张爱玲,1920年9月30日出生於上海,原名张煐。1922年迁居天津。1928年由天津搬回上海,读《红楼梦》和《三国演义》。1930年改名张爱玲,1939年考进香港大学,1941年太平洋战争爆发,投入文学创作。两年後,发表《倾城之恋》和《金锁记》等作品,并结识周瘦鹃、柯灵、苏青和胡兰成。1944与胡兰成结婚,1945年自编《倾城之恋》在上海公演;同年,抗战胜利。1947年与胡兰成离婚,1952年移居香港,1955年离港赴美,并拜访胡适。1956年结识剧作家赖雅,同年八月,在纽约与赖雅结婚。1967年赖雅去世,1973年定居洛杉矶;两年后,完成英译清代长篇小说《海上花列传》。1995年九月逝於洛杉矶公寓,享年七十四岁。
2017-9 前两天看到新闻说《半生缘》电视剧要翻拍了,定了蒋欣演曼桢,可是看林心如版的电视剧还像是在昨天,百度了一下发现是2003年播的,竟然已经过去十四年了。十四年是什么概念,在《半生缘》的开头就写着“他和曼桢认识,已经是多年前的事了。算起来倒已经有十四年了——真...
评分假如我遗忘了爱情有多么美好,我就会翻开张爱玲的《十八春》,重温那些喜欢的片段。 最喜欢这本书的前半部,看世钧和曼桢,一步步地喜欢上,百读不厌。他们的误会与分离,就没怎么读,刻意地回避开了。十八年之后的重逢,也是读了许多遍。 这是最中国的恋爱。大约,只有一小...
评分假如我遗忘了爱情有多么美好,我就会翻开张爱玲的《十八春》,重温那些喜欢的片段。 最喜欢这本书的前半部,看世钧和曼桢,一步步地喜欢上,百读不厌。他们的误会与分离,就没怎么读,刻意地回避开了。十八年之后的重逢,也是读了许多遍。 这是最中国的恋爱。大约,只有一小...
评分开始看的时候并不上心,及至放不下手,巴巴地坐在书桌前捧着,从天亮亮瞅到天黑黑。 一口气看完后,心头涌起的感受,恰如中学时读完《茶花女》,很是凄楚。 最揪心的那一句无疑是最末的时分,曼桢对世钧道:“世钧,我们回不去了。” 刹那,似水流年滔滔过。震动之余,不...
评分我读过的书籍,依照读的感觉,大约可以分为这么四类。 初读无味,再读亦无味的。 初读觉得很不错,后来再读却觉得平淡。 初读无味,多读几遍才能读出味道的。 初读即觉得有趣,而后每次重读都让人有不同的感觉。 第一类书,时下流行的很多文章都是这样。第二类书,中学时候读...
这本小说,与其说是一部简单的爱情故事,不如说是一幅描绘时代洪流中个人命运沉浮的宏大画卷。我从书页中感受到的,是一种深刻的,近乎痛楚的共鸣。作者对人物内心的细腻描摹,让我时常在主人公的某个瞬间,看到自己过去的影子,或者预见到未来的某些可能性。那种纠结,那种挣扎,那种在现实的泥沼中试图抓住一丝希望的无力感,都被刻画得淋漓尽致。尤其是在描绘人物在复杂社会关系中的选择时,那种被迫的妥协,那种为了生存不得不放弃的理想,让我深感沉重。这本书不是那种让人读完后感到轻松愉快的“小甜文”,它更像是一面镜子,照出了人性的复杂,生活的无奈,以及在时代的巨轮下,个体微不足道的渺小。然而,也正是这种真实,这种毫不避讳的揭露,才使得故事更加动人心魄。我尤其欣赏作者在处理人物关系时所展现出的那种成熟和克制,没有过度的煽情,没有刻意的戏剧冲突,一切都仿佛水到渠成,又带着一种宿命般的 inevitability。读这本书的过程中,我多次停下来,去回味其中的某个句子,某个场景,它们仿佛拥有生命一般,在我脑海中不断回荡,引发更深层次的思考。它让我重新审视自己曾经走过的路,那些选择,那些失去,那些获得,都仿佛在书中得到了另一种解读。
