這是一部描寫大英帝國東印度公司雇員羅伯特·福鈞在華經曆的曆史故事書,情節非常吸引人,寫法像小說,將羅伯特·福鈞個人的“冒險故事”講述的異常精彩。羅伯特·福鈞的故事核心是受東印度公司在利益和社會需求驅動的商業行為資助,憑藉著自己的植物學纔華和強烈興趣在中國尋找優茶種的故事。
薩拉·羅斯Sarah Rose,作傢,現居住在紐約,生長於芝加哥。羅斯分彆從哈佛大學和芝加哥大學獲得學位。她是美國紐約文學基金會的受助者。《改變世界史的中國茶葉》(For All the Tea in China: How England Stole the World 's Favorite Drink and Changed History)是她的處女作。
譯者:孟馳,福建農林大學東方學院(現福州工商學院)英語語言文學學士,譯著《迦太基必須毀滅》
《茶叶大盗:改变世界史的中国茶》,萨拉·罗斯。这是一个内涵丰富的故事,与茶叶有关,与大航海后的世界农作物与经济作物大交流有关,与中国近代史有关,与知识产权有关,正好把各类知识在这样一个故事中串接起来,读起来颇有意思。茶叶起源于中国,这点连韩国人都没敢抢,唐...
評分上班搭了同事很久的车,自然远离了地铁图书馆,所以节约上班时间的同时,少了很多读书时间。但愿家门口的地铁早日开通吧。 这本书整体感觉很一般。不过越是这种观点不算鲜明的原汁原味作品,更容易仁者见仁。比如有人或许会惋惜茶叶的外流让中国失去了赚回白银的机会,有人觉得...
在中國親眼看到製茶工人往綠茶裏添加藍色製劑以提高茶葉的鮮綠程度,並將這一行業秘密在 1851 年的倫敦世博會上公諸於眾——那麼早就開始這麼乾瞭,中國人可真是……
评分書名的原作英文副標題充分說明瞭西方列強是如何盜取我國的不止是茶葉茶樹茶種,還有從植物瓷器文化等等各種文化瑰寶的。中國(及世界)近代史,植物學(茶葉),傳記(羅伯特·福瓊)融閤在一本書中,一點兒都不枯燥。在緻謝最後一段中得知作者薩拉·羅斯也是個白羊座,握手啊!
评分百年以降,茶葉作為古老中國的經濟支柱之一,終於流傳於外,與眾多因素一起徹底改變瞭世界大勢,本書格局略小卻也具體而微,敘述瞭大英帝國東印度公司雇員羅伯特·福鈞受巨大商業利益驅動,憑藉自己的植物學纔能前往吾國盜取茶種的風塵往事;作為一個人的故事,對其堅定的意誌,投機的冒險心態,以及追求美好生活的努力皆有所錶達
评分這不隻是一個簡單的從商業經濟利益上來盜竊茶葉的傳奇故事。這更是一個年輕的工業文明與古老的農業文明最初的民間交流。許多耐人尋味的故事細節,在過瞭一百多年後的今天,依然能讓人陷入很多思考。科學技術是生産力,可誰又能否認例如茶這類的飲品曾經帶給這個世界一係列連鎖的翻天覆地巨大變化呢? 正如西方神話中的普羅米修斯為瞭人類的溫暖而盜取瞭天神的火種一般。頗復傳奇色彩的福鈞為瞭西方的需求,憑藉其堅定的意誌,開放敢於冒險的心態,更是對自身美好生活的積極進取精神,演繹瞭這段傳奇故事。 不妨用幾個小時閑暇扯淡時間,讀讀這段有趣且兼具史實的精彩故事。提高姿勢水平,以資日後有機會裝逼。
评分書名的原作英文副標題充分說明瞭西方列強是如何盜取我國的不止是茶葉茶樹茶種,還有從植物瓷器文化等等各種文化瑰寶的。中國(及世界)近代史,植物學(茶葉),傳記(羅伯特·福瓊)融閤在一本書中,一點兒都不枯燥。在緻謝最後一段中得知作者薩拉·羅斯也是個白羊座,握手啊!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有