本书详细阐述了亨利•列斐伏尔的“空间”概念和“空间模型”,深入地探讨了“空间”当中的“权力”关系和“权利/反抗”模式,对“空间关系”这一晚近资本主义的“生产关系”作了全面考察。
亨利•列斐伏尔(Henri Lefebvre,1901-1991),法国社会学家、哲学家,新马克思主义代表人物。曾任教于斯特拉斯堡大学、巴黎第十大学等院校。主要著作有:《被神秘化的意识》(与Norbert Guterman合著)、《马克思主义的当前问题》、《日常生活批判》、《元哲学》、《辩证唯物主义》、《都市革命》、《空间的生产》。
Henri Lefebvre怎么会译成勒菲弗?还以为是个新冒出来的新锐学者呢,一翻内文,原来“勒菲弗”就是大名鼎鼎的列斐伏尔啊,纠结啊!感觉就跟译者连列斐伏尔都不知道似的!由此产生个坏念头:在读博士生翻译的学术著作,千万别买!
评分我记得Lefebvre有本小书叫做The Right to City,《空间与政治》应该是The Right to City之续篇,这里的副标题翻译成“进入城市的权利”,怪怪的,就是“城市权”的意思嘛。个人之见,以供商榷。
评分我记得Lefebvre有本小书叫做The Right to City,《空间与政治》应该是The Right to City之续篇,这里的副标题翻译成“进入城市的权利”,怪怪的,就是“城市权”的意思嘛。个人之见,以供商榷。
评分我记得Lefebvre有本小书叫做The Right to City,《空间与政治》应该是The Right to City之续篇,这里的副标题翻译成“进入城市的权利”,怪怪的,就是“城市权”的意思嘛。个人之见,以供商榷。
评分Henri Lefebvre怎么会译成勒菲弗?还以为是个新冒出来的新锐学者呢,一翻内文,原来“勒菲弗”就是大名鼎鼎的列斐伏尔啊,纠结啊!感觉就跟译者连列斐伏尔都不知道似的!由此产生个坏念头:在读博士生翻译的学术著作,千万别买!
好理论……翻译腔……法国人说话也是东一锄子西一榔头的,何况还大部分是演讲,好多隐喻和比喻
评分被具象的生产资料和待更新的生产关系。
评分政治维度下的空间讨论,用“权利/反抗”模式顺势完成了乡村到都市的个人研究转向。于空间的四个假设及其反驳。空间政治的反思。
评分各种演讲稿的集锦,本来翻译的就生硬,加上不是为著述而写作,观点散乱的,果然不适合一上来就读,还是得先去翻全本的原著译本呀
评分第一遍。没有懂很多,主要仍然像是从城市研究出发去回应一种更“元理论”的社会哲学。最后几章很有趣。进入权是不是会比平均分配更激进?放在历史语境里理解很有意思,可以回看恩格斯和蒲鲁东主义的争论。#雄安学
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有