豪尔赫•路易斯•博尔赫斯(Jorge Luis Borges,1899-1986)
阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。
一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。
一九二三年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部随笔集《探讨集》,一九三五年出版第一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》《阿莱夫》,随笔集《永恒史》《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔夫、福克纳等作家作品。
曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺•德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。
一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。
原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5305.html 没有了精细的工具——眼睛, 不禁认为她并不存在。 ——《夜晚的故事》 夜晚首先是一个概念,博尔赫斯说它是“漆黑一团和睡眠”,是“扎上光脚板的荆棘”,是“对豺狼的恐惧”,后来是一个词,“指昏晨之间的那段黑暗”,...
评分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5305.html 没有了精细的工具——眼睛, 不禁认为她并不存在。 ——《夜晚的故事》 夜晚首先是一个概念,博尔赫斯说它是“漆黑一团和睡眠”,是“扎上光脚板的荆棘”,是“对豺狼的恐惧”,后来是一个词,“指昏晨之间的那段黑暗”,...
评分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5305.html 没有了精细的工具——眼睛, 不禁认为她并不存在。 ——《夜晚的故事》 夜晚首先是一个概念,博尔赫斯说它是“漆黑一团和睡眠”,是“扎上光脚板的荆棘”,是“对豺狼的恐惧”,后来是一个词,“指昏晨之间的那段黑暗”,...
评分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5305.html 没有了精细的工具——眼睛, 不禁认为她并不存在。 ——《夜晚的故事》 夜晚首先是一个概念,博尔赫斯说它是“漆黑一团和睡眠”,是“扎上光脚板的荆棘”,是“对豺狼的恐惧”,后来是一个词,“指昏晨之间的那段黑暗”,...
评分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5305.html 没有了精细的工具——眼睛, 不禁认为她并不存在。 ——《夜晚的故事》 夜晚首先是一个概念,博尔赫斯说它是“漆黑一团和睡眠”,是“扎上光脚板的荆棘”,是“对豺狼的恐惧”,后来是一个词,“指昏晨之间的那段黑暗”,...
我得说,这本书的节奏掌握得炉火纯青,尤其是在悬疑氛围的营造上,简直是教科书级别的示范。它很少使用突然的惊悚桥段来吓唬读者,而是通过持续不断的、微小的、不断累积的“不对劲感”来拉扯你的神经。比如,某些角色的对话中总是遗漏关键信息,或者场景描述中总有一个细节与前文的描述产生细微的矛盾。每一次你以为自己即将找到真相时,作者总会巧妙地将视角拉远,让你意识到你所关注的只是冰山一角。这种叙事策略使得阅读过程充满了探索的乐趣,仿佛你本人也是一名私家侦探,在迷雾中摸索前行。我尤其喜欢它对“灰色地带”的描绘,书中几乎没有绝对的好人或坏人,每个角色的动机都复杂而矛盾,他们的选择往往是在两难之间痛苦挣扎的结果。这让故事的道德判断变得模糊而引人深思,迫使读者去反思:在极端环境下,自己会做出怎样的选择。
评分这本书真正打动我的是它对“乡愁”这一主题的深刻挖掘与解构。它描绘的那个封闭的乡村世界,不是田园牧歌式的,而是充满了压抑、传统和难以逃脱的宿命感。这里的每一个人似乎都被根植于那片土地,他们的爱恨情仇、他们的悲欢离合,都与季节的更迭和古老的仪式紧密相连。我从中看到了对现代社会高速发展下,个体身份认同被稀释的一种隐晦的批判。作者对民间传说和地方习俗的融入处理得极其自然,它们不是简单的背景装饰,而是驱动情节发展的内在动力。例如,关于“禁忌之语”的设定,不仅营造了悬念,更深层次地探讨了语言的界限与力量。整本书的基调是压抑的,但在这层压抑之下,却蕴含着一种近乎于原始的生命力,它在诉说着:即使在最黑暗的角落,人性的光芒也从未真正熄灭,只是被厚厚的尘土掩盖了而已。
