图书标签: 法国 司汤达 经典 法国文学 小说 2019阅读笔记
发表于2025-04-23
红与黑 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
司汤达(1783年-1842年)是十九世纪法国杰出的批判现实主义作家。他的一生并不长,不到六十年,而且他在文学上起步很晚,三十几岁才开始发表作品。然而,他却给人类留下了巨大的精神遗产,包括数部长篇,数十个短篇或故事,数百万字的文论、随笔和散文,游记。 他以准确的人物心理分析和凝练的笔法而闻名。他被认为是最重要和最早的现实主义的实践者之一。最有名的作品是《红与黑》(1830)和《巴马修道院》(1839)。
于连真是个深谙闺思的渣男啊
评分“我喜欢的人最后都死了”????????????
评分从于连的角度出发,和从叙述者的角度出发,这部作品的分裂性太强了。叙述评论在书中也是频频出现,隐含作者的存在感太强。 于连的内心想法和他的外在表现,之间的分裂实在太明显。正是这种分裂让人惋惜于连的才华和他的上进。也是因为他性格中对感情和面子的执着,让他无法实现自己的夙愿。也是这种落差,让于连的命运更容易受到同情和惋惜。 对待于连的态度,女性和男性截然不同。也是这种不同,反映出当时法国的社情,正是一个亟待深化改革的年代。 瑞娜夫人与包法利夫人也可以做一番对比。 总之,可解读性太强了。毕竟是老牌名著。
评分花了将近一周的时间将这本书读完,纸质书和电子书同步进行。纸质书看的是罗新璋译的,电子书看的是上海译文出版社和人民文学出版社的。 怎么说呢,看完不觉得有特别喜欢的人物,比较喜欢于连搞事业的时候,下半部分和玛蒂尔德小姐的“纠缠”让我觉得有些无语。
评分罗新璋的译本是被推荐得比较多的版本。但是我不太喜欢。因为翻译时间很早,翻译的人名地名和现在通用的翻译不太一样,比如一般译本表示贵族的“德”,在这本里面翻译成“特”,而且掉书袋比较严重,比如原文只是说烧了原稿,但是翻译成“付之丙丁”,在行文的意趣上就有些出入了。还有原文里的货币比如“埃居”、“苏”这种时不时被翻译成“子儿”“银洋”等等,很影响对货币价值的换算。揭发资本主义的作品焉能连资本是多少都弄不清楚?我要去换一个更为冲淡朴实的版本了。
关于红与黑的涵义,关于于连这个人物,他的两段情事,说的已经太多了。对于大多数人,似乎只注意到了他的爱情,与两个贵族女人的纠葛,而忽略了他本人正是借助于征服女人来实现理想的意图。 一个年轻人怀着热烈的梦想走入世界,却发现自己面对的决不是一个理想国,也不是一个...
评分上周我终于下定决心重新阅读这本曾让我的心灵如此激动,其情节却几乎被我彻底遗忘的作品。由于自小有写日记的习惯,所以我知道自己初读《红与黑》时不满14周岁。我在1997年7月31日的日记中写道:“这几天,我在看司汤达的《红与黑》。我在此书中最欣赏的人倒是行为颇为狂热的德...
评分在翻开《红与黑》之前,我满心以为,会看到一个脚踏两只船、靠女人上位的渣男,是如何翻船受死的大快人心的故事。 没有想到的是,我竟然会在结尾的时候,为他流泪,心痛得辗转难眠。 这不能怪我误解他。近两百年来,有无数读者跟我有相同的误解。因此,我打算梳理一下《红与黑...
评分《红与黑》是我非常喜欢读的一部外国文学名著,迄今已经收集了5种译本,这一西方的红学,内涵深厚,可做时代的镜鉴。 我觉得我就像是于连,所处的时代背景,与当年的法国几乎一样,也是没有巨人、没有权威,社会转型进入资本原始积累阶段,全民信仰崩溃、道德沦丧的混乱时代,...
评分在翻开《红与黑》之前,我满心以为,会看到一个脚踏两只船、靠女人上位的渣男,是如何翻船受死的大快人心的故事。 没有想到的是,我竟然会在结尾的时候,为他流泪,心痛得辗转难眠。 这不能怪我误解他。近两百年来,有无数读者跟我有相同的误解。因此,我打算梳理一下《红与黑...
红与黑 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025