該書史料紮實、立意新穎,著重介紹瞭由羅馬徵服所帶來的帝國和平、行省製度的建立和完善、各行省的發展和行省的生活,以此來看待羅馬帝國的曆史影響。該書雖然齣版時間較早,但在羅馬史研究中具有重要地位,是一部經典著作。
這幾年,華文界關於希臘羅馬這些古典西方的書籍有增加的趨勢,不過關於羅馬帝國統治下的各個行省的介紹書籍還是欠缺。格致當初出這本《羅馬世界》的時候,翻閱一下發現正是這個主題的作品,就立馬買了,最近讀完,卻是大感失望。 老問題,還是翻譯。 這個譯者我查不出背景,...
評分這幾年,華文界關於希臘羅馬這些古典西方的書籍有增加的趨勢,不過關於羅馬帝國統治下的各個行省的介紹書籍還是欠缺。格致當初出這本《羅馬世界》的時候,翻閱一下發現正是這個主題的作品,就立馬買了,最近讀完,卻是大感失望。 老問題,還是翻譯。 這個譯者我查不出背景,...
評分這幾年,華文界關於希臘羅馬這些古典西方的書籍有增加的趨勢,不過關於羅馬帝國統治下的各個行省的介紹書籍還是欠缺。格致當初出這本《羅馬世界》的時候,翻閱一下發現正是這個主題的作品,就立馬買了,最近讀完,卻是大感失望。 老問題,還是翻譯。 這個譯者我查不出背景,...
評分這幾年,華文界關於希臘羅馬這些古典西方的書籍有增加的趨勢,不過關於羅馬帝國統治下的各個行省的介紹書籍還是欠缺。格致當初出這本《羅馬世界》的時候,翻閱一下發現正是這個主題的作品,就立馬買了,最近讀完,卻是大感失望。 老問題,還是翻譯。 這個譯者我查不出背景,...
評分這幾年,華文界關於希臘羅馬這些古典西方的書籍有增加的趨勢,不過關於羅馬帝國統治下的各個行省的介紹書籍還是欠缺。格致當初出這本《羅馬世界》的時候,翻閱一下發現正是這個主題的作品,就立馬買了,最近讀完,卻是大感失望。 老問題,還是翻譯。 這個譯者我查不出背景,...
翻譯得有問題吧。。原書選材和想法很好,但是中文本很多地方語法有問題,根本不好理解,沒有原來的史學基礎就會讀齣奇怪的意思…… 我提議,羅馬共和國的官職後麵至少得用拉丁語標一下……羅馬人真的有大法官這種職務嗎?
评分羅馬的疆土各方
评分挺差的,一點可讀性都沒有
评分故紙堆裏淘齣的一塊黴黑抹布,被文盲當寶瞭,翻譯爛就不說瞭
评分挺差的,一點可讀性都沒有
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有