精通蘇聯料理藝術

精通蘇聯料理藝術 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:網路與書
作者:安妮亞.馮.布連姆森(Anya Von Bremzen)
出品人:
页数:472
译者:江杰翰
出版时间:2015-7-29
价格:NT$480
装帧:平装
isbn号码:9789866841668
丛书系列:
图书标签:
  • 苏联
  • 历史
  • 饮食
  • 食物
  • 港台版
  • 俄罗斯
  • 歷史
  • 菜谱
  • 苏联料理
  • 烹饪艺术
  • 美食文化
  • 家庭料理
  • 经典菜式
  • 俄式风味
  • 厨房技巧
  • 饮食历史
  • 传统 recipe
  • 料理教程
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

*美食界的奧斯卡「詹姆斯・比爾德獎」三屆得主——安妮亞‧馮‧布連姆森的家族回憶錄;透過美好懷舊的迷霧回顧過去,那教人激動哽咽的懷舊享受。

*請帶著本書走入時光隧道:以食物為鑰匙,開啟重溫蘇聯歷史的每個十年世代;從1910年代末代沙皇到現世的普丁王國。

*請帶著本書到俄羅斯:回憶裡的蘇聯,對照現在式的俄羅斯,是否還隨處可見排隊人龍?

*請帶著本書進廚房:可以吃的蘇聯歷史,包含九道蘇聯料理食譜。

*得獎紀錄

2013年《出版商周刊》(Publisher's Weekly)最佳非小說

2013年《基督科學箴言報》(Christian Science Monitor)最佳非小說

2014年「美食作家公會」(Guild of Foodwriters)年度最佳美食圖書

*推薦人

陳柔縉(作家)

須文蔚(詩人、東華大學華文系主任)

楊佳嫻(作家、清華大學助理教授)

蔡珠兒(作家)

*推薦語:

「革命把封建文化的精緻一併推翻,現實把革命理想的空洞清楚鑑照,離散把現實多元的美味一一縫合——這是一本奇特、深刻與動人的飲食書寫。你將踏上陌生又廣袤的俄羅斯,體驗餐桌上、食物背後流離的家族與國族歷史。作者是絕佳的說故事高手,你只要一開卷,除非終卷,絕對無法罷手。」——須文蔚

「令人神往的食物回憶錄,藝術與趣味兼具,炙燒家族情感,召喚時代魅影,即使是正趕路的歷史天使,也將為焦黃奶油煎小牛腦、古里耶夫粥帶蜜糖堅果的芳香而停步⋯⋯」——楊佳嫻

「傑作!說起蘇聯的故事,馮‧布連姆森就像是被辜負了的情人──時而絕望,時而沮喪,時而驚駭恐慌——但總是滿懷愛意。」——魯斯‧帕爾森斯(Russ Parsons),《洛杉磯時報》(Los Angeles Times)

以食物的稜鏡重塑蘇聯歷史

這是我的「毒瑪德蓮」回憶錄

我依然強烈地感覺到流亡的疏離感──就與第一個淒涼的費城冬日無異。資本主義者正在替鴨去骨,張羅佳節盛宴,而我卻未被邀請。在充斥開心果青醬和嫩煎磨菇醬的八○年代「美食」世界裡,我不過是個早已出局的輸家,說不定還是個階級敵人。

玫瑰色的火腿、琥珀色的魚湯、像「商人女兒的肩膀」般豐腴的布林餅⋯⋯如果你最鮮明的烹飪回憶裡,包含了你從未真正過的食物,那會是什麼樣的情景?關於想像、關於公認的歷史回憶,七十年的地理政治隔閡與匱乏,造成集體的狂熱渴望。

布連姆森為著名的美食專欄作家,生長在蘇聯時期物資十分短缺的莫斯科。1974年她與母親以無國籍的難民身分移民至美國,沒有冬季的大衣,也沒有回頭的權利。在費城最初的幾個月裡,布連姆森喪失了味覺。意識形態與鄉愁的角力拉扯、集體神話和個人反神話之間的失控衝突,布連姆森稱這症狀為「毒瑪德蓮」。在這本「毒瑪德蓮」回憶錄裡,她訴說著家族三代人的經歷。

然而,這些故事不僅是她的故事。對於這個昔日超級強權的每個分子來說,食物從來就不只是個人的問題:麵包暴動是顛覆沙皇政權的導火線,而在七十四年後,毀滅性的糧食短缺又將戈巴契夫搖搖欲墜的帝國扔進了歷史的垃圾堆。在此之間,七百萬人由於史達林的集體化政策而活活餓死,四百萬人在希特勒的戰爭中因為飢餓而喪生——食物定義了俄國人承受當下、想望未來與連結自身過去的方式。

