《中國現代小說史》是夏志清教授名著A History of Mordern Chinese Fiction的中文譯本。在中國現代小說的研究上,本書可謂具有里程碑意義的經典之作。夏教授以其融貫中西的學識,論述了中國自五四運動至六十年代初小說的發展;他致力於「優美作品之發現和評審」(夏志清語),並深入探求文學的內在道德情操。也是憑著這一股精神,夏教授以過人的識見,對許多現代小說家重新評價;其中最為人所稱道的,便是他「發掘」了不少當時並未受論者注意的作家,如張愛玲和錢鍾書等。
A History of Modern Chinese Fiction的學術地位,歷久不衰。本書之英文版初刊於1961年,中文翻譯本於1979年出版後,隨即成為港台大專院校中文系師生案頭必備的參考書。2001年由香港中文大學出版社印行之版本,增收王德威教授〈重讀夏志清教授《中國現代小說史》〉一文及劉紹銘教授的新序。2013年底,夏先生離世,本社特邀劉教授相助,對本書進行全面勘誤和訂正,並收入緬懷夏先生的文字數篇,推出《中國現代小說史》新版,以茲紀念。
夏志清教授(1921-2013)是在中國小說研究上舉足輕重的人物。他獨樹一幟的見解,影響了東西方漢學界近50年來中國小說的研究方向和發展面貌。其經典著作有A History of Modern Chinese Fiction和The Classic Chinese Novel,其他以中、英文發表的評論及論文集等也甚多。夏教授1969年起出任哥倫比亞大學東方語言文化系中文教授,2006年當選為台灣中央研究院院士。2013年12月29日辭世。
主要譯者簡介
劉紹銘教授是著名學者、翻譯家、作家、嶺南大學榮休教授,著作等身。與閔福德教授合編Classical Chinese Literature: An Anthology of Translations, Volume 1: From Antiquity to the Tang Danasty (中文大學出版社,2000),深受好評。
«中国现代小说史» 是中国现代小说研究的一部经典之作,一方面具有非常的影响力,是几乎所有七十年代后研究中国现代小说的人都无法绕开的高峰;另一方面由于其作者夏志清直言不讳的“反共”性,导致这本书在意识形态上存在很大的争议。但是,夏志清是西方汉学界研究中国现...
评分台湾版 传记文学出版社 中华民国七十四年十一月十五日版 原作者序 一 第一段 ……一方面真不免要为下半年的生活问题着急起来…… ……不妨去见见他。我当时根本不知道饶大卫是以反共著名的中国之友,我自己一向也是反共的,我到他办公室去见他…… ……饶...
评分有关这本著作的诞生机缘,夏志清先生已经在序里作过详细交待,这里本无须赘述,然有一点实值得一提——当初夏先生本想撰写一部全面的《中国现代文学史》,但他通读了《中国新文学大系》之后,感到那些诗歌和散文都不合他的胃口,只觉新文学里的小说部门成就最大,讨论起来也较...
评分第一次看夏志清先生的《中国现代小说史》是15年前,那时候这本书还没有在国内正式出版,有同学从老师处以写论文为借口借出香港版,我就跟着沾光看了一遍。 我还记得那个时候夏志清给我的震撼,晶莹澄澈的文字,甘美清冽的观点,醇厚清新的批评眼光,比之国内看到的所有批评...
评分《中国现代小说史》(夏志清著·香港友联出版社1979年第一版) 夏志清的《中国现代小说史》是一部传奇之书,名声显赫,致力于“优美作品之发现和评审”,发掘并论证了张爱玲、张天翼、钱钟书、沈从文、师陀等重要作家的文学史地位,使此书成为西方研究中国现代文学史的经典之作...
#夏志清先生的扛鼎之作,无需多言。另感谢王博学长的借书之谊。
评分装帧,内容都是极品
评分在三分四分之间犹豫。。。 港中大版,淘宝可购复印版,印刷较好; 夏志清主观性的确太强,虽然自言以文学性为为标准,但很多地方都能看出他的反共立场。洪子诚说得好,夏志清竭力想要避免政治性,但恰恰成了反政治的政治性。
评分虽然贬了鲁迅,通篇下来最喜欢的还是鲁迅、沈从文、钱钟书。 不管再怎么表露政治立场,起码此书以文学为主。一本文学史无论怎么样都是有意识形态的,但不为意识形态所掳获即可。
评分错别字多到与出版社的地位很不相符,人名都能印错,编辑不觉得羞耻么?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有