本书是沃尔德伦教授早年的代表作,是对“法治”理念一次深入浅出的常识性推广。全书以英国的法律实践与制度经验为素材,选取了法哲学领域的七个主要问题,联系具体实例,血肉丰满地展现了这些理论问题的现实意义。
杰里米・沃尔德伦 | Jeremy Waldron
当代法学与政治哲学领域首屈一指的学者,现任纽约大学法学院教授。生于1953年,牛津出身,师从罗纳德•德沃金(Ronald Dworkin)。2010至2014年担任牛津大学万灵学院奇切利社会与政治理论讲座教授(Chichele Professor of Social and Political Theory)。2011年荣膺象征英美法理学至高荣誉的美国哲学协会菲利普斯奖(Henry M. Phillips Prize),步入富勒(Lon L. Fuller,1935年)、庞德(Roscoe Pound,1960年)、罗尔斯(John Rawls,1974年)、德沃金(1994年)等前贤的行列,成为该奖项自1895年首次颁发以来的第24位获奖者。
评分
评分
评分
评分
我对这本书的期待是它能提供一个关于现代社会治理体系如何运转的宏观视角,特别是涉及不同法律体系之间的互动与冲突。然而,读完大部分内容后,我得出的结论是,这本书的视野似乎一直聚焦在非常微观的、甚至是已经退出了历史舞台的角落。作者对细节的打磨达到了令人发指的程度,例如,他可以花费数页篇幅去描绘某个特定时期地方政府对于轻微侵占行为的处罚流程,引用了大量地方志和档案中的记载,这些描述生动得仿佛让我置身于那个场景。但是,当涉及到全球化背景下跨境数据流动带来的法律挑战,或者新兴技术(比如人工智能的法律责任认定)这些当下最热点、最具有前瞻性的议题时,全书却陷入了令人费解的沉默。这种“避重就轻”的倾向让我感到非常困惑。难道作者认为这些前沿问题尚未达到被严肃研究的门槛吗?这本书更像是一部精心绘制的古代地图,上面标示了所有已知的古老河流和山脉,但对于正在加速形成的现代经济版图,它却刻意地留下了大片的空白。这使得它在快速变化的现实面前,显得有些滞后和不合时宜。
评分翻开这本厚重的册子,一股扑面而来的学术气息让我几乎要后退。它的叙事风格极其严谨,每一个论点都建立在层层叠叠的脚注之上,引用了大量我闻所未闻的外国学者观点和判例摘要,读起来完全没有流畅感,更像是在啃一块干涩的石头。我试图从中寻找一些关于如何构建有效辩论框架的技巧,或者哪怕是关于诉讼策略的只言片语,但作者似乎对这些“实用主义”的技巧不屑一顾。整本书的基调是描述性的,而非规范性的——它告诉你“过去是如何运作的”,而不是“现在你应该怎么做”。比如,在论述到某一类商业纠纷时,作者花费了巨大的篇幅去分析该纠纷在不同文化背景下的哲学根源,分析得是透彻,可一旦涉及到现代商业合同中关于不可抗力条款的最新司法解释,内容就突然变得含糊不清,仿佛触碰到了某种禁区。我不得不频繁地查阅其他网络资源来补充这些缺失的、与当下息息相关的部分。说实话,这本书的阅读体验是相当压抑的,它不断地提醒你,你所了解的不过是冰山一角,而真正的大海深处充满了你无法轻易触及的专业壁垒。这对于一个希望快速提升自身法律素养的读者来说,无疑是一种智力上的折磨。
评分这本书的语言风格极其晦涩,充斥着大量生僻的学术词汇和复杂的从句结构,读起来需要极高的专注度,稍微走神就可能漏掉一个关键的转折。我经常需要放慢速度,逐字逐句地去揣摩作者想要表达的那个精确的含义,因为稍微理解偏差,整个句子的逻辑链条就会断裂。例如,书中讨论到“自然法与实证法的张力”时,使用的表达方式非常绕口,涉及了多层嵌套的条件状语和后置定语,即便是我,一个自认为阅读量尚可的读者,也需要反复回溯好几次才能确信自己没有误解作者的原意。这种对语言的“过度雕琢”,极大地牺牲了可读性。我不是说学术语言就应该简单直白,但至少应该保持一种清晰的沟通意愿。这本书读起来,更像是作者在向一小撮同行展示其深厚的文字功底和对复杂句式的驾驭能力,而不是在向更广泛的读者群体传播知识。对于大多数希望通过阅读来拓宽视野的普通人来说,这种阅读体验无疑是沉闷且令人望而却步的,它设置了一个过高的语言门槛,让人在尚未领略到其思想精华之前,就已经被其表达方式击退了。
