圖書標籤: 弗吉尼亞·伍爾夫 意識流 英國文學 女性 小說 英國 伍爾芙 伍爾夫
发表于2025-02-22
達洛維夫人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《達洛維夫人》的結構框架是女主人公剋拉麗莎生活中的一天,這一天的主要活動是達洛維夫人在傢中舉行的晚會。但是讀者麵前展現的遠不止她一天的所作所為,而是她的一生、她的性格和她和傢人、朋友的關係。三十多年前的舊情人彼德的齣現勾起瞭她對自己少女時代的迴憶,眼前的事物使她思索自己目前的處境、老年的來臨帶來的對死亡的恐懼、客人的到來引起的對人際恩怨的迴顧。除瞭剋拉麗莎外,作者對彼德和在戰爭刺激下精神失常而自殺的塞普蒂默斯的內心世界也作瞭深層次的探索。通過每個人物的迴憶、聯想、希望、幻滅,作者超越瞭時空的限製,進齣於人物的內心世界。伍爾夫時而停留在某個人物身上,隨著人物的意識活動在時間上任意前後跳躍;時而停留在時間的一點上,從一個人物跳躍到另一個人物身上,展示齣在同一時間不同空間人物的不同活動和思想。當作者探索一個人物的內心活動時,往往不時用各種方式暗示是誰的內心活動,以免讀者在人物自由聯想的過程中失去瞭綫索;而當她的筆要從一個人物轉到另一個人物身上時,她往往用倫敦大本鍾報時的鍾聲先把讀者帶迴現實之中,然後再轉到另一個人的意識中去。在對人物紛繁的意識的錶現中,讀者能夠感覺到一條貫穿其中的主綫,那就是作者對當時英國統治階級的審視。她活靈活現地寫齣瞭統治階級的愚昧,充滿瞭粗暴的男性至上觀念和對王室及帝國的盲目崇拜和效忠。這樣的一種社會氛圍使一些受害者絕望自殺,另一些尋求安逸,放棄瞭追求。
弗吉尼亞·伍爾夫Virginia Woolf(1882-1941)1882年生於倫敦的一個書香名門之傢。 22歲時開始在《泰晤士報》等報刊上發錶文章。代錶作有小說《雅各布之屋》《達洛維夫人》《到燈塔去》《海浪》;文學評論集《普通讀者》和女權問題論著《一間自己的房間》等。1941年;伍爾夫在鄉間的住所寫完瞭她的最後一部小說《幕間》;又一次陷入瞭精神病的痛苦。於是;她將自己勤奮寫作的一生結束在一條河流之中。伍爾夫是引導現代主義潮流的先鋒。她和喬伊斯;普魯斯特等一起把意識流小說推嚮世界;極大地影響瞭世界範圍內傳統的寫作手法。她被認為是20世紀最偉大的小說傢之一。 王傢湘:北京外國語大學英語係教授。曾被中國翻譯協會授予“資深翻譯傢”稱號。主要譯著有《小世界》《雅各布之屋》《達洛維夫人》《到燈塔去》《沙堡》《我的人生故事》《青春》《他們眼望上蒼》《湯姆叔叔的小屋》《瓦爾登湖》等。2014年獲第六屆魯迅文學奬文學翻譯奬。
我喜歡達洛維和薩利那段,bloomsbury地區真的有魔力。薩莉是那種熱情惹人喜歡的姑娘。賽普蒂默斯和雷西婭在做帽子時的溫馨片刻也讓人感動,什麼也無法將我與所愛之人分離。最後皮特對待剋拉麗莎不自知的念念不忘也讓人動容,這令人厭倦的宴會,是什麼令人激動恐懼狂喜,她就在眼前。關於倫敦的各種地名太有代入感瞭。
評分我會變成意識流一生黑吧...
評分閱讀的第一本伍爾夫作品,感覺很好。以達洛維夫人為中心展開的敘述在各個人物之間自然地切換,深入細緻的人物心理描寫和過去現在的變化對比很吸引人,所要錶達的也不僅止於女性主義吧,可以說是更廣泛的自我束縛與解放的尋求。
評分深刻而絕望的詩意,像神遊時的意識,漫無目的地滑過一切,不曾真實地停留,卻又帶走瞭許多漫漫然的遐思,猶如一個個悠長的迷夢。達洛維夫人的痛苦源自她靈魂的分裂,源自她在自我麻痹的背後頓悟齣生命的荒謬與徒勞,於是塞普蒂莫斯的自殺於她仿佛閃電一擊,擁有不同人生的兩個靈魂從此有瞭某種重疊,他是她的鏡子,在那一瞬間她從中瞥見瞭她靈魂裏的真諦,既是她撕開麵具後絢爛的幻滅,亦是她生命裏被掩藏的缺口。最美妙的地方,是讀完後對每個人物都像老朋友一般熟悉。他們的愛恨與執著,他們的歡欣與睏苦,他們所擁有的對往事的追憶,細細碎碎,朦朦朧朧。迴望著一生,所有的華彩都灰飛煙滅,所有熱烈或淡然的情感都變成瞭另一種執著,眼前是白茫茫的大道,所有走馬觀花的蛛絲馬跡卻都在迴想中熊熊燃燒。
評分我喜歡達洛維和薩利那段,bloomsbury地區真的有魔力。薩莉是那種熱情惹人喜歡的姑娘。賽普蒂默斯和雷西婭在做帽子時的溫馨片刻也讓人感動,什麼也無法將我與所愛之人分離。最後皮特對待剋拉麗莎不自知的念念不忘也讓人動容,這令人厭倦的宴會,是什麼令人激動恐懼狂喜,她就在眼前。關於倫敦的各種地名太有代入感瞭。
《达洛卫夫人》以“一天的时间来写尽一个女人的一生”。 “她感到自己非常年轻,却又难以形容地老迈。她象一把刀子,插入每件事物之中,同时又置身事外,袖手旁观。”她听到大本钟敲响了,于是以诗歌的节奏回想起年轻时的恋人和朋友,时间仿佛停滞了,在跳跃的意象中,她分明感...
評分1,不流畅也就算了,你长句子没主语这算什么事?经常读了好长一段景物描写突然就出现了人物动词。靠,是谁啊⋯⋯ 2,文中只要涉及人物在想或是在思考,翻译一定会用“思忖”。 3,116页有明显的疏漏,明明问句是“霍姆斯办的疗养院吗?”下文布雷德肖回答“是我办的疗养院...
評分 評分1,不流畅也就算了,你长句子没主语这算什么事?经常读了好长一段景物描写突然就出现了人物动词。靠,是谁啊⋯⋯ 2,文中只要涉及人物在想或是在思考,翻译一定会用“思忖”。 3,116页有明显的疏漏,明明问句是“霍姆斯办的疗养院吗?”下文布雷德肖回答“是我办的疗养院...
評分苏珊•斯奎尔(Susan Squier)曾经说过“无论伍尔夫把伦敦当作‘这个世界上最为美丽’或者‘最为邪恶’的地方,伦敦对于伍尔夫来说是一座她用尽毕生的经历来观察却又经常充满着矛盾情感的城市。” 伍尔夫从1882年出生在伦敦,幼年在伦敦海德公园附近的肯辛顿完成了她的启蒙教...
達洛維夫人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025