评分如果用一个词来形容我的阅读体验,那便是“震撼的诗意”。这部作品的文字密度极高,每一个句子都仿佛经过了精心的打磨和雕琢,充满了强烈的画面感和内在的音乐性。它更像是一部用散文写就的长篇小说,注重意境的表达而非纯粹的事件推进。诗意的表达常常体现在对自然元素,如风、水、光影的拟人化处理上,这些元素不再是简单的背景,它们拥有了自己的意志和情绪,与人类的情感世界形成了奇妙的共振。这种文学性的表达方式,虽然在某些情节高潮处可能会略微减弱叙事的冲击力,但却极大地提升了作品的艺术价值和回味空间。它要求读者带着一种审美的眼光去阅读,去欣赏那些比情节本身更重要的,潜藏在文字之下的情感暗流和哲学思考。读完合上书本后,留下的是一种对语言力量的敬畏感。
评分这本小说初读之下,便被它那股子沉郁、近乎于潮湿的氛围牢牢抓住了。作者对于环境的描摹达到了令人惊叹的程度,仿佛每一次呼吸都能闻到纸页间散发出的陈旧木头和未干泥土的气息。故事的开篇,那个被遗弃在小镇边缘的灯塔,不仅仅是一个物理空间,更像是一个角色本身,它的每一次闪烁,每一次失灵,都精准地预示着人物命运的转折。我特别欣赏作者在处理人物心理上的那种克制与爆发之间的微妙平衡。主角的沉默并非空洞,而是承载了太多不可言说的过往,那些细微的面部肌肉抽动、不经意的眼神躲闪,都比大段的内心独白更具穿透力。尤其是在讲述“旧日约定”的那一部分,叙事节奏陡然加快,但信息量却以一种近乎于蒙太奇的手法呈现,要求读者全神贯注去捕捉那些破碎的线索。读完后,我久久不能平静,脑海中反复回放的不是情节,而是那种挥之不去的,关于时间停滞的错觉。这本书的阅读体验,更像是一场漫长而深刻的冥想,让人不得不直面自身内心深处那些被刻意压抑的情绪。
评分我必须承认,这本书的叙事结构非常大胆,甚至可以说有些挑战性。它不像传统意义上的线性叙事那样提供清晰的指引,反而更像是一张错综复杂的蜘蛛网,不同的时间线和视角如同丝线般交织在一起,稍不留神就会迷失方向。初读时,我常常需要停下来,在脑海中构建一幅时间轴,试图理清“谁在何时对谁说了那句话”。这种阅读过程充满了智力上的乐趣,但也确实需要极大的耐心和专注力。作者似乎有意为之,用这种碎片化的手法来模拟记忆本身的不确定性和不可靠性。最精彩的部分在于,当所有看似无关紧要的片段最终在一个意想不到的转折点上汇聚时,那种“原来如此”的震撼感是极其强烈的。它不是那种廉价的惊吓,而是逻辑严密、情感必然的结果。语言风格上,作者偏爱使用带有古典韵味的词汇,句式结构复杂多变,读起来有一种古典文学的厚重感,需要放慢语速,细细品味其中的韵味。
评分“书籍”这两个字的出现的频率远远高于其他词语,由此可以看出阅读对博尔赫斯的重要性了。这部诗集中出现的典故基本上以欧洲文化为基础,极少出现和南美相关的内容,甚至和博尔赫斯自己的生活都毫不相干,更像是对不同文化的“杂糅式”创造,看似高度形式化的创作,但却似乎表达着个人最为纯粹的精神世界。
评分“最能体现我内心世界的诗歌”。感觉到博尔赫斯对时间看法的另一个维度:并非单纯的轮回能够拯救时间之河流,必须先有破碎、破碎和繁殖出无数个碎片,或换言之,类似河流的水滴。随后词汇、碎片、水滴、影子变幻乱转,最终到我的身上:打开门,你进来之前,/世界上还得完成/一连串具体的事情。/谁都无法计算那种纷乱,/镜子里倍增的映像,/拖长而又回归的黑影,/分散而又汇合的脚步。 因此,就连绝顶聪明的斯宾诺莎也需要影子
评分人们没有借以看到月亮的眼睛。我也许是梦中的你。
评分因为它们并非两只鸟,而只是一只鸟同时在两个地方。所以它们只是在吃两倍的虫子,有两倍的命。当一只喝水时另一只自然不饿,当一只逃脱了猎人的射击,第二只的伤口自然会愈合。当一只产下了卵,第二只自然会获得自己的后裔。它们只是一只鸟,所以起飞时会有双倍的翅膀,因此它们的速度是正常情况的两倍
评分诗歌的任务有二:一是传达精确的事实,二是像近在咫尺的大海一样给我们实际的触动。打开看了第一首诗的两句,整个人都要化了,和最近读的艰深晦涩的诗完全不一样,这本诗集主要针对日常生活的物象,再加以诗人特有的感受,赋予了物象情绪欲望。博尔赫斯的诗就像夜晚的潺潺流水,阵阵虫鸣;晴日里的徐徐微风,吹皱了春水,拂动了植物新生的绿色。是那种淡淡的让人觉得美好妥帖的诗,将我浮躁的心一点一点的抚平。他的诗写了很多梦、镜子、混沌,一些非现实的存在,“我吸入月亮的香泽”,梦与现实的界限被月光的梦幻所模糊,灵动的诗句让人沉没在幽深阒静的夜晚。他的表达带给我的不是一个瞬间,而是一段结局不意味着是结束的故事:隐秘而没有穷期的玫瑰,干渴的喉咙里滑过的清甜的水,一段不时感觉到晕眩的梦境。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有