《东方怪谈》是一代文学大师小泉八云的扛鼎之作,搜集东方国土各个民族的民间故事创作而成,与日本题材系列的《怪谈》并为日本灵异文学的代表作。全书以日文版《小泉八云全集》为底本,辑录了数十篇包括中国在内的东方怪谈故事,是迄今为止小泉八云第一本怪谈东方之书。全书透过鬼眼看人生,描划了一个个在黑暗中或孤独或寂寞的故事,深得东方传统文学之三昧,其间的故事大多带有浓厚的东方气息,有的源于东方各国古典小说,有的将东方各族人民的怪谈故事形诸文字,有的把自然描写和神话传说糅于一体。那种阴阳两界间的对话、逾越、互换,是那么精彩奇妙、奇诡可怖,令读者在神秘、幽玄中感慨世态炎凉,叹息人间的诸多无奈。一直以来,读者广为熟悉的是小泉八云已被译介为中文出版的《怪谈》,《怪谈》体现的是日本历史和日本的鬼怪故事,而《东方怪谈》则以东方各国的民间故事为背景,是《怪谈》的姊妹篇,其实也是作为西方人的小泉八云对东方民族的观照。全书呈现出的东西方文明交融的美学境界,具有极高的欣赏价值和认识价值。
小泉八云(KOZUMI YAKUMO,1850-1904) 原名拉夫卡迪奥·赫恩(Lafcadio Hearn),1850年生于希腊,长于英法,1896年加入日本国籍,从妻姓小泉,取名八云,1904年去世,共在日本生活14年,对日本文坛和学界影响深远,其身兼学者与作家,写过大量向西方介绍日本和日本文化的书,是近代史上有名的日本通,也是现代怪谈文学的鼻祖。
在西方人眼中,东方的幽远神秘是最吸引人之处,却总是徒有亲近之心,难以探寻体会到其幽微细节,或许只有拥有“浮浪民族”复杂血统,又一世飘蓬却拥有深情寂寞灵魂的小泉八云才能透过日本人的日常生活看到其内在精神,也才能格外了解东方“怪谈”的怪异之处吧。 这本《东方怪谈...
评分“明怀秀才”这一篇译自小泉八云Some Chinese Ghosts的 The Story of Ming-Y。 既然Some Chinese Ghosts这本书讲的是中国的鬼,那么其中的故事自然取材自中国的民间故事或者话本。而这一篇就来自于抱瓮老人《今古奇观》第三十四回女秀才移花接木的序言部分。 译文一开始的部分...
评分 评分小泉云八,被称作日本现代怪谈文学的鼻祖,出生于希腊,成长在英、美等地,却被日本人安逸的生活所感染,为了留在日本,他毅然与英国杂志社毁约,著有的《怪谈》让他成为长着西方面孔的日本人。《东方怪谈》并不是我们所熟知的日本的灵异、鬼怪的故事,而是东方的民间故事,包...
评分小泉八云,日本怪谈文学的鼻祖。当然,小泉先生还有另一个名字,希腊人拉夫卡迪奥·赫恩。拉夫卡迪奥·赫恩十九岁前往美国辛辛那提,娶黑人女子佛雷。1890年,抵日本,居松江。又一年,四十一岁,娶松江破落藩士家女小泉节子。1896年,四十六岁时,入日本籍,取日本名小泉八云...
糟糕
评分我喜欢这本书的内容。为什么给三颗星:新星出版社是我很钟爱的出版社,却出版了这本封面与内容不符,欠缺功课,内文错字、漏字,翻译使用已弃用的汉字……真真一个不走心不负责的出版社,白瞎了一本好书!
评分有几个故事很有哲理
评分我喜欢这本书的内容。为什么给三颗星:新星出版社是我很钟爱的出版社,却出版了这本封面与内容不符,欠缺功课,内文错字、漏字,翻译使用已弃用的汉字……真真一个不走心不负责的出版社,白瞎了一本好书!
评分故事的有趣性并不明显,可能是翻译上极尽花哨造成的,但是表现出亚洲各国的思想宗教倾向色彩还是非常浓厚的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有