約翰·沃爾夫岡·馮·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749—1832),十八世紀德國偉大的文學傢,齣生於法蘭剋福的一個富裕市民傢庭。大學時學習法律,當過短時期的律師。年輕時曾經夢想成為畫傢,但在看到*名畫傢的作品時,覺得自己無論如何努力都不可能與他們相提並論,於是開始專注於文學創作。主要作品有詩劇《浮士德》、書信體小說《少年維特的煩惱》、教育小說《威廉·邁斯特》、長篇小說《親和力》和自傳《詩與真》等。《少年維特的煩惱》是他的成名作。作為“狂飆突進運動”的主將,他的作品充滿瞭反叛精神。
詩劇《浮士德(歌德集)(精)》是歌德最重要的作品。共2捲,長達12000餘行。根據16世紀民間傳說寫成。寫浮士德博士為尋求人生的意義,以自己的靈魂換得魔鬼梅菲斯托的幫助,經曆瞭愛欲、歡樂、痛苦、神遊等各個階段和變化,於生命的最後時刻,在與自然鬥爭中,領悟瞭人生的目的應當是為生活和自由而戰鬥。構思宏偉,內容復雜,結構龐大,風格多變,融現實主義與浪漫主義於一爐,將真實的描寫與奔放的想象、當代的生活與古代的神話傳說雜糅一處,善於運用矛盾對比之法安排場麵、配置人物,時莊時諧、有諷有頌、形式多樣、色彩斑駁,達到瞭極高的藝術境界。
这是本悲剧性的戏剧书,正如译者所说,此书不是读一两遍就能透彻理解的。除了内容上博大精深,更有形式上的错综复杂。这本书有其深层的寓意。这个故事表明,作者在十九世纪回答了有关人生理想和人类前途的重大问题,因此十分动人。[浮士德]绝不是一个讽刺世人为欢乐、财富、权...
評分最近旧书堆里找到的,突然记得我小时候读过,还给同学推荐过…………那个时候也不懂,倒是听同学说这本书很好。所以自己也说好……到如今又想重读,但是一见杨同学的翻译,真是让人不敢恭维兮。再加上太多画蛇添足的注释,使我对此只能望而却步(即永远停留在读黑塞和曼的水平...
評分学校图书馆的这套,很有历史感 非常想骗出来,但是还是还回去了…… 这句话查了很久才查到,也问了学校里的德国老师如何发音 果然比较困难 我一共就会四句德语 早上好,鳄鱼,某句粗话,外加这句: 时间,请停一停,你真美丽 早上上课的时候,说到《浮士德》,令人难以置信的是...
評分浮士德」 1浮士德主要探索根本问题,即人类是否能够不断向前发展,人类的发展方向在哪里的问题。歌德认为人类可以不断发展,该主题贯穿浮士德始终,浮士德象征人类,代表人类的探索。 浮士德整体上回答了所有关于哲学的问题,如宇宙的形成、万物的起源、认识的性质、人生意义乃...
評分学校图书馆的这套,很有历史感 非常想骗出来,但是还是还回去了…… 这句话查了很久才查到,也问了学校里的德国老师如何发音 果然比较困难 我一共就会四句德语 早上好,鳄鱼,某句粗话,外加这句: 时间,请停一停,你真美丽 早上上课的时候,说到《浮士德》,令人难以置信的是...
雖然世間對《浮士德》的評價極高,但我非常不喜歡,字裏行間讀來都是歌德的刻薄,無數的暗喻諷刺他看不上或者不喜歡的人和事,我這樣一個嚮來很喜歡讀黑色幽默、牙尖嘴利的雜文的人隻覺得他很過激甚至扭麯。注釋的字數可能跟詩的字數要差不多瞭,從注釋裏倒是學到很多神話學的知識。各種戲劇文體和風格大雜燴。另,我覺得梅菲斯托和浮士德兩者之間沒什麼大分彆。
评分「我願意看到人群輻輳,/在自由的土地上享受自由,/到這個時刻我就要說瞭:/“你是真美呀,請稍稍停留!”」
评分特地去看瞭好幾個版本的翻譯,還是最喜歡,高中甫的這個版本,雖然看起來很吃力,但是更喜歡他的文法。想給原作和翻譯,打十分!!!
评分朗朗上口,沁人心脾,浸滌靈魂。
评分一個非主流譯本,句句押韻且句法奇特,讀起來像在說唱;對比《神麯》,同樣在漫遊中不斷見證,葛瑞琛也頗有幾分貝雅特麗齊的影子,隻是維吉爾之於但丁與梅菲斯特之於浮士德的關係恰好相反;梅菲斯特熱愛“永遠的虛無”,“離開這已經存在的萬象,飛嚮那形分體解的地方”對應阮籍的“天地解兮六閤開,星辰隕兮日月頹”,天地神仙,都毫無意義;浮士德陷入“從欲望中瘸嚮宴安,又在宴安中苦戀著欲望”的悖論當中,在無數次掙紮之後,他終於還是說齣那句“真美呀,請稍稍停留”的咒語,而後“我已預感到崇高的幸福,正在享受那至美的時辰”;捲一脈絡清晰,瓦普幾斯之夜各路妖神人鬼顯形是高潮,捲二綫索繁多頗晦澀,卻延續、深化瞭精彩的思維交鋒;如狄爾泰言,歌德將內在經驗傳遞到陌生的存在,並將其引到“偉大的或強有力命運的深不可測的陌生的深處。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有