傅雷不仅是优秀的文学翻译家,还是高明的艺术评论家。他早年对张爱玲的评价和中年对黄宾虹的评价均独具慧眼,为后世所证明;他对音乐的评论更是深入幽微,成大家之言。本书是傅雷的一部艺术评论集,分四部分:谈音乐、谈美术、谈翻译,可通称为“谈艺”。各部分主要收入专论的文章,如《论张爱玲的小说》《翻译经验点滴》《与傅聪谈音乐》《独一无二的音乐家莫扎特》《观画答客问》等,另外辑有关于音乐、美术、翻译、文学的书信。
如果说《傅雷书信选》呈现的是一位作为父亲、作为朋友、作为同事的傅雷,那么《傅雷谈艺录》所呈现的,则是一位作为翻译家、作为文艺评论家的傅雷。前者注重教子的经验,人生的感悟,朋友间的交往和情谊;后者则突出其专业观点、文学分析、艺术赏鉴。
傅雷(1908—1966)以翻译家见知于世,译文信、达、雅三美兼擅,传誉译林,卓然一家。所译皆世界名著,抉择谨严,影响巨大。傅氏学养精深,于美术及音乐理论与欣赏,尤具专长,而常为其翻译盛名所掩。特别重要的,是他的立身处世,耿介正直,劲节清操,一丝不苟,兼备中国知识分子传统品德与现代精神,堪称典范。文革殉难,举世景仰。
文学部分书中提到的作品大部分没有读过,因此读来不知其味。傅雷先生严苛谨慎,甚至有些大知识分子的刻薄,但他对他人严苛,对自己也要求颇高。私以为全书最精华精彩之处是《艺术与自然的关系》一文,以严谨的逻辑论证展开讨论和批判,因为对书中其余部分不能甚解,只能由此一...
评分这本《傅雷谈艺录》我要一而再,再而三的推荐。 相比起今天所谓的文艺批评,傅雷不仅懂得批评的艺术、也精通语言的艺术。当然,对于他这位翻译大家来说,语言精炼与学识的丰富自然是不必多说,更让人着迷的是他的立身之本,他的情怀和情操。 就像《傅雷谈艺录》里一篇《读剧随...
评分 评分文学部分书中提到的作品大部分没有读过,因此读来不知其味。傅雷先生严苛谨慎,甚至有些大知识分子的刻薄,但他对他人严苛,对自己也要求颇高。私以为全书最精华精彩之处是《艺术与自然的关系》一文,以严谨的逻辑论证展开讨论和批判,因为对书中其余部分不能甚解,只能由此一...
评分文学部分书中提到的作品大部分没有读过,因此读来不知其味。傅雷先生严苛谨慎,甚至有些大知识分子的刻薄,但他对他人严苛,对自己也要求颇高。私以为全书最精华精彩之处是《艺术与自然的关系》一文,以严谨的逻辑论证展开讨论和批判,因为对书中其余部分不能甚解,只能由此一...
看了傅雷对于张爱玲的评论,终于明白之前两人交恶的前因后果。其实傅雷是先扬后抑,前面有称赞后面有一点严厉。由此想到现下要是有这样类似的书评,不知道作者是否能沉得住气虚心接受,还是愤而攻之?谈音乐在《傅雷家书》中已经看过,谈翻译挺有意思的。
评分温习温习…
评分随便翻开就有触动人心的精到点评
评分着重看了谈文学和谈美术,其实每一篇都贯穿着傅雷自己的世界观和方法论。与其说是保守派,不如说是古典派,对“坚定”与“永恒”的追求。也比较符合我现在的理念(大概是受这方面教育太多,不太能发现当代艺术的可取之处,用加缪的话加以总结吧:对文字有信心,这是古典主义。不过要保持信心,必须字字斟酌,而不是滥用文字,让我们以谦卑的心,回归古典主义。
评分大师,艺术和翻译大家。值得常翻看欣赏、学习的好书。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有