗,他们能与地下的生态网络进行交流。 地脉人的领袖,一个名叫卡萨(Kasa)的智者,向他们揭示了完整的历史:维斯珀并非是人类文明的避难所,而是古代文明为了逃避一种周期性的“地表净化事件”而建造的“方舟”。但方舟的设计理念是基于恐惧和隔绝,而非共存。维斯珀消耗了地表过多的“生命能量”(即真菌散发的荧光),才得以维系其漂浮。 地脉人一直试图与维斯珀沟通,但贵族的傲慢和对“纯净血统”的坚持,让他们将所有的信号视为噪音和威胁。 埃利亚斯和塞拉菲娜在根系之城得到了暂时的安宁。他们开始学习地脉人的生存之道,利用生物能源,而非工业污染。埃利亚斯发现,那些被他视为“异变”的肺部结晶,其实是身体在适应新的、更纯净的空气介质时产生的自然反应。 然而,安宁是短暂的。维斯珀的坠落引发了能量失衡,城市并未完全坠毁,而是像一个沉重的铁锚一样,卡在了根系之城的上方,不断向下汲取养分。 第五部分:和解或终结 地脉人准备进行“反制”——他们打算利用生物震荡波,彻底切断与维斯珀的连接,让其彻底坠毁。 埃利亚斯意识到,如果维斯珀彻底坠毁,其携带的数万吨未反应的“稳定剂”将彻底毒化根系之城数代人的生存空间。他必须重返。 在卡萨的帮助下,埃利亚斯和塞拉菲娜利用地脉人的生物技术,改造了一个小型逃生舱,使其能够抵御维斯珀的反制措施。 重返维斯珀,他们发现城市已经陷入彻底的混乱。贵族议会试图通过最后的疯狂举动——启动备用自毁程序——来避免被“污染”。 故事的高潮发生在核心反应堆的控制室。埃利亚斯必须在城市完全爆炸或被地脉人摧毁的两者间做出选择。塞拉菲娜则要对抗那些仍然坚持“隔离主义”的残余议员。 最终,埃利亚斯没有选择摧毁或逃离,而是选择了一个更艰难的道路:融合。他利用自己对机械的理解,将地脉人提供的“生命反馈系统”接入了永恒之钟的控制中枢。这并非是切断,而是建立了一个能量交换的通道——维斯珀将不再单方面吸取,而是学会如何与下方的世界进行有机的、平衡的互动。 当能源稳定下来时,悬浮的城市发出了不再是机械的、而是更接近于心跳的脉冲声。厚厚的雾气开始缓慢消散,露出了下方生机盎然的景象。 结局:新的共存 维斯珀没有坠落,但它被永久地固定在了根系之上。幸存的居民,在经历了极端的恐惧和混乱后,开始面对一个全新的现实:他们不再是唯一的文明。 埃利亚斯和塞拉菲娜成为了连接两个世界的桥梁。城市的技术与地下的生命智慧开始缓慢地交织。他们学会了如何在金属与真菌、齿轮与脉动之间,构建一种脆弱但充满希望的新秩序。 《迷雾之城的回响》探讨的,是关于恐惧如何固化为一个文明的结构,以及真正的进步,往往不是仰望星空,而是向下挖掘,发现我们与我们恐惧之物,早已休戚与共。这不是一个关于“孤立的英雄”的故事,而是一部关于“被遗忘的连接”的史诗。

作者简介

1927年3月6日生於哥倫比亞阿拉卡塔卡,自小與外祖父母一同生活在炎熱多雨的小鎮巴蘭基亞,鄰近一個名叫「馬康多」的香蕉園。1940年與父母一同遷往內陸小鎮蘇克雷,1947年進入位在首都波哥大的哥倫比亞大學修讀法律,並沉迷於卡夫卡與福克納的作品,同時也開始在《觀察家報》發表短篇小說。1948年因內戰舉家遷往卡塔赫納繼續大學學業,並兼任《環球日報》記者。1954年出任《觀察家報》的記者與影評人,1955年發表〈一個船難倖存者的故事〉系列報導廣受好評,隨後出任該報的駐歐記者。1957年在巴黎與海明威邂逅,並奉其為「大師」。因景仰古巴革命,1960年擔任古巴的拉丁美洲通訊社駐波哥大和紐約記者。