评分这本书的内容组织方式非常跳跃,我很难跟上作者的思路。它没有采用传统的章节逻辑,而是像一连串零散的思考片段被强行拼凑在一起。有的部分,比如关于早期成文法典的比较研究,写得如同散文一般优美且富有洞察力,让我一度以为我拿到了某种跨学科的智慧结晶。然而,这种愉悦感很快就被下一部分的突兀打断——突然间,文字风格变得像一份枯燥的官方文件汇编,充斥着大量的条款编号和官方术语的堆砌,没有任何解释性的过渡。我记得有一次,我正沉浸在对某个古代审判程序的想象中,下一页就直接抛出了一大段关于二十世纪国际私法协定的细枝末节,两者之间缺乏任何逻辑上的桥梁,让我不得不停下来,翻阅前面的目录,确认我是否错过了什么关键章节。这种结构上的混乱,极大地影响了知识的吸收效率。我感觉作者似乎将他所有的研究笔记一股脑地倾倒在了纸面上,期望读者自己去完成那些连接点的搭建工作。对于需要系统性学习的读者来说,这本书的价值被这种结构性的缺陷严重削弱了,它更像是一本收藏家的私人藏品,而非面向大众的教科书。
评分这本书的封面设计得很有质感,那种深沉的墨绿色配上烫金的字体,一看就知道不是那种可以随便翻翻的消遣读物。我一开始抱着极大的期待翻开第一页,心想,这回总算能找到点硬核的东西了。然而,读进去才发现,这本书的内容似乎更偏向于对某个特定领域历史沿革的梳理,大量篇幅被用来描述那些繁琐的、似乎对现代实践影响甚微的古代法条的演变过程。举个例子,书中花了整整三章的篇幅去考证某项中世纪欧洲的土地继承法是如何一步步被修改的,引用的文献汗牛充栋,但对于我们日常生活中接触到的,比如合同的有效性、知识产权的界定这类迫切需要清晰指引的部分,却只是轻描淡写地带过,仿佛那些是些不值一提的枝节末梢。我花了大量的精力去理解那些晦涩的拉丁文术语的中文译法和其在不同历史阶段的内涵变化,这过程非常折磨人,感觉自己像是在进行一场没有终点的考古挖掘,而不是在获取实用的法律知识。如果我期待的是一本能够帮助我快速解决实际法律问题的指南,这本书无疑是令人失望的。它更像是一部深奥的学术专著,适合那些醉心于法律史研究的学者,对于想在喧嚣的现代社会中寻找到一盏指路明灯的普通读者来说,这条路实在太过曲折而漫长。
评分以案例引入讨论每个关键词,关于遥远的但又息息相关的法律,有很不一样的见解,对很多宏大词语的思考也更多样。现实和理想之间,为了更深刻的内涵与丰美。
评分之所以学习理论,是因为其中蕴含的深刻见解与丰富洞见,能够帮助我们更一致且更清醒地处理实际问题,同时更敏锐地意识到处于分歧之中的各种利益与原则。
评分“七堂法治通识课”到底是谁给加上去的,译后记竟然被删去了是谁的主意?!译文流畅,不过哈耶克著作通译是《自由的宪章》嗯。除此之外,甚觉完满。
评分2018年从北大图书馆借阅;原书是1990年出版的!还有很多阶级斗争内容。本来以为可以学习一下法律基本知识,但只有“宪法”和亚里士多德的“政治学”是收获。“法治”、“权利”、“法官”、“违反法律”、“法律体制”等专题都不甚了了。
评分不那么“通识”却也不那么深入,作为引子的案例对于中国读者而言多少仍有些隔膜。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有