罗念生译古希腊戏剧

罗念生译古希腊戏剧 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民文学出版社
作者:[希腊] 埃斯库罗斯
出品人:
页数:387
译者:罗念生
出版时间:2015-6
价格:65.00
装帧:精装
isbn号码:9787020099061
丛书系列:中国翻译家译丛
图书标签:
  • 戏剧
  • 古希腊
  • 罗念生
  • 外国文学
  • 古希腊戏剧
  • 文学
  • 索福克勒斯
  • 外国戏剧
  • 罗念生
  • 古希腊戏剧
  • 翻译
  • 戏剧文学
  • 古典戏剧
  • 希腊悲剧
  • 希腊喜剧
  • 文学译作
  • 戏剧选集
  • 中外文化交流
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

古希腊戏剧是世界上最古老的戏剧,产生于公元前六世纪,公元前五世纪达到鼎盛。最早起源于祭奠酒神狄奥尼索斯的宗教活动。古希腊戏剧是世界古代文化的瑰宝,虽已历时两千余载,但其动人的情节、深邃的思想和精湛的技巧,至今仍然能强烈地震撼人们的心灵。本书精选古希腊戏剧中的经典篇目《被缚的普罗米修斯》《阿伽门农》《美狄亚》《马蜂》等。

《古希腊戏剧精选》 穿越时空,聆听先哲之声 古希腊,那片孕育了西方文明摇篮的土地,留下了无数璀璨的精神遗产。其中,古希腊戏剧无疑是其中最耀眼的一颗明珠。它们不仅是古代雅典人民精神生活的生动写照,更是人类文学史上不可逾越的丰碑,其深刻的思想、精湛的艺术和永恒的主题,至今仍能触动我们内心最柔软的角落。 《古希腊戏剧精选》汇聚了埃斯库罗斯、索福克勒斯、欧里庇得斯这三位伟大的悲剧作家以及阿里斯托芬这位杰出的喜剧作家的代表性作品。这些戏剧跨越了近一个世纪的时光,展现了古希腊社会从神权至上到理性思辨的转变,以及人们在命运、权力、情感、道德等永恒命题面前的挣扎与抉择。 埃斯库罗斯:悲剧的奠基者,命运的追问者 被誉为“悲剧之父”的埃斯库罗斯,他的作品充满了宏大的史诗感和宗教的庄严感。在他的笔下,神明与人类的关系被深刻地探讨,命运的无情与公平被反复审视。 《阿伽门农》 聚焦于特洛伊战争胜利归来的国王阿伽门农,却在踏入家门的那一刻,迎接他的是妻子克吕泰涅斯特拉的复仇之刃。这不仅仅是一场宫廷谋杀,更是对神谕、誓言、战争罪责以及家族血仇之间错综复杂联系的深刻揭示。克吕泰涅斯特拉的行动,是出于对女儿伊菲革涅亚被献祭的悲愤,还是对丈夫在外多年征战的怨恨,亦或是对王国权力岌岌可危的担忧?埃斯库罗斯以其独特的视角,将观众带入一个充满血腥、背叛与宿命轮回的黑暗世界。 《普罗米修斯被缚》 以磅礴的想象力,塑造了盗取火种、点燃人类文明之火的泰坦神普罗米修斯。他因违背宙斯的旨意而遭受永恒的折磨,被锁在高加索山的绝壁之上。然而,即使身处炼狱,普罗米修斯也从未屈服,他以坚韧的意志和预言的智慧,挑战着至高无上的权力。这部剧不仅是对反抗精神的颂扬,更是对人类进步的赞美,以及对暴政与压迫的控诉。 索福克勒斯:人性的探索者,命运的悲歌吟唱者 索福克勒斯是古希腊悲剧的集大成者,他的作品在人物塑造、情节安排和语言艺术上都达到了极高的成就。他更侧重于描绘个体在命运面前的抗争,以及人性中的高贵与卑微。 《俄狄浦斯王》 被誉为古希腊悲剧的巅峰之作。它讲述了忒拜城国王俄狄浦斯,在不知情的情况下,一步步揭开自己弑父娶母的惊人真相。