1965年駕車前往墨西哥城途中萌生《百年孤寂》的寫作構想,在閉關十八個月後,終於完成這部醞釀了二十年之久的經典之作。1967年《百年孤寂》甫出版便造成轟動,並於1969年獲頒義大利「基安恰諾獎」與法國「最佳外國作品獎」。1970年《百年孤寂》英譯本在美國出版,並被選為年度12本最佳作品之一,同年馬奎斯並獲美國哥倫比亞大學授予榮譽文學博士學位。1972年馬奎斯再獲頒美國「紐斯塔特國際文學獎」以及拉丁美洲文學最高榮譽的「羅慕洛‧加列戈斯獎」,1981年則獲法國政府頒發「榮譽軍團勳章」,1982年更榮獲「諾貝爾文學獎」,並擔任法國西班牙語文化交流委員會主席、哥倫比亞語言科學院名譽院士。

其他作品包括《預知死亡紀事》、《愛在瘟疫蔓延時》、《迷宮中的將軍》、《異鄉客》、《關於愛和其它的惡魔》、《苦妓回憶錄》等,每每一推出都成為舉世矚目的焦點。

2014年4月17日逝世,享年87歲。

葉淑吟

西文譯者,永遠在忙碌中尋找翻譯的樂趣。譯有《謎樣的雙眼》、《風中的瑪麗娜》、《南方女王》、《海圖迷蹤》、《愛情的文法課》、《時空旅行社》、《黃雨》、《聖草之書:芙烈達.卡蘿的祕密筆記》、《螺旋之謎》等書。

目录信息

读后感

评分

我对所有事情都有兴趣,所以我经常上当,在一个冷漠的社会里,你的热情在他们眼睛里就是不成熟。他们为面子活,你为兴趣活,你觉得你这样很开心,他们觉得你很无聊;你觉得你很真诚,他们觉得你在标榜自己。所以,我现在即使有兴趣也会装做“平常心”的样子,只是为了满足大多...  

评分

多少年以后,伦敦将变为野草丛生的荒野,在这星期三早晨匆匆经过此地的人们也都只剩下一堆白骨,只有几只结婚戒指混在尸骸里,此外便是无数腐败牙齿上的金粉填料。到那时,好奇的考古学家将追溯昔日遗迹,会考证出汽车里那个人到底是谁——《达洛卫夫人》(1925) 雷德里亚神...  

评分

一部《百年孤独》是一本人类心灵孤独的苦难史。人类从清澈透明的原始状态,在可见的最表层得到进化(文化)和发展,但是,在心灵的深处,人们永远处于苦难状态。这正如马贡多的历史一样,无论他们从多么原始的透明或者多么神秘的鸿荒,经过无数的战乱争纷,步履沉重地推动历史...  

评分

多少年以后,伦敦将变为野草丛生的荒野,在这星期三早晨匆匆经过此地的人们也都只剩下一堆白骨,只有几只结婚戒指混在尸骸里,此外便是无数腐败牙齿上的金粉填料。到那时,好奇的考古学家将追溯昔日遗迹,会考证出汽车里那个人到底是谁——《达洛卫夫人》(1925) 雷德里亚神...  

评分

一部《百年孤独》是一本人类心灵孤独的苦难史。人类从清澈透明的原始状态,在可见的最表层得到进化(文化)和发展,但是,在心灵的深处,人们永远处于苦难状态。这正如马贡多的历史一样,无论他们从多么原始的透明或者多么神秘的鸿荒,经过无数的战乱争纷,步履沉重地推动历史...  

用户评价

评分

这本书的阅读体验是极其个人化的,每一次重读都会有新的感悟,仿佛每一次翻开的都是一本不同的书。第一次读,可能被那些奇诡的情节吸引;第二次,你会开始留意那些反复出现的意象和符号,那些关于镜子、关于预言、关于不可逆转的循环。它真正厉害的地方在于,它超越了单纯的故事讲述,更像是在构建一个关于人类处境的哲学模型。那些家族成员的爱情,总是充满了无法实现的渴望和自我毁灭的倾向,这让我不禁思考,我们是否也生活在某种被设定的循环里,只是我们的“魔幻”元素没有那么显眼罢了。这本书的史诗感是压倒性的,它让我们看到,个体生命在漫长的时间洪流中是何等渺小和脆弱,但同时,正是这些微小的、充满了激情和痛苦的个体挣扎,才构成了历史本身。它不仅讲述了一个家族的故事,更像是在为“人类经验”作证,深刻、复杂,且充满令人敬畏的艺术力量。

