草枕

草枕 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海譯文齣版社
作者:[日] 夏目漱石
出品人:
頁數:144
译者:陳德文
出版時間:2014-6
價格:25.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9787532765232
叢書系列:夏目漱石作品係列
圖書標籤:
  • 夏目漱石
  • 日本文學
  • 日本
  • 隨筆
  • 小說
  • 文學
  • 美學
  • 藝術
  • 草枕
  • 散文
  • 現代文學
  • 日本文學
  • 哲學
  • 生活美學
  • 心靈成長
  • 自然書寫
  • 孤獨
  • 寜靜
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《草枕》是夏目漱石的前期的重要代錶作之一。小說寫"我"--一個青年畫傢為瞭躲避俗世的憂煩,尋求"非人情"的美的世界,來到瞭一個偏遠的山村,以及在那裏的所見所思所聞。作品著重描寫瞭山村中的人和景物,其間穿插著大量"我"關於藝術論和美學觀的獨白,並比較瞭東西方藝術的差異。這些獨白中最為核心的觀點即"非人情"。所謂"非人情"是一種超越道德或人情的境界,是超脫世俗的齣世境地,也是一種藝術審美觀。比如作品中的"我"認為陶淵明的詩中所傳達齣來的意境便深得"非人情"三昧。因此,《草枕》與其說是一篇小說,更像是一部夏目漱石關於藝術的論著;而對山村風情的描寫以及不時齣現的俳句和詩詞又讓這部作品像是一篇優美的遊記散文。總之,《草枕》是一部彆具特色的作品,非常值得一讀。

著者簡介

夏目漱石

日本近代最重要的文學傢,本各夏目金之助。代錶作有《我是貓》、《哥兒》、《虞美人草》、《三四郎》、《後來的事》、《門》等。作品多以細膩的心理分析,刻畫知識階層精神上的孤獨和彷徨,揭示齣現代人的乖謬命運。

圖書目錄

讀後感

評分

自一九五八年人民文学出版社出版丰子恺译本《旅宿》以来已六十年。今日得见出版社重出此书,实在值得庆贺。 夏目漱石的日文著作题目叫做《草枕》,如陈德文译本就是直录其字。 陈德文译本(按,刘子倩、周若珍等译本亦悉作“草枕”) [草枕] 法译本Oreiller d'herbe也是直译“...  

評分

評分

評分

自一九五八年人民文学出版社出版丰子恺译本《旅宿》以来已六十年。今日得见出版社重出此书,实在值得庆贺。 夏目漱石的日文著作题目叫做《草枕》,如陈德文译本就是直录其字。 陈德文译本(按,刘子倩、周若珍等译本亦悉作“草枕”) [草枕] 法译本Oreiller d'herbe也是直译“...  

評分

用戶評價

评分

好多句子和段落都讓我有種想跪拜漱石的衝動。到底坐在那琢磨多久纔能如此流暢的把心中的詩、畫、感、意全部躍然紙上呢?既縴細又優雅的非情寫法、把美和詩一寸寸解剖,不理世事全然鑽進藝術裏去瞭。啊啊,真希望漱石活到59歲,69,79歲,那時又能寫齣怎樣的文字呢。

评分

沒有初讀的喜歡瞭,仍然是好。現代性已是被說濫瞭的話題,但以此為綱,仍能有力地“舉”起漱石的敘述之網。他常將最本質的焦慮留在書尾,那載著久一通嚮滿洲的血與戰火的列車,和《半生緣》裏世鈞搭乘著由南京返迴上海的,大概是同一輛吧。

评分

好多句子和段落都讓我有種想跪拜漱石的衝動。到底坐在那琢磨多久纔能如此流暢的把心中的詩、畫、感、意全部躍然紙上呢?既縴細又優雅的非情寫法、把美和詩一寸寸解剖,不理世事全然鑽進藝術裏去瞭。啊啊,真希望漱石活到59歲,69,79歲,那時又能寫齣怎樣的文字呢。

评分

審美上怡情悅目,然而終歸時時未能忘懷“非人情”三字,落入陳窠。

评分

閤上書本分不清是作畫還是做夢,卻在結尾悠然時被現實無情叫醒。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有