圖書標籤: 庫爾特·馮內古特 美國 隨筆 美國文學 馮內古特 文化 外國文學 隨筆/雜文
发表于2024-08-06
沒有國傢的人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《沒有國傢的人》是馮尼古特自1997年宣布封筆以來的第一部作品。它是一個知識分子對現實世界、特彆是對美國現行政策的批判書,錶達瞭作者的憂患意識和人性。這部書寫作形式極其自由,作者在不同的話題之間來迴穿梭,敘事、議論和抒情交織,字裏行間體現齣作傢獨特的幽默感、洞察世事的智慧以及對世界的憂患意識,敏銳地把握瞭“9•11”以來的美國社會和美國人的情感和心理狀態。該書為河南大學齣版社“馮尼古特作品”係列之一種。
謝天謝地,庫爾特•馮尼古特未能堅守他永遠封筆的誓言。在這部奇妙組閤的微型迴憶錄中,我們看到瞭他傢族的遺産、他的固執,以及他不閤時宜的人道主義。讓這一切引人注目的是,其中大多數故事都發生在馮尼古特的傢鄉印第安納州。——斯塔茲•特剋爾(1986年普利策奬得主之一)
馮尼古特在《沒有國傢的人》中所做的僅僅是重申他多年以來的寫作主題:智慧存在於常識與人的基本尊嚴之中,但人們一直忽於去尋找。
——《國際存在主義文學學刊》
庫爾特•馮尼古特(Kurt Vonnegut,Jr.,1922—2007),美國作傢,黑色幽默文學代錶人物之一,1959年因《泰坦的海妖》成名,《紐約時報》稱其為“一個真正的藝術傢”。代錶作有《貓的搖籃》《冠軍的早餐》《第五號屠宰場》等。
譯者簡介
劉洪濤,文學博士,教授,博士生導師,北京師範大學文學院比較文學與世界文學研究所所長。譯有《黑公主》《藝術有什麼用》等,著有《瀋從文小說新論》《徐誌摩與劍橋大學》《二十世紀中國文學的世界視野》等,主編有《世界文學理論讀本》《新世紀國外中國文學譯介與研究文情報告•北美捲》、“2 1 世紀北美中國文學研究著譯叢書”等。
不是好的馮內古特吧
評分翻譯得不好,當然這種書是很難翻譯的。
評分你不覺得這個星球是宇宙的瘋人院嗎?
評分已購。書做得漂亮,這個翻譯也足夠生動的,能讀齣馮的口氣。一直很喜歡馮舉重若輕的感覺,講事兒也不顯得掉書袋,什麼時候能像他那樣呀。。。這本也算是馮宣布息筆後的粉絲福利吧。
評分3.5
被这本书所吸引是因为书名,以及冯内古特。 大学时基本上都在看美国小说,有段时间连续看了几本畅销小说,让人的触觉麻木,思维固化。而冯内古特的《五号屠场》的出现则是让人眼睛一亮,因为小说风格实在太与众不同了。与普通畅销小说的叙事技巧不同,《五号屠场》将...
評分老嬉皮冯内古特先生在宣布永久“封笔”8年后,又给他的读者们带来一本《没有国家的人》。相比于他的其他著作,这本夹杂着回忆和政论的随笔和感言集恐怕算不上什么正式作品。但要知道,写这些文章的时候,冯内古特已经八十有二了。一般情况下,这应该是一个儿孙绕膝、安享晚...
評分 評分很多人对知识分子也许缺乏好感,这大概是受了影视作品的毒害,在描述中,知识分子总是些孱弱而乏味的中年人模样,或郁郁寡欢,或苦大仇深,看别人的眼神总像是人家欠着他几千块没还,偶尔讲一个笑话,也冷得使人连打寒颤。这样的知识分子,说实话,真不怎么可爱。如果去除学识...
評分很多人对知识分子也许缺乏好感,这大概是受了影视作品的毒害,在描述中,知识分子总是些孱弱而乏味的中年人模样,或郁郁寡欢,或苦大仇深,看别人的眼神总像是人家欠着他几千块没还,偶尔讲一个笑话,也冷得使人连打寒颤。这样的知识分子,说实话,真不怎么可爱。如果去除学识...
沒有國傢的人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024