从一个受人尊敬的国王,到一个被诅咒的罪人,俄狄浦斯在追求真相的过程中,所展现出的智慧、勇气和绝望,令人震撼。这部剧深刻地探讨了命运的不可抗拒性,以及个人在宏大命运面前的渺小与无奈。观众在跟随俄狄浦斯命运沉浮的同时,也在反思自身的自由意志与命运的界限。 《安提戈涅》 则是对国家法律与个人良知之间冲突的经典呈现。在波吕涅刻斯死后,克瑞翁国王下令不得安葬他,违者处死。安提戈涅,波吕涅刻斯的妹妹,却义无反顾地选择了执行神圣的葬礼习俗,即便这意味着她将面临死亡。她的行为,是对神圣法则的尊重,还是对亲情的执着?克瑞翁的严酷,是维护国家秩序,还是走向专制与暴虐?这场冲突,将观众带入了一个关于忠诚、信仰、法理与人情的道德困境。 欧里庇得斯:情感的挖掘者,人性的剖析者 欧里庇得斯的作品更加贴近现实,他善于挖掘人物内心深处的复杂情感,对社会现实也提出了更为尖锐的批判。 《美狄亚》 讲述了女巫美狄亚在被丈夫伊阿宋抛弃后,为复仇而犯下滔天罪行的故事。她以自己的智慧和狠毒,设计了令人发指的报复手段,杀死了自己的孩子。美狄亚的痛苦、愤怒、绝望与疯狂,被欧里庇得斯描绘得淋漓尽致。这部剧不仅是对女性在 patriarchal society 中所受压迫的控诉,更是对极端情感爆发所带来的毁灭性后果的深刻反思。 《特洛伊妇女》 则将目光投向了特洛伊战争的受害者——那些被征服的特洛伊妇女。她们在胜利的希腊士兵面前,失去了丈夫、儿子、家园,沦为奴隶。剧作描绘了她们的悲伤、恐惧、愤怒与绝望,展现了战争的残酷和对无辜者的摧残。这部作品是对战争的无情控诉,也是对人类同情心和良知的呼唤。 阿里斯托芬:喜剧的巨匠,现实的讽刺者 与悲剧的沉重不同,阿里斯托芬以其辛辣的幽默和尖锐的讽刺,成为了古希腊喜剧的代表。他将现实生活中的政治人物、社会现象、思想流派搬上舞台,用夸张、变形、戏谑的手法,引人发笑的同时,也引人深思。 《鸟》 描绘了两位雅典市民对现实生活的不满,决定离开混乱的城邦,前往云端建立一个理想的“鸟类王国”。他们在那里遇到了鸟类国王,并成功地制定了一套新的统治规则。这部喜剧以天马行空的想象,巧妙地讽刺了当时雅典的政治腐败、社会混乱以及人们对美好生活的向往,同时也在探讨理想与现实的距离。 《爬行者》 是一部充满奇思妙想的讽刺喜剧。它将当时雅典社会中各种奇特的现象,如政治家虚伪的言辞、哲学家晦涩的理论、以及民众盲目的崇拜,都用滑稽夸张的方式一一呈现。观众在欢笑之余,也能感受到阿里斯托芬对社会弊病的深刻洞察。 《古希腊戏剧精选》不仅是一场文学的盛宴,更是一次思想的洗礼。它们让我们得以窥见古希腊文明的灵魂,理解人类社会永恒的冲突与追求。这些作品的智慧与力量,穿越了数千年的时光,依然能够照亮我们前行的道路,引发我们对自身、对社会、对世界的深刻思考。翻开本书,您将开启一段穿越时空的对话,聆听先哲之声,感受古希腊戏剧不朽的魅力。

作者简介

目录信息

出版说明
前言
埃斯库罗斯
被缚的普罗米修斯
阿伽门农
索福克勒斯
安提戈涅
奥狄浦斯王
欧里庇得斯
美狄亚
特洛亚妇女
阿里斯托芬
阿卡奈人
骑士
马蜂
· · · · · · (收起)

读后感

评分

故事发生在底比斯。克瑞翁在俄狄浦斯垮台之后取得了王位,俄狄浦斯的一个儿子厄忒俄克勒斯为保护城邦而献身,而另一个儿子波吕涅克斯却背叛城邦,勾结外邦进攻底比斯而战死。战后,克瑞翁给厄忒俄克勒斯举行了盛大的葬礼,而将波吕涅克斯暴尸田野。克瑞翁下令,谁埋葬波吕涅克...

