叶甫盖尼•扎米亚京(Yevgeny Zamyatin,1884—1937),俄国小说家、剧作家和讽刺作家,反乌托邦小说的创始者。
《我们》以笔记的形式,描绘了二十六世纪的一个集权主义国度“众一国”的生活场景:每个人都只有号码,没有姓名,住在完全透明的玻璃房子里,身穿同样的制服,吃的是化学食品,享受配给的性生活,由一位永不更替的全权“恩主”统治。《我们》是扎米亚京的传世之作,开创了反乌托邦小说这一崭新的文学类型,与奥尔德斯•赫胥黎的《美丽新世界》和乔治•奥威尔的《一九八四》并称为世界文坛最著名的反乌托邦三部曲。
叶甫盖尼•扎米亚京(Yevgeny Zamyatin,1884—1937),俄国小说家、剧作家和讽刺作家,反乌托邦小说的创始者。
这本小说被誉为反乌托邦小说的开山之作,考虑到这本书的成书时间,确实有其开创性,况且个人觉得这本小说不论是文采还是构思以及叙事方式都是比较值得称道的,也许它没有之后的《美丽新世界》《1984》的圆滑完满,但是却自有其特色。 这本书叙事采用第一人称,选取的是一个对于...
评分我们是谁?是26世纪大一统王国的号码们,我们以失去自由的代价获得幸福。我们在大恩主的领导下,过着理性划一的生活,我们是人类的终极梦想。 是一部预言式的小说,其中关于人类的乌托邦?毋宁看作是一部反观现实的书更适合些。 如同叙述者“我”,号码D503担心的那样,写给前...
评分这本小说被誉为反乌托邦小说的开山之作,考虑到这本书的成书时间,确实有其开创性,况且个人觉得这本小说不论是文采还是构思以及叙事方式都是比较值得称道的,也许它没有之后的《美丽新世界》《1984》的圆滑完满,但是却自有其特色。 这本书叙事采用第一人称,选取的是一个对于...
评分这本小说被誉为反乌托邦小说的开山之作,考虑到这本书的成书时间,确实有其开创性,况且个人觉得这本小说不论是文采还是构思以及叙事方式都是比较值得称道的,也许它没有之后的《美丽新世界》《1984》的圆滑完满,但是却自有其特色。 这本书叙事采用第一人称,选取的是一个对于...
评分这本小说被誉为反乌托邦小说的开山之作,考虑到这本书的成书时间,确实有其开创性,况且个人觉得这本小说不论是文采还是构思以及叙事方式都是比较值得称道的,也许它没有之后的《美丽新世界》《1984》的圆滑完满,但是却自有其特色。 这本书叙事采用第一人称,选取的是一个对于...
书中记录的不过是那场大雨的几滴水而已,而这背后是几乎没有留下任何痕迹的那场暴风雨。读《1984》和《美丽新世界》是被其中的世界观所震撼,而《我们》则是被每一处精妙的细节描和真切的类比所折服。魔鬼在细节里。
评分虽然没有并没有从真正意义上讨论乌托邦社会,主要强调群众运动的重要性,中间有些设定也有些bug,并且情节的推进非常慢并且散。但是从情节来说包括日记体的写法可以看出这是《1984》和《美丽新世界》的源头,只不过《我们》中创立的理性乌托邦基于数学,《1984》基于政治,《美丽新世界》基于生物学和心理学。 个人最喜欢《美丽新世界》。
评分虽然没有并没有从真正意义上讨论乌托邦社会,主要强调群众运动的重要性,中间有些设定也有些bug,并且情节的推进非常慢并且散。但是从情节来说包括日记体的写法可以看出这是《1984》和《美丽新世界》的源头,只不过《我们》中创立的理性乌托邦基于数学,《1984》基于政治,《美丽新世界》基于生物学和心理学。 个人最喜欢《美丽新世界》。
评分是翻译还是本书自身的问题,有点难读,看不进去。对照了另一个版本看,这本的翻译实在太差,P44页说“还有我们的数学老师普拉帕……他心力交瘁,累得快散架了。当他与显示器连接时……”完全不明白是什么鬼,另外版本的翻译是 “前面是我们的数学机器,因为它实在是太老旧了,在开始上课之前,老是会发出“啪啦啪”的声音,所以,我们叫它啪啦啪老师。那堂关于-1的平方根的讲述也是那样,在上课之前,值日生照常将它的背上插头插上……”。文本好不好理解先不说,翻译至少要先讲人话吧!
评分大量重复的形容及修饰,散文化地推进情节,阅读起来确实比较吃力。抛开正文不说,附录里倒是把作者的中心思想基本道出了一二。旧思想,旧行为和那些“半死不活的人们”是作者在描写这个虚构的集权主义国家大背景下真真抱有担忧的,并希望读者能引起警惕的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有