图书标签: 后殖民 罗伯特·扬 文化研究 哲学 史学理论 文学理论 思想史 英国
发表于2024-12-25
白色神话 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本书从当代法国女性主义哲学家埃莱娜·西苏(Helene Cixous)对历史之作为“男性中心主义的书写”的批评,罗伯特·扬审查了西方思想中(从经典马克思主义、西方新马克思主义到对西方中心主义的后殖民批评)的不同“历史”概念。他考察了黑格尔、马克思、卢卡奇以及萨特力图建造对历史的更加合理的理论尝试,以及阿尔都塞和福柯建立“非历史主义”的历史理论努力,罗伯特·扬最终认为,所有单一陈述历史的尝试都注定会失败。
2014年6月第1版
中文版序说这本书是入门之作,你信吗?中段以后渐入佳境,评价萨义德部分现在来看已属老生常谈,霍米巴巴和斯皮瓦克两章做导论还不错。
评分中文版序说这本书是入门之作,你信吗?中段以后渐入佳境,评价萨义德部分现在来看已属老生常谈,霍米巴巴和斯皮瓦克两章做导论还不错。
评分翻译扣一星……
评分看得惨不忍睹!恳请出版社负责任点!
评分中文版序说这本书是入门之作,你信吗?中段以后渐入佳境,评价萨义德部分现在来看已属老生常谈,霍米巴巴和斯皮瓦克两章做导论还不错。
这本书的翻译没有有些人想象的那样不堪,中文版有些人名翻得确实不太常见,开篇的“海列娜·西苏”就比较典型地说明赵老师是按英文发音来译的,后面尤其是G.Bachelard、G. Canguilhem,赵老师给翻成了巴希兰特、康贵罕姆(亚马逊有个评论和此有关),这么多年来这两位的译名始...
评分这本书的翻译没有有些人想象的那样不堪,中文版有些人名翻得确实不太常见,开篇的“海列娜·西苏”就比较典型地说明赵老师是按英文发音来译的,后面尤其是G.Bachelard、G. Canguilhem,赵老师给翻成了巴希兰特、康贵罕姆(亚马逊有个评论和此有关),这么多年来这两位的译名始...
评分这本书的翻译没有有些人想象的那样不堪,中文版有些人名翻得确实不太常见,开篇的“海列娜·西苏”就比较典型地说明赵老师是按英文发音来译的,后面尤其是G.Bachelard、G. Canguilhem,赵老师给翻成了巴希兰特、康贵罕姆(亚马逊有个评论和此有关),这么多年来这两位的译名始...
评分这本书的翻译没有有些人想象的那样不堪,中文版有些人名翻得确实不太常见,开篇的“海列娜·西苏”就比较典型地说明赵老师是按英文发音来译的,后面尤其是G.Bachelard、G. Canguilhem,赵老师给翻成了巴希兰特、康贵罕姆(亚马逊有个评论和此有关),这么多年来这两位的译名始...
评分这本书的翻译没有有些人想象的那样不堪,中文版有些人名翻得确实不太常见,开篇的“海列娜·西苏”就比较典型地说明赵老师是按英文发音来译的,后面尤其是G.Bachelard、G. Canguilhem,赵老师给翻成了巴希兰特、康贵罕姆(亚马逊有个评论和此有关),这么多年来这两位的译名始...
白色神话 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024