评分

古希腊三大悲剧剧作家埃斯库罗斯,索福克勒斯,欧里庇得斯外加喜剧剧作家阿里斯托芬,四人的九部作品构成本书,按出生年月来看,埃是最早的,他的悲剧《被缚的普罗米修斯》和《阿伽门农》取自希腊神话传说和英雄时代的传说,与现实生活基本没有关联,承袭了荷马史诗时代的传统...  

评分

看到有些注释上写着“详见剧情梗概”,翻遍了全书也没有找到,大概是编辑不小心删去了吧/- - 补一个作为参考。个人水平有限,有错误请留言指证,多谢。 《被缚的普罗米修斯》-埃斯库罗斯 以宙斯为首的奥林匹斯神召开墨科涅大会,要求人类对他们献祭,以作为保护人类的报答。普...  

评分

古希腊三大悲剧剧作家埃斯库罗斯,索福克勒斯,欧里庇得斯外加喜剧剧作家阿里斯托芬,四人的九部作品构成本书,按出生年月来看,埃是最早的,他的悲剧《被缚的普罗米修斯》和《阿伽门农》取自希腊神话传说和英雄时代的传说,与现实生活基本没有关联,承袭了荷马史诗时代的传统...  

评分

看到有些注释上写着“详见剧情梗概”,翻遍了全书也没有找到,大概是编辑不小心删去了吧/- - 补一个作为参考。个人水平有限,有错误请留言指证,多谢。 《被缚的普罗米修斯》-埃斯库罗斯 以宙斯为首的奥林匹斯神召开墨科涅大会,要求人类对他们献祭,以作为保护人类的报答。普...  

用户评价

评分

我一直对古希腊的神话和哲学着迷,而古希腊戏剧,无疑是它们最生动、最深刻的体现。能够获得这套《罗念生译古希腊戏剧》全集,我感觉自己像是打开了一扇通往古老文明的宝库。罗念生先生在古希腊文学翻译领域的成就,早已是学界的共识。他的译本,以其精准、典雅、富有诗意的语言,赢得了无数读者的喜爱。拿到这套书,从它的装帧设计到纸张质感,都散发着一种沉静而厚重的文化气息。我迫不及待地翻阅了《俄狄浦斯王》,这部作品对我来说,不仅仅是一个关于预言和命运的故事,更是对人类认识局限和自我探索的深刻反思。罗念生先生的译文,将索福克勒斯那种深刻的悲剧力量,那种对人性的无情解剖,表现得淋漓尽致。他笔下的俄狄浦斯,在命运的漩涡中不断挣扎,试图寻找真相,他的痛苦与绝望,都被罗念生先生的文字精准地捕捉并传达出来。再看《美狄亚》,欧里庇得斯对女性悲惨命运和极端复仇的描绘,在罗念生先生的译文中,更显得触目惊心。美狄亚内心的痛苦、愤怒与绝望,都被渲染得格外强烈,让人在同情之余,也不禁对人性的复杂产生深深的思考。这套书,不仅仅是阅读的享受,更是一次精神的洗礼。

评分

对于我来说,古希腊戏剧是理解西方文明和人类思想史的必经之路。而罗念生先生的译本,一直是我心目中最具权威性和艺术性的选择。这套《罗念生译古希腊戏剧》全集,是我期盼已久的心头好,终于得偿所愿,心中感慨万千。拿到书的那一刻,就被它厚重而典雅的质感所吸引,仿佛捧着一份沉甸甸的历史。翻开第一页,罗念生先生的译文,就带着一种独特的魅力,它既保留了古希腊戏剧的庄重与古朴,又充满了汉语的流畅与韵律。我最喜欢的是《俄狄浦斯王》,这部作品中对命运的不可抗拒和对人类认知的局限性的探讨,总是让我深思。罗念生先生的译文,将索福克勒斯那种深刻的悲剧力量,那种对人性的无情解剖,表现得淋漓尽致。他笔下的俄狄浦斯,不是一个简单的悲剧人物,而是一个在命运的漩涡中不断挣扎、寻求真相的复杂个体。他那种绝望中的呐喊,那种对真相的执着,都让我感同身受。再翻到《美狄亚》,欧里庇得斯对女性悲惨命运和极端复仇的描绘,被罗念生先生赋予了更加震撼人心的力量。美狄亚的痛苦,她的疯狂,都深深地触动着我。这套书,不仅仅是文学作品的翻译,更是罗念生先生对古希腊文明、对人类普遍情感的一次深刻解读。

