图书标签: 拉美文学 塞萨尔·艾拉 阿根廷 小说 阿根廷文学 外国文学 文学 长篇小说
发表于2024-12-22
野兔 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
◆ 博尔赫斯继承人、当代拉美文学特立独行的大师 塞萨尔·艾拉游走于现实与想象的奇诡之作
◆ 传说有一只野兔滚下了山洞,故事就这样开始了
◆ 《2666》作者波拉尼奥、摇滚巨星帕蒂·史密斯 倾力推荐
◆ 塞萨尔•艾拉是当代极少数最伟大的西班牙语作家之一。一旦你开始阅读他的作品,便不会想停下来。——罗贝托•波拉尼奥
19世纪的阿根廷,英国人克拉克到潘帕斯草原寻找传说中一种会飞的野兔,陪伴他的有一个少言寡语的高乔人向导、一个活泼可爱的画师、一匹神奇的骏马。他们到达印第安马普切人的地界不久,酋长却神秘失踪。
克拉克肩负寻找野兔和酋长的重任,却一步步走进更为离奇的谜团中。足以改变他们生命轨迹的秘密与往事将在这趟旅程中逐一揭晓。
——————————
【评论】
《野兔》使平淡、乏味的潘帕斯草原变得像爱丽丝所处的仙境一样奇谲而多变。 ——美国国家广播电台(NPR)
在艾拉的妙笔之下,含混积蓄为秩序,谜团得以澄清,每个看似离题的叙述最终都自有其目的。 ——《出版人周刊》
读完艾拉后,我往往不记得任何东西,就像大梦初醒时,惊觉梦中那些繁复的电影画面消失了。——帕蒂·史密斯《纽约时报书评周刊》
艾拉的作品是被投递到平原上的密密麻麻、变幻莫测且结构精巧的建筑物,不事张扬的抒情风格与他对由形而上学、现实主义、通俗小说、达达主义糅合而成的不协调组合的偏好,被调适得恰到好处。——迈克尔•格林伯格,《纽约书评》
你真的应该到阿根廷南部去寻找那位当今西班牙语文学界最具创新精神、最令人感到兴奋与震撼,也是最具颠覆性的作家:塞萨尔•艾拉。——西班牙《国家报》)
塞萨尔·艾拉(César Aira),1949年生于阿根廷布宜诺斯艾利斯省,是当代颇有个人特色的西班牙语作家、译者和评论家。艾拉从不在国内接受采访,总是在咖啡馆即兴写作,坚持在纸上写稿,写好的稿子从不修改。他的书大多是不足百页的中篇小说,且善于从流行文化和各种类型文学中汲取养分,作品想象丰富,形式多样,目前共出版有80多部小说、短篇集和评论性散文集。除写作之外,他翻译过大量文学作品,还在大学讲授法国诗人兰波和马拉美的作品。
艾拉在西语文学界饱受赞誉,成为继博尔赫斯、科塔萨尔等人之后备受推崇的阿根廷文学代表人物。2014年,艾拉入围纽斯塔特国际文学奖短名单,次年又入选曼布克国际文学奖决选名单。
比《女俘爱玛》好很多,在连续性与共时性这样的哲学主题下,构筑这样一个异域色彩的故事显得相当可贵而迷人(喜剧氛围有种《堂吉诃德》的情调)。艾拉的《野兔》应当有另外一个合适的书名:《潘帕斯草原一家亲》。
评分认为地球总是围绕着他们那些傻乎乎的问题转,典型的年轻人的思考方式。
评分古灵精怪。连续性与共时性。哈 哈 哈 哈
评分已购。三星半。文景挑的这两本艾拉都不太喜欢,感受草原气息真是我的弱项。。。好在这本的故事一线而下,读得还爽快,后面关于共时性的内容也是特点。
评分古灵精怪。连续性与共时性。哈 哈 哈 哈
译者序言 赵德明/文 翻译了几部阿根廷当代作家塞萨尔·艾拉的小说,阅读了一些关于他的生平、创作经历、作品评论和分析的西班牙语资料,感觉有些想法应该提供给我们的读者,希望能够帮助中文读者理解他的创作指导思想、艺术手法和题材的选取。 1949年,塞萨尔·艾拉出生于阿根...
评分译者序言 赵德明/文 翻译了几部阿根廷当代作家塞萨尔·艾拉的小说,阅读了一些关于他的生平、创作经历、作品评论和分析的西班牙语资料,感觉有些想法应该提供给我们的读者,希望能够帮助中文读者理解他的创作指导思想、艺术手法和题材的选取。 1949年,塞萨尔·艾拉出生于阿根...
评分译者序言 赵德明/文 翻译了几部阿根廷当代作家塞萨尔·艾拉的小说,阅读了一些关于他的生平、创作经历、作品评论和分析的西班牙语资料,感觉有些想法应该提供给我们的读者,希望能够帮助中文读者理解他的创作指导思想、艺术手法和题材的选取。 1949年,塞萨尔·艾拉出生于阿根...
评分译者序言 赵德明/文 翻译了几部阿根廷当代作家塞萨尔·艾拉的小说,阅读了一些关于他的生平、创作经历、作品评论和分析的西班牙语资料,感觉有些想法应该提供给我们的读者,希望能够帮助中文读者理解他的创作指导思想、艺术手法和题材的选取。 1949年,塞萨尔·艾拉出生于阿根...
评分译者序言 赵德明/文 翻译了几部阿根廷当代作家塞萨尔·艾拉的小说,阅读了一些关于他的生平、创作经历、作品评论和分析的西班牙语资料,感觉有些想法应该提供给我们的读者,希望能够帮助中文读者理解他的创作指导思想、艺术手法和题材的选取。 1949年,塞萨尔·艾拉出生于阿根...
野兔 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024