透過食物的稜鏡,布連姆森重塑蘇聯歷史的每個十年世代──從一九一○年代的前傳到當今現世的後記。以母親的廚房作為時光機與記憶的培養皿,藉著飲食和烹飪回顧一代又一代的蘇聯生活。

《红星下的餐桌:苏联普通人的饮食记忆与实践》 这本书并非一本简单的食谱,而是一部关于苏联时代普通人饮食生活变迁的宏大叙事。它深入探究了从十月革命的烽火岁月到苏联解体前夕,食物如何在个体生命、家庭关系、国家政策和社会变迁中扮演着至关重要的角色。我们将一同踏上一段穿越时空的味觉旅程,聆听那些在严酷岁月里,人们如何用智慧与情感,将最朴素的食材变成维系生存、传递情感的纽带。 第一章:革命的余温与紧缺的餐盘 本书开篇将带您回到二十世纪初的俄罗斯,那个被革命的浪潮席卷的时代。我们将审视革命初期,战争与动荡对农业生产和食品供应造成的毁灭性打击。饥饿,成为了当时最普遍的体验。本书将通过大量历史文献、个人回忆录以及当时的报刊记载,描绘出那个时期人们如何在极端困境中求生。我们会看到,即使是最简单的面包、土豆,也变得弥足珍贵。人们不得不学会如何最大限度地利用每一分食物,从搜寻野生浆果到将骨头熬成汤,每一个细节都透露着求生的本能和对生命的渴望。 这一章也将探讨集体化运动对农村饮食结构带来的深远影响。曾经分散经营的家庭农场被合并成集体农庄,这种生产模式的改变,直接冲击了传统的饮食习惯和烹饪方式。新生的苏联政府试图通过统一的粮食调配和生产来解决温饱问题,但初期带来的却是效率低下和农民的不适应,以及随之而来的食物短缺和饥荒。我们将分析这些政策背后的理念,以及它们如何以最直接的方式,改变了千家万户的餐桌。 第二章:战火中的坚韧与“战备”厨房 第二次世界大战的阴影笼罩了苏联,也将食物的稀缺推向了新的高峰。本章将聚焦于战争时期的饮食生活,展现苏联人民在保卫国家的宏大叙事下,如何以惊人的坚韧应对前所未有的挑战。食品配给制度成为了常态,每一种商品都严格限量发放。我们将深入了解配给券的运作方式,以及人们如何凭借它在有限的资源中满足基本生存需求。 然而,这本书不仅仅停留在对苦难的描绘。我们将重点关注普通人在战火纷飞的日子里,如何在有限的条件下,用爱与智慧创造出温暖的瞬间。母亲如何在炮火声中为孩子煮一碗热腾腾的粥?妻子如何在丈夫上前线后,尽力维持家中的温饱?战后的重建时期,食物的重要性更加凸显。人们开始依靠一切可以利用的资源,包括园中种植的蔬菜,甚至是路边的野草,来补充营养。我们会看到,在那个物质极度匮乏的年代,家庭的温暖和邻里之间的互助,成为了支撑人们度过难关的重要精神力量,而厨房,更是承载了这些情感的重要场所。 第三章:黄金年代的丰饶与“橱柜”的秘密 随着战争的结束和国家经济的逐步恢复,苏联的餐桌开始出现一些新的变化。本章将探讨苏联在所谓“黄金年代”的饮食风貌,重点关注城市居民的生活。尽管仍存在计划经济的制约,但相比战时,食物的供应量有所增加,品种也开始变得多样化。我们将探究当时的食品工业是如何发展的,以及国家如何通过推广特定食品来塑造国民的饮食偏好。 然而,“丰饶”并非一蹴而就,且分配不均的情况依然存在。本书将深入剖析“橱柜”(specbag),也就是为党政机关干部和特权阶层提供的特殊食品供应系统。通过对比普通商店货架上的商品和“橱柜”里琳琅满目的进口食品、优质肉类和海鲜,我们可以更清晰地看到计划经济下社会阶层的差异,以及食物是如何成为一种社会地位的象征。同时,我们也会描绘普通家庭如何在有限的条件下,努力追求生活品质的提升,以及他们对“进口食品”的向往和渴望。 第四章:集体食堂与“家庭厨房”的博弈 苏联曾大力推广集体食堂,作为解决居民吃饭问题的公共服务。本章将着重分析集体食堂的兴衰及其对家庭饮食模式的影响。我们将考察集体食堂的运作模式,分析其在不同时期所承担的社会功能,以及它在方便大众的同时,也引发了哪些关于食物品质、口味选择和家庭烹饪文化缺失的争议。 与此同时,本书将深入探讨“家庭厨房”的韧性与生命力。尽管集体食堂提供了便利,但对于许多苏联人来说,家庭厨房仍然是情感的寄托和烹饪的艺术所在。我们会挖掘家庭成员如何在厨房里分享食谱、传承技艺,以及在有限的条件下,如何创造出具有地方特色和家庭风味的菜肴。从用土豆和洋葱制作出美味的馅饼,到用少量的肉类炖煮出香浓的汤,这些家常菜肴承载着无数温馨的回忆和深厚的情感。我们将通过对普通家庭生活场景的还原,展现家庭厨房在维护个体身份认同和家庭凝聚力方面的重要作用。 第五章:从“国産”到“进口”:舌尖上的时代变迁 苏联解体前夕,尤其是改革开放之后,来自西方世界的食品开始逐渐进入苏联市场。本章将重点关注这一转变过程,以及它对苏联人民饮食观念和消费习惯带来的冲击。我们将分析各种进口食品,如糖果、饮料、香肠和罐头,是如何在苏联社会引起轰动,以及它们如何挑战了传统的“国産”食品地位。 本书将通过对当时报刊杂志的分析,以及对经历过这一时期的人们的采访,来展现这种文化和消费上的碰撞。我们会看到,年轻人对新奇口味的追捧,以及老一辈人对传统味道的眷恋。这种变化不仅体现在食物本身,更反映了苏联社会价值观的转变,以及人们对更丰富、更多元生活方式的追求。我们将审视,这些“进口”的滋味,是如何悄无声息地改变着苏联人的味蕾,以及他们对“美好生活”的定义。 第六章:苏联料理的传承与反思 本书的最后一章,将是对苏联时期饮食文化进行一次全面的梳理和反思。我们将尝试总结苏联饮食的特点,例如其朴实、耐储存、注重饱腹感等特性,并分析这些特性是如何在特殊的历史环境下形成的。我们也会探讨,尽管苏联料理往往被认为是单调乏味的,但其中蕴含的智慧和情感价值却是不可忽视的。 同时,本书将关注苏联解体后,其饮食文化所面临的挑战与机遇。新一代人是否还保留着对传统苏联菜肴的记忆?这些菜肴又以何种方式在新的社会环境中传承下去?本书将通过对当代俄罗斯及其他前苏联国家饮食现状的观察,来探讨苏联饮食文化留下的印记,以及它在当今世界所扮演的角色。 《红星下的餐桌》是一部关于食物、历史与人性的交织的著作。它不仅仅是在回顾一道道菜肴的烹饪方法,更是在讲述在那个特殊的年代里,普通人如何用食物来表达爱、维系家庭、抵抗饥饿、拥抱生活。这本书将带领读者走进那些曾经鲜活的厨房,感受那些平凡而伟大的味蕾记忆,理解食物背后所承载的深刻历史与人文情感。它将让你重新审视,即使是最简单的食材,也能在历史的长河中,绽放出独特的光芒。