评分

终于等到《罗念生译古希腊戏剧》全套了!从大学时代第一次接触到古希腊悲剧,就被那种宏大叙事、深刻人性拷问和命运无常的震撼所吸引。罗念生先生的译本,一直是心中最经典的标杆。拿到这套书,感觉像是收到了等待了许久的珍宝。书的装帧设计也很考究,厚重而有质感,摆在书架上就有一种历史的厚重感扑面而来。我最期待的,当然是能够重温那些熟悉的作品,比如《俄狄浦斯王》,每一次读都能有新的感悟。索福克勒斯对命运的描绘,那种不可抗拒的宿命感,总是让人不寒而栗,又不禁思考,在人生的十字路口,我们是否真的拥有自由意志?还是早已被无形的线牵引着走向既定的结局?爱吉斯作为悲剧的奠基人,他的《阿伽门农》中,王后克吕泰涅斯特拉的复仇,充满了血腥与暴力,但背后却隐藏着对正义与惩罚的深刻辩证。欧里庇得斯的作品,则更侧重于人性的复杂与情感的纠葛,他的《美狄亚》中的女子,因爱生恨,最终走向极端,其心理描写的细腻与残酷,令人不忍卒读,却又深陷其中。我常常会把罗念生先生的译本与英文原版或者其他中文译本进行对比阅读,在反复咀嚼中,体会不同译法带来的细微差别,感受语言的魅力和古希腊思想的深邃。这套书的出版,无疑是古典文学爱好者的一大幸事,能够以如此完整的形式,在手边随时翻阅,是一种莫大的幸福。我迫不及待地想要再次沉浸在这些伟大的作品中,与古希腊的英雄们一同经历他们的喜怒哀乐,在他们的悲欢离合中,寻找人生的智慧与慰藉。

评分

一直以来,古希腊戏剧在我心中都是一种神圣的存在,它们是人类思想的基石,是西方文化的源头。而罗念生先生的译本,更是将这份神圣感与生命力,以最美的中文呈现给了我们。拿到这套《罗念生译古希腊戏剧》,我仿佛打开了一扇通往千年前的古老文明的大门。书的质感非常好,拿在手里就能感受到分量,每一页都散发着知识的芬芳。我最先翻阅的是《俄狄浦斯王》,这部作品简直是古希腊悲剧的巅峰之作。罗念生先生的译文,将索福克勒斯笔下那种对命运的深刻探讨,对人性弱点的无情揭露,展现得淋漓尽致。他翻译的对话,既有古希腊戏剧的庄重与仪式感,又不失人物内心活动的细腻与真实。那种“看不见的手”在操纵着一切的宿命感,在罗念生先生的译文中,被渲染得格外强烈,让人读来不寒而栗。再翻到《美狄亚》,欧里庇得斯对女性复仇心理的刻画,那种极致的痛苦与疯狂,被罗念生先生精准地捕捉并传达出来。美狄亚的绝望,她的决绝,都充满了震撼人心的力量。这套书,不仅仅是文学作品的翻译,更是罗念生先生对古希腊文明、对人类普遍情感的一次深刻解读。每一次阅读,都仿佛是一次与古希腊先贤的精神对话,都能从中汲取到无尽的智慧和力量。

评分

我一直对古希腊哲学和历史抱有浓厚的兴趣,而古希腊戏剧,无疑是了解那个时代思想脉络和文化风貌的绝佳窗口。这次入手《罗念生译古希腊戏剧》全套,简直是如获至宝。我一直听说罗念生先生在古希腊文学翻译领域的造诣极高,他的译本被誉为“经典中的经典”,能够拥有全套,对我来说意义重大。拿到书后,首先被它的装帧所吸引,厚重而典雅,充满了岁月的沉淀感。翻开第一页,扑面而来的就是那种醇厚、典雅的文字风格。读《悲剧选》里的几部作品,例如《俄狄浦斯王》,那种命运的残酷,人性的挣扎,在罗念生先生的笔下,被表现得淋漓尽致。他没有回避戏剧中的暴力与血腥,但他更注重挖掘人物内心的痛苦与绝望。我尤其喜欢他对人物对话的翻译,既保留了古希腊戏剧的庄重感,又不失流畅自然,仿佛我真的置身于古希腊的剧场,亲眼目睹着那些荡气回肠的故事。他对荷马史诗的翻译同样让我印象深刻,那种史诗般的宏伟气势,那种对神祇与英雄的描绘,都充满了力量。《伊利亚特》中特洛伊战争的惨烈,《奥德赛》中奥德修斯的漂泊,都仿佛在我眼前重现。这套书不仅让我领略了古希腊文学的魅力,更让我对西方文明的源头有了更深的认识。每一页都充满了智慧的闪光,每一次阅读都是一次精神的洗礼。

