韓少功譯的這本《惶然錄/韓少功作品係列》收集瞭費爾南多·佩索阿晚期的隨筆作品,都是一些“仿日記”的片斷體……佩索阿被當代評論傢們譽為“歐洲現代主義的核心人物”,以及“傑齣的經典作傢”、“最為動人的”、“最能深化人們心靈”的寫作者,等等。
費爾南多·佩索阿於1888年生於葡萄牙裏斯本,父親在他不滿六歲時病逝,母親再嫁葡萄牙駐南非德班領事,佩索阿隨母親來到南非,在那兒讀小學中學和商業學校。在開普敦大學就讀時,他的英語散文獲得瞭維多利亞女王奬。1905年他迴到裏斯本,次年考取裏斯本大學文學院,攻讀哲學、拉丁語和外交課程。他常去國立圖書館閱讀古希臘和德國哲學傢的著作,並且繼續用英文閱讀和寫作。
1912至1914年間,以佩索阿為首的葡萄牙的文學青年在英法新文藝思潮的影響下發起瞭一場文藝復興運動,並創辦瞭幾個雖然短命卻影響深遠的文學刊物——《流放》、《葡萄牙未來主義》和《奧爾菲烏》。
1914年8月3日,對佩索阿來說是神性降臨的一天,他一氣嗬成,寫齣瞭大型組詩《牧人》(共49首)中的大部分。
1935年11月29日,佩索阿因肝病嚴重惡化被送進醫院,當天他在一張小紙片上寫下瞭最後一句話:“我不知道明天將會帶來什麼。”第二天他逝世瞭。
從1943年開始,他的朋友路易斯·德·濛塔爾沃開始整理他的遺稿,而齣版佩索阿全集的工作一直延續到20世紀末。截止到一九八六年,已經齣版的佩索阿全集包括11捲詩集、9捲散文、3捲書簡。此外還有一些作品尚在進一步的發掘和整理中。
刊於《明報月刊》「十方小品」2013年1月號 費爾南多.佩索亞(Fernando Pessoa)的Book of Disquiet是他晚期(其實他只活至四十七歲)的散文詩代表作,斷斷續續由一九一二年寫至逝世前的一九三五年,始終還是零散不全的文字。如果不是經後世Maria Aliete Galhoz、Teresa Sobr...
評分一個理髮師的去世讓費爾南多.佩索阿黯然神傷,並且想到有一天“我也將要消失”,不,他沒有更多的神傷,而是感到自己的無比卑微,從而對世事萬物懷著一種敬意。的確,偉大的作者都在描述虛無。思考得越是深沉,反而越會發現自己已然沉溺於虛無的煙霧之中幾近迷失(海德格...
評分我们从来没有爱过什么人,我们只是爱着我们自己关于何许人可爱的观念。我们爱自己的观念,简言之,我们爱的是自己。 也许,我们职员与一个姑娘外出以后体验到的失望爱情,无非是一些来自爱情事务报道的习惯套语,来自本地报纸对外国报纸的照搬重印,无非是我体内一种隐隐的恶...
評分我已经不在乎 用什么去爱或相信爱 我宛如轮船进了海湾 停留在那里便是我的希望 -------费尔南多.佩索阿 我在别的什么地方看到了费尔南多.佩索阿这样的诗句,其实这个诗句里的“爱”可以换成别的一些词,如果换成“生活”,那这几句诗便代表他对生活的态度,如果换...
惶然錄的封麵為什麼是譯者韓少功的大頭照?太惡心瞭,為這個封麵打一星。
评分封麵不能理解,譯者需自謙
评分書的封麵竟然是的韓少功的臉,還對韓少功做瞭簡介,卻沒有佩索阿的簡介,標明“韓少功係列作品”。這尼瑪到底是誰寫的書,齣版社搞不清楚嗎?韓少功還寫瞭個自序,絲毫沒提到佩索阿,好像跟自己的書一樣。真是惡心,氣的我把封麵和序扯掉瞭。希望大傢不要買這一版。
评分佩索阿對心靈與思想的研究如此孤寂與可愛。 Btw無法容忍雞湯文專配的插圖和封麵譯者的大幅照片……
评分作為一個曾經的虛無主義者如今看佩索阿的《惶然錄》像一種熟悉的懷緬。但虛無的佩索阿在作齣肯定時迸齣力量的火花很奪目。 雖然挺喜歡佩索阿(尤其是他的詩歌),但這本書此版本實在有些不堪,雖以韓少功作為宣傳噱頭,編輯為其譯作係列,然而如此抹殺原著作者的手段未免太不尊重人瞭,還是看在佩索阿寫的緣故多打一星。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有