沉思录

沉思录 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:天津社会科学院出版社
作者:[古罗马] 马尔库斯·奥勒利乌斯
出品人:
页数:208
译者:王焕生
出版时间:2009-11
价格:28.00元
装帧:平装
isbn号码:9787806884669
丛书系列:
图书标签:
  • 哲学
  • 沉思录
  • 罗马
  • 人生
  • 伦理学
  • 奥勒留
  • 外国文学
  • 古希腊
  • 哲学
  • 思考
  • 智慧
  • 自我提升
  • 经典著作
  • 沉思
  • 人生感悟
  • 思想
  • 启迪
  • 反思
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《沉思录》是公元2世纪后期古代罗马传下来的一部个人哲学思考录,主要思考人生伦理问题,兼及自然哲学。思考者为古罗马在位皇帝马尔库斯·奥勒利乌斯-安托尼努斯。本书是国内唯一的古希腊文译本。

作者简介

马尔库斯•奥勒利乌斯,公元121年4月出生于罗马一个贵族家庭,祖籍西班牙。父亲名安尼乌斯•维鲁斯,曾任高官。父亲亡故后,马尔库斯由母亲和外祖父养大,12岁便开始学习斯多葛派哲学。其姑父提图斯•皮乌斯生性温和、富有才华,被在位皇帝哈德利安过继为王位继承人。哈德利安对马尔库斯也深为喜欢,并要求皮乌斯将来指定马尔库斯为王位继承人。

公元138年,哈德利安去世,皮乌斯继位,公元140年,19岁的马尔库斯被任命为财政官司。146年被任命为保民官,参与管理国家。公元161年,皮乌斯去世,奥勒利乌斯继承后皇位。可是他此后的后半生基本上是在战争中度过的,战事频发,瘟疫肆略。公元178年,奥勒利乌斯带着儿子亲自出征,取得了很大胜利,但由于罗马军队再次流行温疫,奥勒利乌斯也给染上,未及打败日耳曼人,便卒于多瑙河畔,了却了他身为皇帝的战斗生涯。

《沉思录》即奥勒利乌斯晚年战争期间独自进行哲学思考的记录。这本著作是用古希腊文写成的,后世由其亲友保存下来,得以传世,成为欧洲古代哲学的经典。

[译者简介] 王焕生,1939年生,中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国作家协会会员。江苏人,1959年进入北京外国语学院学习,次年进入苏联莫斯科大学语言文学系古希腊罗马语言文学专业学习,1965年毕业。回国后一直在中国社会科学院从事古希腊罗马文学研究。主要著作有《古罗马文学史》、《古罗马文艺批评史纲》等。主要译作有(包括与他人合作)《伊索寓言》、《希腊罗马散文选》、《古罗马戏剧选》、荷马史(《伊利亚特》和《奥德赛》)、普罗佩提乌斯的《哀歌集》,西塞罗的《论共和国》、《论法律》、《论老年》、《论友谊》、《论义务》、《论演说家》等。其中《伊利亚特》(与罗念生合译)和《奥德赛》于1999年荣获第四届国家图书奖,《奥德赛》于2001年荣获第二届鲁迅文学奖翻译奖。

目录信息

序言第一卷第二卷第三卷第四卷第五卷第六卷第七卷第八卷第九卷第十卷第十一卷第十二卷注释专名索引
· · · · · · (收起)

读后感

评分

能兼任帝王与哲学家的极少 在至高之位还能看清自己人更稀少 这也大概是为什么家宝老是推荐这书的原因 也许是与安东尼有了共鸣。 沉思录是属于那种在不同阶段兴许会读出不同含义来的书。坦言安东尼的自我对话有相当的一部分我读不太明白。也许是年纪心境未到。但至少可以摆脱被...  

评分

“我很烦躁,很烦躁。”最近老看到的这句话。 老Z说,我的体重经久不下,这不是心宽体胖,这叫做压力肥。 我对于这个新名词倒是没怎么去考究,大家都一笑而过了。而这压力背后,却总有一些让我感慨的东西。一个老师说过的一句话,始终记得。她说:“我这一辈子都在回首,读小...  

评分

06年的管落同学在看过一本哲学书后发出“想撞墙吗?与哲学家对话吧”这样的感叹。确实,在大多数人眼里,哲学就是众多生僻名词与抽象概念的集合体。它们飘渺,无力,跟日常生活隔了不止一个指间的距离。当我打开《沉思录》,当那些沉静朴实的文字映入眼帘的时候,脑中上紧的发...  

评分

康德的墓志铭上写着:“有两样东西,我们愈经常愈持久地加以思索,它们就愈使心灵充满不断增长的景仰和敬畏:在我之上的星空和居我心中的道德法则。” 初看到这句话时,甚是不解,现在依然不解,在看马可•奥勒留(公元121—180年)的《沉思录》时,对道德有了朦胧的认...  

评分

康德的墓志铭上写着:“有两样东西,我们愈经常愈持久地加以思索,它们就愈使心灵充满不断增长的景仰和敬畏:在我之上的星空和居我心中的道德法则。” 初看到这句话时,甚是不解,现在依然不解,在看马可•奥勒留(公元121—180年)的《沉思录》时,对道德有了朦胧的认...  

用户评价

评分

感觉没英译本的好,也许是先入为主了

评分

没什么很大意思,可以随便翻翻。

评分

应该买梁实秋译的版本...

评分

翻译太烂了,生生毁了一部好书

评分

感觉没英译本的好,也许是先入为主了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有