评分这部小说,让我体验到了一种穿越时空的共鸣。主人公的爱情,虽然发生在特定的年代,却有着永恒的情感力量。我被她对爱情的纯粹与执着所打动,那种即使历经风雨,依然心怀希望的态度,令人钦佩。作者对人物命运的安排,充满了深意,每一次的相遇与别离,都仿佛是宿命的安排。我尤其喜欢书中对社会变迁的描绘,那些细致入微的笔触,让历史的画面感十足。它不仅仅是一个爱情故事,更是一个关于时代、关于个人奋斗的缩影。读完这本书,我感到一种强烈的历史感,仿佛也参与了那段波澜壮阔的岁月。
评分这部小说,给我带来了一种全新的阅读体验。主人公的爱情,虽然充满了现实的无奈,但最终却找到了属于自己的幸福。我被她身上那种坚韧不拔的精神所打动,那种即使身处困境,也从未放弃对美好生活的向往。作者对人物命运的塑造,充满了哲思,每一次的选择,都似乎有着深远的意义。我尤其喜欢书中对人际关系的描绘,那些错综复杂的关系,都显得那样真实可信。它让我明白,人与人之间的情感,是如此微妙而珍贵。读完这本书,我感到一种温暖与力量,仿佛也找到了前进的方向。
评分我被这部作品所蕴含的深邃情感所深深打动。主人公的爱情,并非一帆风顺,而是充满了现实的考验与内心的纠葛。我被她身上那种独特的气质所吸引,那种在跌宕起伏的人生中依然保持着独立与思考的态度。作者对人物心境的刻画,极其细腻,每一个微小的变化,都仿佛能引起读者内心的共鸣。我尤其欣赏书中对生活细节的捕捉,那些平凡的场景,在作者的笔下却闪耀着人性的光辉。它不仅仅是一个爱情故事,更是一个关于女性的成长史,关于如何在时代的洪流中找寻自我价值的探索。读完这本书,我感到一种前所未有的震撼,仿佛也经历了一场心灵的洗礼,对人生有了更深刻的理解。
评分我在这部作品中寻找到了一种久违的宁静与思考。主人公的爱情,虽然充满了波折,但最终却走向了内心的平和。我被她对待生活的态度所感染,那种积极乐观,那种对美好的追求,即使在艰难的环境下也从未动摇。作者对人物情感的剖析,深刻而独到,每一个角色都仿佛拥有自己的生命和故事。我尤其欣赏书中对哲理的探讨,那些关于人生、关于爱情的思考,都发人深省。它让我明白,真正的幸福,或许并非轰轰烈烈,而是内心的安宁与满足。读完这本书,我感到一种前所未有的轻松与释然,仿佛卸下了许多不必要的包袱。
评分这部作品给我的感觉,就像是在阅读一本记录着岁月痕迹的旧照片集。主人公的人生经历,虽然有爱情的甜蜜,却也有现实的残酷。我感受到了那个时代特有的社会氛围,以及它对个体命运的影响。主人公在爱情中的挣扎与坚持,在亲情中的依赖与放手,都让我深感共鸣。作者对人物情感的描绘,没有丝毫的夸张或做作,一切都显得那样自然而真实。我尤其喜欢书中对细节的关注,那些平凡的小事,在作者的笔下却充满了生活的智慧和人性的温度。它不仅仅是一个爱情故事,更是一个关于女性成长的史诗,关于如何在逆境中找到属于自己的力量。读完这本书,我感到一种莫名的感动,仿佛也经历了一场心灵的洗礼。
评分我被这部作品所营造的氛围深深吸引,那是一种混合着浪漫、现实与淡淡哀愁的独特气息。主人公的爱情之路,并非一帆风顺,充满了误解、分离与重逢,但正是这些曲折,才让这段感情显得更加珍贵。我常常为她所经历的种种困境而揪心,为她最终的成长而感到欣慰。作者对人物心理的刻画极为细腻,每一个眼神,每一个动作,都似乎蕴含着丰富的含义。我尤其喜欢书中对环境的描绘,那些细致入微的笔触,让场景活灵活现,仿佛触手可及。它不仅仅是一个关于爱情的故事,更是一个关于成长、关于选择、关于如何在命运的波涛中保持自我勇气的篇章。读完这本书,我仿佛经历了一段漫长而深刻的人生旅程,收获了许多感悟。它让我更加珍惜身边的人,更加勇敢地去追求自己的梦想。
