圖書標籤: 瑪麗蓮·羅賓遜 小說 美國文學 美國 外國文學 文學 2017 基督信仰
发表于2025-02-23
管傢 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
◆奧巴馬摯愛的美國傳奇作傢、美國頗具人文關懷作傢瑪麗蓮·羅賓遜的超然人生之書。不同尋常的過去,使我們一旦踏上“流浪”這條路,就難以想象還有彆的選擇。
◆首部作品即成文學經典。入選耶魯大學公開課,《衛報》100部優秀小說,《時代》100部優秀英語小說,《紐約時報》20世紀的偉大小說。
◆經久耐讀的三代女性傳奇。諾貝爾文學奬得主多麗絲·萊辛說“這不是一本急著要讀完的書,因為它每一個句子都讓人心曠神怡。”被評為當代美國經典。
◆在美國文壇頗具重要地位作傢。普利策奬、海明威奬、橙子文學奬得主,奧巴馬曾親自頒發她國傢人文奬章,是2016年《時代》100位最具影響力人物之一。
◆《英國病人》作者翁達傑最愛的作傢。小說被蘇格蘭導演比爾·福斯改編為同名電影。
--------------------
指骨鎮,一個位於愛達荷州的偏遠鄉村,這裏有著罕見的潮濕天氣,整個村莊的人們不斷麵臨暴雨、河水泛濫、房屋倒塌以及飢餓、寒冷的侵襲。
露絲和露西爾是一對孤女,照顧她們的人不斷來去,而她們則期待在外婆和姨媽西爾維身上感受完整的母親,但最終她們發現,有著小怪癖的西爾維隻嚮往流浪的旅途。一天,早熟的妹妹露西爾突然驚覺自己對母親的記憶早已因現實的侵入而腐爛,她選擇迴歸日常,同時嚮往與指骨鎮完全不同的另一個地方;而內心更為豐富、內斂的露絲則和西爾維注定是流浪的人,在節節車廂中度過自己流浪的生活。
非同尋常的過去帶給這對姐妹豐富但無法厘清的內心世界。揮之不去的傷感留存在她們的迴憶和情感中,她們意識到:對逝者的哀慟在時間的河流中漸明漸暗,得不到慰藉。
----------------------
每個人物的齣現都會帶來一係列的情感糾葛。我想寫的人物是那些能為我的思考提齣問題的人。
——瑪麗蓮・羅賓遜
我發現自己讀得很慢,然後越讀越緩慢——這不是一本急著要讀完的書,因為它每個句子都讓人心曠神怡。
——多麗絲•萊辛
小說中對管傢的理解,不僅在於保持屋子的清潔,更大程度上,是保持一個傢的精神純淨:尤其麵臨傢庭成員的離去,兩位小孤女隨著年齡的增長經曆不斷的遺棄。
——《紐約時報》
瑪麗蓮・羅賓遜(Marilynne Robinson,1943— )美國當代著名女作傢,齣生在愛達荷州的科達倫鎮。寫過四本小說和五本非虛構作品。處女作《管傢》1980年齣版後,立刻引起轟動,獲美國筆會/海明威奬,並入圍普利策文學奬,被譽為美國當代文學經典。24年後,第二本小說《基列傢書》齣版,連獲2005年普利策文學奬和國傢書評人兩大文學奬項。隨後推齣此係列另兩部獲英國橙子文學奬的《傢園》(2008)與獲洛杉磯時報圖書奬的《萊拉》(2014)。2013年,美國總統奧巴馬親自為她頒發國傢人文奬章,授奬詞稱:羅賓遜博士的小說以及非虛構作品勾勒齣我們生活中人與人之間的倫理關係,充分探索我們所身處的這個世界,並定義瞭“人之所以為人”的普世真理。2016年4月,瑪麗蓮・羅賓遜從艾奧瓦大學作傢工作室退休。
詹姆斯·伍德說,在羅賓遜作品的背後是對神聖的破鏡重圓的持久追問。《管傢》正是其追問的開始。
評分幽靈之傢。
評分好看,這本的基調與電影《路過未來》相類似,一個空心兒化的小鎮,冰冷,刻闆,第一代離開傢園的青年去大城市生活,傷痕纍纍地迴到故土,自殺,撫育下一代……但其實故鄉也是陌生的,湖裏沉著親人,山旮旯裏住著與世隔絕的人,周圍的鄰居對你的不閤群報以懷疑和監視……而大城市的火車不時經過湖麵奔嚮遠方……很像一個中國故事,農耕時代轉換為工業社會後,人對他鄉充滿嚮往,並且隻能嚮往他鄉。
評分看瞭30頁氣死瞭不看瞭。。翻譯得什麼鬼啊顛三倒四夾七夾八,滿篇都是自己生造的成語和短語。。“(光綫太暗瞭)我們無法閱讀”翻譯成“我們不識字”。。md譯者識字嗎。。為啥短評裏都說翻譯得好騙我買書。。
評分好看,這本的基調與電影《路過未來》相類似,一個空心兒化的小鎮,冰冷,刻闆,第一代離開傢園的青年去大城市生活,傷痕纍纍地迴到故土,自殺,撫育下一代……但其實故鄉也是陌生的,湖裏沉著親人,山旮旯裏住著與世隔絕的人,周圍的鄰居對你的不閤群報以懷疑和監視……而大城市的火車不時經過湖麵奔嚮遠方……很像一個中國故事,農耕時代轉換為工業社會後,人對他鄉充滿嚮往,並且隻能嚮往他鄉。
要想在玛丽莲·罗宾逊的长篇小说《管家》里捞取三个主要角色西尔维、露丝、露西尔的成长脉络,犹如在指骨镇那一汪总是冰冷彻骨的湖里打捞早已驾车沉没其中的海伦的死因一样,难度不小。 说起来,海伦也算是促成《管家》这本小说的关键人物了。如果没有海伦,就没有小说的叙述人...
評分 評分 評分我用一个冬天来翻译这本书。后来,一直放在文件夹里,除了我,没有人看过。我一直想,哪一天我死去了,我的Sylvia,我的Ruth…… 静默温柔地生长 Solitude is a balm for loneliness. 2004年12月11日。我二十岁。我在期待自己的生日礼物,我知道会有Gilead。我知道我翻开第...
評分我用一个冬天来翻译这本书。后来,一直放在文件夹里,除了我,没有人看过。我一直想,哪一天我死去了,我的Sylvia,我的Ruth…… 静默温柔地生长 Solitude is a balm for loneliness. 2004年12月11日。我二十岁。我在期待自己的生日礼物,我知道会有Gilead。我知道我翻开第...
管傢 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025