《金翼》1944年英文原始版,社会学经典著作最新译本首次出版,一部堪比《白鹿原》的雄奇家族史诗!
本书是著名社会学家林耀华先生用小说体写作的社会人类学学术专著,通过小说中张、黄两家在社会生活与经济变迁中的兴衰沉浮,刻画出了中国南方乡村生活的全景。面对生活中的机遇与挑战,张、黄两家的不同选择,演变出截然不同的家族命运与个人际遇。作者娓娓道来,在叙述张、黄两家生活场景的同时,对地方社会的信仰、习俗等进行了细致入微的描写,对个人在人际关系中的调适与制衡进行了分析与评述,为读者更好的解析人物故事内涵、解读中国传统社会的运行机制与内在逻辑,提供了社会学领域的最佳读本。
本书为《金翼》1944年英文原始版首次翻译出版。
林耀华(1910-2000),著名人类学家、社会学家和民族学家。美国哈佛大学人类学博士,曾任燕京大学社会学系主任、中央民族大学民族学系主任。著有《严复研究》、《义序的宗族研究》、《金翼》、《凉山夷家》等。
庄孔韶 现任浙江大学讲座教授、人类学研究所所长,中国人类学民族学研究会副会长,中国影视人类学学会副会长。
方静文 中国人民大学人类学博士,清华大学博士后, 哈佛-燕京学社访问学人。
《金翼》写的是福建福州古田县湖口镇黄村两户普通人家的故事,黄东林和张芬洲分别是黄家和张家的家长,芬洲是东林的姐夫,20出头的时候二人一起合资合力开了店铺,做起了生意,在随后的几十年间,两家彼此联系又各自发展,伸展出两条不同的轨迹,修房子、上学堂、娶媳妇、办丧...
评分 评分之前读《夏威夷史诗》,觉得詹姆斯•米切纳眼里的“中国移民”很有意思。他们不愿从政,不搞信仰或是学术,一心一意把自己带来的种子埋在异国他乡的土地,然后用收获之物来获取更多的土地,继续耕种、收获。一年过去了,十年过去了,渐渐地,最后来到这里、原本默默无闻的...
评分这是我近些日子来读得最顺畅的一本书,和《万历十五年》一样,是由国人由英文撰写而后翻译回来的。 看完这本和万历十五年,才发现要做哪一方面学问必须从中彻底脱离出去,这样才能写出好的·客观的东西。这也就解释了这样的一种怪现象-很多人跑去国外来研究中国画,以前...
好看,拍成电视剧绝对一流的
评分内容不如书名那般波澜壮阔。不过,家族的史记,何不就是隐藏在庸常的生活和繁复的习俗当中。此外,翻译极佳。
评分以小说叙述历史的笔法,穿插进行展示传统文化、商业运作、氏族错综复杂的关系、社会变革的影响,婚嫁丧葬过程都有细致的书写,连土匪架构也讲到了,是理解清末民国福建地区人文历史的一部非常有价值参考书。翻译偶尔有翻译腔,有些奇怪,毕竟是写给外国人看的。1944年写当时的历史,带着没有被马克思主义阉割的情感,我们年轻人也应该写现在的历史。
评分中國傳統下層民眾秩序的崩塌與重建,不完全只跟風水有關,人類學的視角很有看頭,感覺是自己的個人家史,中譯本讀起來有點破碎。#壹陸讀#024
评分让我想到了《呼兰河传》,与萧红的凛冽大气不同,林耀华的文章里句句透露着细腻的描写。从一个家族兴衰,看到了一个时代起落。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有