作者简介

安妮亞.馮.布連姆森(Anya Von Bremzen)

在莫斯科長大,外祖父是前共產黨資深情報主管,母親卻是反黨特權分子。1974年與母親移民美國,自茱莉亞音樂學院取得碩士學位,最後卻成了傑出的飲食作家。她曾三度榮獲「詹姆斯‧比爾德獎」(James Beard Award),是《漫旅》(Travel+Leisure)雜誌的特約編輯。著有五部備受好評的食譜,其中包括《新西班牙餐桌》(The New Spanish Table)、《最佳料理:環遊世界八十道食譜》(The Greatest Dishes: Around the World in 80 Recipes)和《請上桌:俄羅斯烹飪書》(Please to the Table: The Russian Cookbook,與約翰‧維奇曼[John Welchman)合著)。安妮亞是《食物與酒》(Food & Wine)和《美味》(Saveur)雜誌的專欄作家,亦為《紐約客》(The New Yorker)、《出發》(Departures)、《洛杉磯時報》(Los Angeles Times)撰寫文章。她在雜誌上發表的作品曾多次獲選收入「年度飲食文集」(Best Food Writing)。安妮亞能流利使用四種語言,現居紐約皇后區,並在伊斯坦堡擁有一戶公寓。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的结构安排实在太巧妙了,它不是按照开胃菜、主菜、甜点的线性逻辑来组织的,而是围绕着“季节”和“庆典”展开的。这种编排方式极大地增强了阅读的代入感。例如,关于冬季的篇章,几乎所有的食谱都围绕着如何利用窖藏的根茎蔬菜和烟熏肉类来提供持续的热量,语言也变得沉稳而厚重。而到了夏日的部分,则充满了对新鲜浆果、奶制品和快速烹饪手法的描绘,读起来让人感觉轻快明亮。这种按照时间脉络来组织内容的手法,使得读者在学习菜谱时,也能自然而然地掌握食物与自然周期之间的关系。我发现自己已经开始期待下一个季节的到来,好去实践书中对应的食谱。这已经不是一本工具书了,它更像是一本可以跟随时间流逝,伴随你一年四季的“生活指南”。