评分

这本书的语言风格,简直就是一场文字的盛宴,充满了热带雨林的丰沛和充沛的想象力。它不是那种简洁有力的现代叙事,而是更像巴洛克式的雕饰,每一个句子都充满了繁复的修饰和强烈的画面感。我特别欣赏作者对“孤独”的描绘,那不是一个人独处的寂寞,而是一种深入骨髓的、与世界隔绝的透明感。书中每个人物,无论多么热闹地生活,似乎都背负着一个只有自己知道的秘密,这个秘密让他们注定无法与他人真正交汇。这种深沉的个体体验,被放在一个宏大、充满奇观的背景下进行展示,形成了强烈的张力。我甚至能想象出那些场景的气味——热烈阳光下尘土飞扬的味道,以及夜晚潮湿空气中花朵腐烂的味道。它不是让你“看”故事,而是让你“沉浸”在那个世界的气味、光影和声响之中,是一种全方位的感官入侵。

评分

我得说,这本书的结构极其精巧,像一座用沙子堆砌起来的迷宫,你以为找到了出口,结果只是走进了另一个更深的死胡同。它的时间感是扭曲的,过去、现在、未来似乎都在同一个瞬间闪烁,让人难以把握叙事的脉络,但这种“失序”本身却构成了它独特的韵律。读到后面,你会发现那些看似零散的事件,其实都像被一根看不见的丝线牵引着,最终汇聚成一个巨大的、令人唏嘘的圆环。作者对细节的把握简直到了偏执的地步,无论是那种独特的命名方式,还是对某种植物、某种天气现象的反复强调,都构建了一个自洽而封闭的世界观。说实话,初读时会感到有些吃力,信息量太大,人物关系复杂到需要一张图表来梳理,但一旦适应了那种魔幻现实的呼吸节奏,你会发现它比任何写实的纪实文学都要震撼人心。这是一种需要静下心来,用“心”而非“脑”去阅读的作品,否则很容易迷失在那些华丽的辞藻和错综复杂的关系网中。

评分

这本书的文字简直像一团迷雾,把我牢牢地吸了进去,走不出来。它描绘的那个地方,感觉像是被时间遗忘了一角,空气里都弥漫着一种湿漉漉的、带着腐朽气息的魔力。那些人物的命运,纠缠得比藤蔓还密,你看着他们一代代重复着相似的错误,却又带着各自独特的悲剧色彩,心里那种无力感真是让人窒息。我尤其喜欢作者叙事时那种不动声色的语调,像一个旁观了千年历史的老者,平静地讲述着那些惊心动魄、荒诞不经的事情。他总能用最寻常的词语,构建出最不可思议的景象,比如雨下了好几年,比如家族里的人身上带着某种无法摆脱的印记。读这本书,更像是在经历一场漫长而华丽的梦境,醒来后,你发现周遭的一切都染上了一层不真实的金色光晕,让你开始怀疑自己生活的真实性。每一次翻页,都像是在揭开一层层历史的帷幕,露出的往往是更深的宿命感和更浓烈的孤独。

评分

坦白讲,这本书的情感浓度高得吓人,但它处理情感的方式却异常克制和疏离。你读到的是爱,是背叛,是疯狂,是死亡,但它们都被裹上了一层厚厚的、近乎神话的色彩,让你感觉自己是在观察一个遥远时代的寓言,而不是在体验具体的人间悲喜。最让我震撼的是,它探讨了“遗忘”与“铭记”的悖论。一个家族的荣耀与罪孽,是如何代代相传,又如何最终被时间彻底冲刷干净的?作者似乎在用尽力气去描绘那些注定要被遗忘的事物,仿佛写作本身就是对抗虚无的唯一武器。这种宿命般的悲剧感,不是那种歇斯底里的哭喊,而是像古老的石头上爬满了青苔,沉默却带着无可辩驳的力量。读完合上书本的那一刻,我没有感受到大彻大悟的喜悦,只留下了一股绵长而悠远的叹息,仿佛与书中的那些灵魂一同经历了一场漫长的洗礼。

评分

就像撥洋蔥一樣,到最後什麼都沒有,只剩下自己。

评分

⋯牽牛花甚至有時間再度開花 | 一切同時存在於一瞬間

评分

我记得让我介绍我最喜欢的一本书,我总说的是A hundred years of solitude. 荒诞怪奇,心灵震荡。

评分

就像撥洋蔥一樣,到最後什麼都沒有,只剩下自己。

评分

这真是很荒诞离奇啊,可是真实的现实可能更加荒诞离奇。(2019年第一本

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有