克里斯托弗·克拉克(Christopher Clark),剑桥大学圣凯瑟琳学院现代欧洲史教授,著名历史学家,澳大利亚人文学院院士。曾于2007年英国历史学界殊荣“沃尔夫森历史奖”。2015年6月,因对英德关系研究做出了突出贡献,克拉克经英国外交大臣举荐,被授予爵士头衔。著有《梦游者》《钢铁帝国》等好评如潮的历史作品。
“普鲁士”这一名字本身是一个人工产物,它的来源并非是霍亨索伦王朝的北部核心领土(柏林附近的勃兰登堡马克),而是霍亨索伦家族最东部的一个同勃兰登堡并不毗连的波罗的海公国属地。普鲁士传统的本质就是没有传统。本书主要探讨普鲁士的兴衰。只有通过对其兴和衰两个过程进行评价,我们才能理解众多人记忆中如此强大的普鲁士何以突然问彻底从政治舞台消失,且无人哀悼。
自知年少学浅,无论英语或历史知识都绝对拿不上台面。支撑起这篇书评【吐槽文】的只有对普鲁士历史的无尽爱意与一点微不足道的常年翻译脆皮鸭文学的经验【与“88.0元够我喝多少顿奶茶”的愤怒】。所以豆瓣第一篇书评献上了。 Iron Kingdom作为业界翘楚的普鲁士通史,其于去年年...
评分这个世界谁曾经来过,谁又走啦?做了什么,又留下了什么?不论是一个人,一种文化,还是一个王朝和国家。普鲁士,崛起于17世纪初,消失于二世界大战,来也匆匆,去也凶猛。 从北海到阿尔比斯山圣神罗马帝国的土地,从中世纪到法国大革命,再到拿破仑时代,从来就没有被清楚地定...
评分我只能说记住王丛琪的翻译家了。以前听说有些翻译家都是找的研究生翻译,一俩月就能搞定一本书。我在想,这东西是不是对着翻译软件搞出来的。中信出版社现在沦落到这种地步了吗?这本书原版可以说是最经典的普鲁士作品。翻译有问题也就算了。还有错字,漏字。这要多差!原作者...
评分又是等待了一段时间的一本新书。作者的另两本书《梦游者》和《沉重的皇冠:威廉二世权谋的一生》我都相当喜欢。但这本稍微让我有些失望。 一开始从书名《钢铁帝国》来判断,以为本书会将大篇幅的内容放在普鲁士崛起的历次战争、战役和战斗上。没想到,作者是以时间为轴,但用了...
评分我只能说记住王丛琪的翻译家了。以前听说有些翻译家都是找的研究生翻译,一俩月就能搞定一本书。我在想,这东西是不是对着翻译软件搞出来的。中信出版社现在沦落到这种地步了吗?这本书原版可以说是最经典的普鲁士作品。翻译有问题也就算了。还有错字,漏字。这要多差!原作者...
中译本真让人失望,冲着书本身的质量,给个及格分,不能再多了。有能力的话,建议直接去啃英文生肉。
评分中译本真让人失望,冲着书本身的质量,给个及格分,不能再多了。有能力的话,建议直接去啃英文生肉。
评分全书的结构真的很棒。翻译质量秉持了中信的一贯水准(我没看过也看不懂原文)。很喜欢这本书。并且后悔没先看这本,先看了《沉重的皇冠》
评分全书的结构真的很棒。翻译质量秉持了中信的一贯水准(我没看过也看不懂原文)。很喜欢这本书。并且后悔没先看这本,先看了《沉重的皇冠》
评分翻译质量很糟。前言有一段不到两行的话,竟然错了三处。克拉克太惨了,三本书全都是这种被做砸的命运。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有