评分

我一直以来都对古希腊的文学和哲学怀有深深的敬意,而古希腊戏剧,更是其中最璀璨的明珠。能够得到这套《罗念生译古希腊戏剧》全集,我感到无比的兴奋和幸运。罗念生先生作为中国古希腊文学研究的泰斗,他的译本,在我心中一直是无可替代的经典。这套书,无论是从装帧的精美,还是从纸张的质感,都透露出一种历史的厚重感和文化品位。翻开第一页,罗念生先生的译文,就带着一股醇厚而典雅的韵味,仿佛能将人瞬间带回千年之前的古希腊。我最先重温的是《俄狄浦斯王》,这部作品对命运的探讨,对人类认知的局限性的揭示,总是让我深思。罗念生先生的译文,将索福克勒斯那种深刻的悲剧力量,那种对人性的无情解剖,表现得淋漓尽致。他笔下的俄狄浦斯,在命运的漩涡中不断挣扎,试图寻找真相,他的痛苦与绝望,都被罗念生先生的文字精准地捕捉并传达出来。再翻到《美狄亚》,欧里庇得斯对女性悲惨命运和极端复仇的描绘,在罗念生先生的译文中,更显得触目惊心。美狄亚内心的痛苦、愤怒与绝望,都被渲染得格外强烈,让人在同情之余,也不禁对人性的复杂产生深深的思考。这套书,不仅仅是阅读的享受,更是一次精神的洗礼。

评分

终于,我心心念念的《罗念生译古希腊戏剧》全套到了!拿到书的那一刻,真的有一种如释重负的激动,仿佛多年的一个心愿终于达成。作为一名热爱古典文学的读者,我一直在寻找一个能够让我真正沉浸其中,体会古希腊戏剧精髓的译本。市面上虽然有很多译本,但总觉得在一些关键的情感表达和文化背景的呈现上,不够到位。罗念生先生的译本,就是我一直以来心中的“白月光”。他的译文,可以说是达到了“信、达、雅”的最高境界。他对戏剧语言的理解,对人物情感的拿捏,都做得非常到位。读《俄狄浦斯王》,我能感受到那种扑面而来的宿命感,那种即便拼尽全力也无法逃脱的悲剧命运。罗念生先生的译文,将索福克勒斯那种对人性的洞察,对命运的敬畏,表现得淋漓尽致。他笔下的俄狄浦斯,不再是一个简单的被惩罚者,而是一个在无尽的黑暗中挣扎,试图寻找真相的复杂个体。再读《美狄亚》,欧里庇得斯的笔触,那种因爱生恨的疯狂,那种对社会不公的控诉,在罗念生先生的译文中,被渲染得格外浓烈。美狄亚的痛苦,她的决绝,都深深地触动了我。这套书不仅仅是古希腊戏剧的集合,更是罗念生先生对人类情感、哲学思考的一次深刻梳理和呈现。每次翻阅,都能从中获得新的启发和感悟。这是一套值得反复品读,常读常新的经典之作。

评分

终于,我期待已久的《罗念生译古希腊戏剧》全套到了!作为一名长期关注古典文学的读者,我知道罗念生先生的译本是衡量古希腊戏剧翻译水准的标杆。这套书的出版,对我来说,意义非凡。拿到书后,我首先感受到的是它的分量,不仅仅是物理上的厚重,更是知识与文化的厚重。书的整体设计非常精美,典雅而不失大气,充满了历史的沉淀感。我迫不及待地翻阅了《俄狄浦斯王》,这部作品的经典程度不言而喻。罗念生先生的译文,将索福克勒斯对命运的深刻探讨,对人性的洞察,表现得淋漓尽致。他没有回避戏剧中的暴力与残酷,但他更注重挖掘人物内心的痛苦与绝望。他笔下的俄狄浦斯,是一个在命运的漩涡中不断挣扎、试图寻找真相的复杂个体,他的痛苦与绝望,都被罗念生先生的文字精准地捕捉并传达出来。再翻到《美狄亚》,欧里庇得斯对女性悲惨命运和极端复仇的描绘,在罗念生先生的译文中,更显得触目惊心。美狄亚内心的痛苦、愤怒与绝望,都被渲染得格外强烈,让人在同情之余,也不禁对人性的复杂产生深深的思考。这套书,不仅仅是文学作品的翻译,更是罗念生先生对古希腊文明、对人类普遍情感的一次深刻解读。

