《布罗茨基谈话录》系根据俄裔美籍诗人约瑟夫·布罗茨基生前与文化史学家所罗门·沃尔科夫的谈话整理而成,凡十二章,内容涉及布氏的生活经历、创作,他与俄国诗人阿赫玛托娃、茨维塔耶娃、英国诗人奥登、美国诗人弗罗斯特的关系;对上世纪五十~八十年代苏联和美国的文化交流、文化现象颇多精辟之见。
约瑟夫·布罗茨基(JosephBrodsky,1940-1996),苏裔美籍诗人。生于列宁格勒一个犹太家庭,父亲是摄影师,布罗茨基自小酷爱自由,因不满学校的刻板教育,15岁便退学进入社会。他先后当过火车司炉工、板金工、医院陈尸房工人、地质勘探队的杂务工等。业余时间坚持写诗,译诗。
布罗茨基从1955年开始写诗,多数发表在由一些青年作家和艺术家所办的刊物《句法》上,并通过诗朗诵和手抄本形式流传于社会。卓异的诗才很快使他崭露头角,被称作“街头诗人”,并受到阿赫玛托娃和其他一些文化界人士的赏识。1963年发表的著名长诗《悼约翰·邓》是他早期创作的代表作。1964年,布罗茨基被法庭以“社会寄生虫”罪判处5年徒刑,送往边远的劳改营服苦役。服刑18个月后,经过一些苏联著名作家和艺术家的干预和努力而被释放,获准回到列宁格勒。从此,布罗茨基的作品陆续在国外出版。从1965年起,布罗茨基的诗选陆续在美国、法国、西德和英国出版,主要诗集有《韵文与诗》(1965)、《山丘和其他》(1966)、《诗集》(1966)、《悼约翰·邓及其他》(1967)、《荒野中的停留》(1970)等。
买书当时,就知道这里会有很多吐槽翻译的人,读了一读,还是买下,看到一个不那么技术流的布罗茨基,聊天型的布罗茨基,这本身就挺好的了。这本书里的他少了很多大理石味。 文明的孩子我也买了,觉得基本文能达意吧。对中国的大部分译者,我的要求到此为止了。 编辑我不作要求...
评分 评分买书当时,就知道这里会有很多吐槽翻译的人,读了一读,还是买下,看到一个不那么技术流的布罗茨基,聊天型的布罗茨基,这本身就挺好的了。这本书里的他少了很多大理石味。 文明的孩子我也买了,觉得基本文能达意吧。对中国的大部分译者,我的要求到此为止了。 编辑我不作要求...
在一个显然没有任何意义的地方看到意义,这一能力就是一个诗人的职业特征。奥登说:小艺术家和大艺术家的区别就在于他们有无进化。看小诗人的两首诗作,你认不清哪一首先写。也就是达到一定的成熟程度,小艺术家就停止发展了,他不再有历史。大艺术家不满足于成就,尝试攀登新的高峰。只有在大艺术家最后作品的光芒里,我们才能够好好地评价他的早期作品。通常,缺乏积极的诗歌体验的小说家,都会流于累赘和雕琢……于是,感到反感。与音乐接触的诗在某种程度上是被降低了。
评分这很好,因为没有任何他人可以责备;这很好,因为你没有亲友可以联系;这很好,因为这世上没有任何人,有义务将你爱怜得疯疯癫癫。
评分录音时代的谈话录
评分感觉布罗茨基建立了自己强烈的偏好体系,有孤注一掷的歧路,岔道以及最终抵达。他描述时间的多声部及”人横竖就是对时间的模仿“有点意思,称茨娃为时间的假声,很力道。还解释了下什么是“国家安全”,即“纯粹制造案件“。
评分整体上还算可以,能要求怎么样那,喜欢布罗茨基和诗歌的朋友还是值得破费银子的。个人感觉译的不如《文明的孩子》内容没有《布罗茨基》传充实,信息量没有前者大。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有