评分

这本书的作者在处理“失落的味道”这个主题上,展现出了令人动容的匠人精神。他似乎倾尽全力,试图从那些被时间冲刷得模糊不清的记忆碎片中,还原出某种集体无意识里的味道记忆。我特别关注了书中关于“节日宴饮”的那几个章节,作者通过采访多位高龄的家庭厨师,将那些曾经只在特定场合才会出现的复杂料理,用现代的视角和更易获取的材料进行了转化和记录。这种对“非日常”食物的珍视,让我感受到了浓厚的怀旧情怀,但幸运的是,作者的文字非常克制,没有陷入过度伤感的泥沼,而是保持了一种冷静的学术态度来记录这一切。读完后,我感觉自己不仅学会了几道菜,更是参与了一次对逝去生活方式的庄重“考古”工作。这本书对于任何一个对人类饮食文化史有好奇心的人来说,都是一次不容错过的精神盛宴。

评分

这本书的排版和摄影风格,我必须得给个大大的赞。它完全颠覆了我对传统美食书籍那种光鲜亮丽、过度美化的印象。这里的每一张图片都带着一种独特的、略显粗粝的质感,仿佛是用老胶片拍摄的一样,色调偏暗,但光影的运用极其到位,精准地捕捉到了食物最本真的状态。当你看到那些慢炖的肉类,或者刚出炉的馅饼时,你会觉得那不是在看一张照片,而是在透过一扇泛着水汽的厨房窗户往里瞧。文字的叙述也很有韵律感,作者像一位老练的讲故事者,不急不躁,娓娓道来。他对于工具的描述也十分考究,比如某种特定形状的铸铁锅,或者木质的搅拌棒,都在暗示着这套烹饪体系的传承性与稳固性。我个人觉得,这本书的价值,一半在于它教你如何烹饪,另一半则在于它提供了一种视觉和阅读上的“慢体验”,让人能真正沉下心来,体会食物从原材料到成品的全过程,非常治愈。

评分

坦率地说,我一开始是带着一丝怀疑来翻阅这本厚厚的著作的,毕竟“艺术”这个词在烹饪领域很容易被滥用。但这本书很快就用它的深度和广度让我闭了嘴。它没有停留在我们想象中那种刻板印象的“大锅炖菜”,而是细致地剖析了不同加盟共和国之间在食材应用、香料组合上的微妙差异。比如,它详细对比了波罗的海沿岸与中亚地区在酸味来源上的不同偏好,这简直就是一本微缩的地理和民族志教材。我特别喜欢作者在探讨某个经典菜肴时,会引入多方位的佐证,引用了不同时期的官方文献和民间手稿,使得最终呈现的菜谱具有极高的可信度和研究价值。对于那些不仅仅满足于“照着做”的读者来说,这本书简直是一座宝库,它激发了我去探索更多深层文化背景的兴趣,而不是仅仅停留在表面的味道上。它教你的不是如何复制,而是如何理解。

评分

这本书简直是烹饪界的“时间机器”!每一次翻开它,我都感觉自己被嗖地一下拽回了那个充满历史厚重感和生活烟火气的时代。虽然我本来对那段历史了解不多,但书里对食材的选取、处理的细致入微,以及那种朴实到极致的烹饪哲学,让我对那个年代的生活有了更直观的感受。比如,书中对“黑面包”的描述,绝不仅仅是教你怎么揉面发酵,它深入探讨了在物资相对匮乏的环境下,如何将最基础的谷物变成餐桌上的灵魂。那种对“不浪费”的极致追求,已经超越了技术层面,变成了一种近乎虔诚的生活态度。我特别欣赏作者那种旁征博引的功力,常常是一道简单的汤品,能引出一大段关于地方风土人情和季节更迭的妙语连珠。读完后,我立刻尝试了书中提到的某种腌制蔬菜方法,虽然没有完全复刻出那种“老味道”,但制作过程本身就成了一种沉浸式的体验。这书的魅力就在于,它让你在学习烹饪技巧的同时,也接收到了一种跨越时空的文化冲击,远比单纯的菜谱集要耐人寻味得多。

评分

真的很喜欢,但由于题材原因可能引进无望。希望有同行能做出来。

评分

真的很喜欢,但由于题材原因可能引进无望。希望有同行能做出来。

评分

3.5分。有翻译腔,还好,能读下去~中间部分很有趣。

评分

3.5分。有翻译腔,还好,能读下去~中间部分很有趣。

评分

土豆烧熟了,再加牛肉,反革命不许放屁。……推特上认识了作者。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有