评分

这些年,我一直在寻找一部能够真正触及我灵魂深处的古希腊戏剧译本。市面上虽然不乏各种译著,但总觉得在韵味上、在对原作精神的传达上,稍显欠缺。直到遇见了罗念生先生的《古希腊戏剧》译本,我才找到了那份失落已久的期待。这套书的译文,并非仅仅是字面意义上的翻译,更是对古希腊语言精髓的提炼与再创作。先生的文字,流畅而不失古朴,精准而不失诗意,他仿佛拥有了一双洞察古希腊灵魂的眼睛,将那些跨越千年的悲喜,用最贴切的中文呈现在我们面前。读《俄狄浦斯在科罗诺斯》,我看到了俄狄浦斯在流亡中寻求救赎的艰难,他身上背负的罪孽,仿佛是他与生俱来的烙印,无论走到哪里都无法摆脱。索福克勒斯对人物心理的刻画,那种无声的痛苦和内心的挣扎,在罗念生先生的笔下,得到了淋漓尽致的展现。再看《祭俄狄浦斯》,那种对生命的哲学思考,对死亡的坦然,都让我深受触动。戏剧中的人物,不再是遥远的传说,而是鲜活的生命,他们有着和我们一样的情感,一样的困惑,一样的对未知命运的恐惧与追问。罗念生先生的译本,不仅仅是一本翻译作品,更是一本沟通古今、连接心灵的桥梁。每一次翻开,我都能感受到一股强大的力量,它引导我深入思考人生的意义,审视自己的内心,感悟那些永恒的人性主题。这套书,绝对是值得反复品读的经典之作。

评分

古希腊戏剧,对我来说,一直是一个充满神秘色彩的领域,它们承载着古老的神话、深邃的哲学以及对人性的极致探索。能够得到这套《罗念生译古希腊戏剧》,我感到无比的幸运和激动。罗念生先生的译文,在业界享有盛誉,他被誉为“中国古希腊文学研究的奠基人”,其译本的权威性不言而喻。拿到全套书,首先被它的装帧设计所吸引,厚重而典雅,充满了历史的韵味。翻开书页,罗念生先生的译文,如同一股清泉,缓缓流淌,洗涤着心灵。我迫不及待地重温了《俄狄浦斯王》,这部作品对我来说,不仅仅是一个关于预言与命运的故事,更是对人类认知局限、对自我探索的深刻反思。罗念生先生的译文,将索福克勒斯对戏剧张力的把握,对人物内心矛盾的刻画,表现得淋漓尽致。他笔下的俄狄浦斯,是一个在追寻真相的过程中,不断被命运捉弄的悲剧英雄,他的痛苦与挣扎,都深深地触动着我的心弦。再读《美狄亚》,欧里庇得斯的笔触,充满了对女性遭受不公命运的控诉,以及由此引发的极端复仇。罗念生先生的译文,将美狄亚内心的痛苦、愤怒与绝望,渲染得格外强烈,让人在同情之余,也不禁对人性的复杂产生深深的思考。这套书,不仅仅是阅读的享受,更是一次精神的升华。

评分

认认真真按篇目顺序又读了一遍,最喜欢的还是俄狄浦斯和安提戈涅。我绝不会被证明是另一个人啊。

评分

随便读一下,毕竟是古代人的东西,也就当历史学一下

评分

认认真真按篇目顺序又读了一遍,最喜欢的还是俄狄浦斯和安提戈涅。我绝不会被证明是另一个人啊。

评分

【笔记】因为疲倦 所以大嚷

评分

三位悲剧诗人的剧本很好看,但是阿里斯托芬的喜剧真没意思!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有