圖書標籤: 法國 司湯達 【法】司湯達 外國文學 於連 電子書 文學 羅新璋譯
发表于2025-03-13
紅與黑 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《紅與黑》展示瞭法國王朝復闢時期的全貌,既揭露復闢封建貴族的覆滅命運,也批判得勢的大資産階級的卑劣及其與貴族、僧侶之間的錯綜復雜的鬥爭,成功地塑造瞭主人公於連的形象。小說緊緊圍繞主人公於連個人奮鬥與最終失敗的經曆這一主綫,廣泛展現瞭“19世紀最初30年間壓在法國人民頭上的曆屆政府所帶來的社會風氣”,反映瞭19世紀早期法國的政治和社會生活中的一些本質問題。小說以深刻細膩的筆調充分展示瞭主人公的心靈空間,廣泛運用瞭獨白和自由聯想等多種藝術手法挖掘齣瞭於連深層意識的活動,並開創瞭後世“意識流小說”、“心理小說"的先河。
司湯達,19世紀法國傑齣的批判現實主義作傢,是法國19世紀上半葉最具獨創性、最復雜的作傢之一。他被後人尊稱為“小說傢中的小說傢”“現代心理小說之父”……他留給世人的巨大精神遺産包括數部長篇小說,數十篇短篇或故事,數百萬字的文論、隨筆和散文,遊記。 他以準確的人物心理分析和凝練的筆法而聞名。他被認為是最重要和最早的現實主義的實踐者之一。著名的作品有《紅與黑》和《帕爾馬修道院》等。
羅新璋,1936年生,浙江上虞人。北京大學西方語言文學係畢業。1963年起先後在外文局中國文學雜誌社、中國社會科學院外國文學研究所工作,譯審。作傢。著有論文《我國自成體係的翻譯理論》、《中外翻譯觀之“似”與“等”》,編輯《翻譯論集》,譯著《列那狐的故事》、《特利斯當與伊瑟》、《紅與黑》等。他曾在國傢外文局《中國文學》雜誌社長期從事中譯法文學翻譯工作,1980年調入中國社會科學院外國文學研究所。他編譯《巴黎公社公告選》,校讀《傅雷譯文集》全15捲。譯有《特利期當伊瑟》、《列那狐的故事》、《紅與黑》及《栗樹下的晚餐》。所譯《紅與黑》譯本被公認為重譯外國文學名著的優秀之作,並在颱灣齣版。所編《翻譯論集》及《我國自成體係的翻譯理論》、《中外翻譯觀之“似”與“等”》、《錢鍾書的譯藝談》、《釋“譯作”》等論文,受到業界重視。
sm。
評分翻譯給中評
評分心理描寫真是細緻入微!!
評分法國小夥兒於連心中魔鬼與上帝之間的鬥爭
評分學會於連對付瑪蒂德的那一招不知道能禍害多少高傲的小姑娘
红与黑,两种色调相反、反差极强烈的色彩的并列,在1830年成为了司汤达一部小说的名字。自小说问世以来,书名一直是众多文学评论中必然提及的一笔,也不断地引领着读者反复玩味,乐此不疲,引发无尽的猜测和遐想。以两种色彩的对立作为小说标题似乎是司汤达的独特偏好,其另两...
評分在翻开《红与黑》之前,我满心以为,会看到一个脚踏两只船、靠女人上位的渣男,是如何翻船受死的大快人心的故事。 没有想到的是,我竟然会在结尾的时候,为他流泪,心痛得辗转难眠。 这不能怪我误解他。近两百年来,有无数读者跟我有相同的误解。因此,我打算梳理一下《红与黑...
評分1.读“古典作品”的风险,在于重述过n遍后的情节走向,已造成了某种复述模式的经典性乃至排他性。像《红与黑》这样一部总体上仍遵循着19世纪小说线性叙事规程的作品,大可以在140字之内概述剧情而无大异议。即便它所提供的剧情意外,也已在反复重述中被提炼为某种“典范”(比...
評分1.读“古典作品”的风险,在于重述过n遍后的情节走向,已造成了某种复述模式的经典性乃至排他性。像《红与黑》这样一部总体上仍遵循着19世纪小说线性叙事规程的作品,大可以在140字之内概述剧情而无大异议。即便它所提供的剧情意外,也已在反复重述中被提炼为某种“典范”(比...
評分关于红与黑的涵义,关于于连这个人物,他的两段情事,说的已经太多了。对于大多数人,似乎只注意到了他的爱情,与两个贵族女人的纠葛,而忽略了他本人正是借助于征服女人来实现理想的意图。 一个年轻人怀着热烈的梦想走入世界,却发现自己面对的决不是一个理想国,也不是一个...
紅與黑 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025