NEW YORK TIMES BESTSELLER
“[This] may be as close as Vonnegut ever comes to a memoir.”
– Los Angeles Times
“Like [that of] his literary ancestor Mark Twain, [Kurt Vonnegut’s] crankiness is good-humored and sharp-witted. . . . [Reading A Man Without a Country is] like sitting down on the couch for a long chat with an old friend.”
–The New York Times Book Review
In a volume that is penetrating, introspective, incisive, and laugh-out-loud funny, one of the great men of letters of this age–or any age–holds forth on life, art, sex, politics, and the state of America’s soul. From his coming of age in America, to his formative war experiences, to his life as an artist, this is Vonnegut doing what he does best: Being himself. Whimsically illustrated by the author, A Man Without a Country is intimate, tender, and brimming with the scope of Kurt Vonnegut’s passions.
“For all those who have lived with Vonnegut in their imaginations . . . this is what he is like in person.”
– USA Today
“Filled with [Vonnegut’s] usual contradictory mix of joy and sorrow, hope and despair, humor and gravity.”
– Chicago Tribune
“Fans will linger on every word . . . as once again [Vonnegut] captures the complexity of the human condition with stunning calligraphic simplicity.”
– The Australian
“Thank God, Kurt Vonnegut has broken his promise that he will never write another book. In this wondrous assemblage of mini-memoirs, we discover his family’s legacy and his obstinate, unfashionable humanism.”
–Studs Terkel
库尔特·冯内古特(Kurt Vonnegut, 1922-2007),美国现代文学大师,黑色幽默派的代表人物,代表作有《五号屠宰场》、《猫的摇篮》、《冠军早餐》、《囚鸟》、《时震》等。
不可否认冯内古特仍不愧是一位语言大师,他那文字当中透露出的灵气和机智并没有因为他的年龄而褪色 比如在这本书的开头,他写到: http://www.sevenstories.com/html/custom/images/Mafia.jpg 善 战胜不了 恶 ...
评分睡前把剩的半本《没有国家的人》看完了,停也停不下来,怎么晚上消化力那么强呢,大概因为躺床上的专注,外面凄风苦雨,屋子里却暖暖,我带着一种幸灾乐祸+小富即安的满足感,却又没得读了,赶紧订了本《冠军早餐》。 Mr.冯就是个彻头彻尾的老愤青啊,这本可以像罗兰·巴特那样...
评分被这本书所吸引是因为书名,以及冯内古特。 大学时基本上都在看美国小说,有段时间连续看了几本畅销小说,让人的触觉麻木,思维固化。而冯内古特的《五号屠场》的出现则是让人眼睛一亮,因为小说风格实在太与众不同了。与普通畅销小说的叙事技巧不同,《五号屠场》将...
评分我觉得要发出自己的声音真的不是一件简单的事情. 尤其是对于社会的一些反面的声音. 有时候不是没有发泄的途径, 而是缺少了这样的勇气和态度. 跟着别人的脚印走似乎最安全. 还是要保持一颗爱骂的心 也许还能给自己的生活带来一点调味剂
评分冯内古特老先生,已经仙逝了。 这个老嬉皮写《五号屠宰场》那会儿,中国的“顽主”们还穿开档裤哩。几十年过来了,老家伙的火气一点没见少,新书《没有国家的人》里头,把美国骂了个遍。他骂布什政府“有最令人恐怖的精神变态人格”;他骂比尔•盖茨,认为应该是他的“生命...
Once you open K.V's books, you just cannot put them down. Brilliant!
评分如果每一个人都能做真实自己,敢于表达自我,这个世界就没有现在那么糟糕吧。
评分如果每一个人都能做真实自己,敢于表达自我,这个世界就没有现在那么糟糕吧。
评分a former comedian turned grumpy because of Bush and our environmental policy? It probably better start from his novels instead of essays, which contain a lot of altitude and clever wording but not much of insights. Must be a lively character in person tho
评分如果每一个人都能做真实自己,敢于表达自我,这个世界就没有现在那么糟糕吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有