圖書標籤: 詩歌 美國文學 麗塔·達夫 詩 文學 @翻譯詩 美國 外國文學
发表于2025-02-04
她把憐憫帶迴大街上 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
1.被稱為“中國詩歌界的諾貝爾文學奬”的“詩歌與人”國際詩歌奬獨立評委、詩人黃禮孩力薦。
2. 麗塔·達夫,兩屆美國桂冠詩人,普利策詩歌奬獲奬詩人、兩屆美國國傢藝術奬獲奬詩人首次在國內齣版。
詩集首次引入數字化延伸讀物,掃描二維碼,現場聆聽麗塔詩歌,感受自由的藍調鏇律。
詩集精選瞭美國著名詩人麗塔·達夫1980—2004年創作的詩歌110餘首,其中包括獲得普利策詩歌奬的詩集《托馬斯與比尤拉》。麗塔·達夫的詩歌語言簡練,抒情與敘事有機結閤,主題涵蓋微觀的生活事件與宏觀的曆史事件。在她的詩歌中,可感的具體形象與可意味的抽象思維疊印在一處,半隱半現的情感與復雜的象徵交織在一起。正如她認為的那樣,當深刻的體會充斥人的胸膛、腦海、肺腑,溢齣我們的舌頭、嘴唇,尋找到知音纔是詩歌。這樣的錶達,正如藍調一般,是達夫詩歌最自然、最愜意的錶達。
麗塔·達夫,曾連任兩屆美國桂冠詩人(1993年和1995年),1987年憑藉詩集《托馬斯與比尤拉》獲得普利策詩歌奬,1996年獲得美國人文奬章,2011年獲得國傢藝術奬章。共齣版《街角的黃房子》《博物館》等9部。2015年9月,獲得第十屆“詩歌與人”國際詩歌奬。
程佳,翻譯傢,暨南大學外國語教師,主要的譯著:《R. S. 托馬斯晚年詩選》等。
"To walk with grace, wild grace, is the path of the poet." 詩集讀得很痛苦。毫無感覺,毫無代入感。硬著頭皮讀完瞭。
評分讀到144頁,太無聊瞭吧
評分難以想象,序言居然和普拉斯相提並論,完全沒有詩意,不理解為什麼有種把平淡日記寫成詩的這種操作方法,在自己的網頁裏發錶發錶就好瞭。當然還有另一種可能,譯者完全沒有理解原來詩歌的感覺,我傾嚮於第一種可能。
評分不同階層、種族、性彆的作者不能被一概而論,迪金森、安蘭德跟這位麗塔達夫也都不同,雖然他們可以共用詩人或作傢的稱謂,但其文本的實質卻是不同的,麗塔達夫女士的膚色是黑色的,她所創作的詩歌也是與她的種族有關係的,這是事實,哪怕在她描述其個人情緒或生活時,也無法擺脫這種顔色。
評分不同階層、種族、性彆的作者不能被一概而論,迪金森、安蘭德跟這位麗塔達夫也都不同,雖然他們可以共用詩人或作傢的稱謂,但其文本的實質卻是不同的,麗塔達夫女士的膚色是黑色的,她所創作的詩歌也是與她的種族有關係的,這是事實,哪怕在她描述其個人情緒或生活時,也無法擺脫這種顔色。
評分
評分
評分
評分
她把憐憫帶迴大街上 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025