评分这本书带给我的震撼,远不止于对一段爱情的描绘。它更像是一种对过往岁月的回溯,对那个时代人们生活状态的细致捕捉。我能够感受到作者对那个时代的深深眷恋,以及对其中人物命运的关切。主人公的成长历程,充满了坎坷与不易,但她身上那种坚韧不拔的品格,却始终闪耀着人性中最动人的光芒。我被她对待爱情的执着,对待生活的勇气所感动。那些看似平凡的日常场景,在作者的笔下却充满了诗意和张力。我尤其欣赏作者对语言的运用,那种温婉而有力量的文字,仿佛能将读者带入另一个时空,去感受那份属于过去的纯粹与美好。书中人物的命运,虽然充满了时代的烙印,却也折射出普遍的人生哲理。它们让我思考,在人生的旅途中,我们应该如何去爱,如何去生活,如何去面对那些不可避免的失去。读这本书,就像在和一位久违的老友交谈,那种亲切与慰藉,让我感到无比满足。
评分我被这部作品所传递出的那种淡淡的忧伤,以及其中蕴含的强大生命力深深吸引。主人公的经历,虽然置身于特定的历史背景之下,却有着普适性的情感力量。我能感受到她在追求爱情和理想的过程中所经历的种种磨难,那种不屈不挠的精神,即便在最绝望的时刻,也未曾完全熄灭。作者对细节的把握极为精准,无论是当时的社会风貌,还是人物细微的情绪变化,都描绘得丝丝入扣。我常常会因为书中某个场景的描绘而陷入沉思,仿佛置身其中,感受着那些阳光的温度,或是风的凉意。主人公在爱情中的迷惘与坚定,在友情中的依赖与失去,在亲情中的羁绊与成长,都构成了她丰富而立体的内心世界。我尤其喜欢作者在处理人物性格时所展现出的那种多层次性,没有人是绝对的善或恶,每个人都有自己的苦衷和考量,这种复杂性让故事更加真实可信。读完这本书,我感到一种莫名的释然,仿佛也经历了一场心灵的洗礼。它让我明白了,即使生活充满了不确定性和挑战,我们依然可以努力寻找属于自己的幸福,即使过程充满了荆棘,也要勇敢地向前走。
评分我在这部作品中,感受到了生活本身的那种无法言说的复杂与美好。主人公的爱情,并非简单的浪漫,而是夹杂着现实的考量与内心的挣扎。我被她身上那种独特的魅力所吸引,那种在困境中依然保持优雅与智慧的态度。作者对人物情感的处理,非常到位,每一个角色的出现,都为故事增添了更多维度。我尤其欣赏书中对情感的细腻刻画,那种欲说还休,那种欲语还休,都充满了东方特有的含蓄美。它让我明白,爱情的真谛,或许就在于彼此的理解与包容。读完这本书,我感到一种深深的触动,仿佛也经历了一场心灵的成长。
评分重读。
评分重读。
评分这是个深情的译本,时有佳句。译之为物,自不能苛求如原作般浑然天成。
评分1译序比正文功力好很多,对张爱玲剖析得相当透彻。正文并没有以前看中文版那样多感触,还是平淡了些。 2原来参考了John P. Marquand的<H.M. Pulham, Esquire>,人物对应,双城的设置、主要情节、些许细节还有一些经典的句子(看到试卷全部都会//再也回不去了)都有原著的影子。译者说此为张氏不愿意自己将此作英译的原因之一。网上有分析说,无怪乎半生缘一改张爱玲的华丽文风,变得淡雅。据说原著也是淡雅的。 3 一直以为,半生缘,纠结了半生,很长了。译序说,他俩的缘分终究只有半生,没有一生。才发觉有不同解读。 4 电影版选角真的不错,看的时候就一路浮现出他们的身影。 5 其实只有14年,彼时曼桢也只30初头。自己在这样的年纪,16年过去了。 6 世钧想:她还在等我吗?(泪)
评分这是个深情的译本,时有佳句。译之为物,自不能苛求如原作般浑然天成。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有