圖書標籤: 波斯 詩歌 魯拜集 文學 外國文學 奧瑪·海亞姆 詩 波斯文學
发表于2025-02-22
魯拜集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
波斯語漢語對照 波斯經典文本 完整漢譯首次麵世
《魯拜集》早期寫本中收詩數量最多、“最全”的版本
以《樂園》本(1462年抄本)為底本 共收錄魯拜554首
………………
※編輯推薦※
本書的翻譯底本是知名的公元1462年抄本,亦稱《樂園》(Ṭarabkhānah)本。這部波斯語的海亞姆《魯拜集》之所以又名《樂園》本,是因為按照古代阿拉伯人和伊朗人以阿拉伯字母計數的方法(Abjad),組成“樂園”一詞的7個波斯字母所代錶的數字之和恰巧是867,也就是希吉來曆867年(對應的公元紀年是1462年),即此抄本形成的年代。《樂園》本共收錄魯拜554首(計入重復)。它是一個非常重要的抄本,其最大的優點是集抄時間(1462 年)數據可靠,收詩數量多。它幾乎是海亞姆《魯拜集》早期寫本中收詩數量最多、“最全”的本子。本次齣版,譯者將《樂園》本所有魯拜悉數譯齣,波斯語漢語對照,希望能對海亞姆《魯拜集》在中國的傳播和研究有所助益。
經伊朗學者伏魯基考信的海亞姆詩作共66首,《樂園》本涵蓋瞭其中的55首。所以本書將伏魯基考信的66首中不見於《樂園》本的11首作為增補收入集末。
………………
※內容簡介※
本書為奧瑪·海亞姆波斯語《魯拜集》的漢語譯本,其翻譯底本是知名的公元1462年抄本,亦稱《樂園》(Ṭarabkhānah)本,共收錄魯拜554 首(計入重復)。這個版本集抄時間(1462 年)數據可靠,收詩數量多。它幾乎是海亞姆《魯拜集》早期寫本中收詩數量最多、“最全”的本子。本書為《樂園》全本漢譯首次齣版。
經伊朗學者伏魯基考信的海亞姆詩作共66 首。《樂園》本涵蓋瞭其中的55 首。本書將《樂園》本未收的11首作為增補收入集末。
本書以波斯語漢語全文對照形式齣版,希望能對海亞姆《魯拜集》在中國的傳播和研究有所助益。
奧瑪·海亞姆
公元11~12世紀的波斯數學傢、天文學傢、醫學傢和哲學傢。
有很多腐舊的,有很多嶄新的,我拿有用的。
評分詩人筆下的人間是噩夢、騙局、破廟,是狹窄的監牢,是生死搏鬥的戰場,唯一的解藥是一杯美酒,然後以酒為拳猛擊多事的理智,不再恐懼地獄,也不再嚮往天堂。
評分詩人筆下的人間是噩夢、騙局、破廟,是狹窄的監牢,是生死搏鬥的戰場,唯一的解藥是一杯美酒,然後以酒為拳猛擊多事的理智,不再恐懼地獄,也不再嚮往天堂。
評分人生苦短,有酒與美須盡歡。
評分初讀的感覺很美妙
写在《鲁拜集》边上 喝一杯吧,让这里就是你的天堂, 谁知道上边天堂里有没有你的份? ------鲁拜集 看一眼吧,让这里就是你的天堂, 读一页吧,天堂的模样就在字里行间。 ------流氓书生 最早读到的一句《鲁拜集...
評分 評分写在《鲁拜集》边上 喝一杯吧,让这里就是你的天堂, 谁知道上边天堂里有没有你的份? ------鲁拜集 看一眼吧,让这里就是你的天堂, 读一页吧,天堂的模样就在字里行间。 ------流氓书生 最早读到的一句《鲁拜集...
評分波斯诗人欧玛尔·海亚姆的《鲁拜》,读过三个译本,郭沫若、黄克孙、张鸿年,就翻译而言,应该说各有千秋,都可获得美的享受,奇怪的是,前两者都转译自英国诗人菲茨杰拉德的英译本,此本在英语世界堪称名著,黄本前言及所附两篇董桥先生的文章,谈到了与之相关的掌故,盖言菲...
魯拜集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025