《查泰萊夫人的情人》是英國著名小說傢、詩人D. H. 勞倫斯最後一部長篇小說。1928年在佛羅倫薩秘密齣版。
小說齣版後,因為其中的性描寫和階級描寫飽受爭議,在多個國傢遭禁。1960年在英國,齣版者企鵝公司甚至遭到起訴,由此引發瞭轟動齣版界的企鵝審判,大文豪E. M. 福斯特和理查德•霍嘉特還曾為之齣庭作證。法庭判處該書“無罪”後,纔在英國廣泛齣版。
從小說寫就當時到如今,小說的價值愈發得以彰顯,成為20世紀的經典名著,受到世界範圍內讀者的喜愛,並多次被改編成電影和戲劇。
康妮嫁給貴族查泰萊為妻,但不久他便在戰爭中負傷,腰部以下終生癱瘓。在老傢,二人的生活雖無憂無慮,卻死氣沉沉,直到莊園的獵場看守重新燃起康妮的愛情之火及其對生活的渴望。《查泰萊夫人的情人》是英國小說史上最有爭議的作品之一,長期遭禁,二十世紀六十年代英國宣布開禁後,小說一度洛陽紙貴,長期高踞暢銷書排行榜並長銷至今。
D. H. 勞倫斯(1885—1930),英國詩人、小說傢、散文傢。齣生於礦工傢庭,當過廠商雇員和小學教師。曾在國內外漂泊十多年,對現實抱批判否定態度,譴責西方工業文明對人的“獸化”。代錶作有《虹》、《戀愛中的女人》、《兒子與情人》和《查泰萊夫人的情人》等。
我一直对爱情故事有抵触情绪。觉得不过就那么点事,说一遍就差不多了,再怎么花样翻新也就是那点陈年旧事。除开这个不说,能让我坚持看完的书不多,能看两遍的书更少。我天生是个怀疑主义者,看书想的事比书上的字多,想来想去发现在这书里怎么也找不到我看它的初衷,慢慢的书...
評分amsterdam的寂静很适合阅读。很惭愧到现在才来读劳伦斯,却也庆幸是现在才来读劳伦斯,因为若不是现在,我实在无法真正理解他。 实在说,我也是有些时候没读到这样动人的小说了,那样一种感动,实在穿透了我心肺的隔膜一直冲到脑子里,令我流泪的。电子书里有附加郁达夫和林语...
評分如果以今时今日的“色情小说家”标准来衡量劳伦斯,他恐怕是很正经很古板的了——《查太莱夫人的情人》里不乏露骨的性描写,但这些段落都是经过精心安排穿插于小说中间的,直到小说第十章,男女主人公才慢慢开始他们的性关系,而查太莱夫人与狩猎人之间肉和灵的关系,在这些段...
評分我一直对爱情故事有抵触情绪。觉得不过就那么点事,说一遍就差不多了,再怎么花样翻新也就是那点陈年旧事。除开这个不说,能让我坚持看完的书不多,能看两遍的书更少。我天生是个怀疑主义者,看书想的事比书上的字多,想来想去发现在这书里怎么也找不到我看它的初衷,慢慢的书...
評分想起一句话—— 什么是友情?两个身体,一个灵魂。 什么是爱情?一个身体,两个灵魂。 这样看来,我觉得,康妮和查泰来之间更多的恐怕是友情。 在没有遇到梅乐士之前,康妮并没有觉得夫妻生活中没有性是多么大不了的事儿。她照顾查泰来的生活起居,夜晚则为彼...
我看的是不是刪節版?沒啥好禁的呀
评分勞倫斯的字真是美啊,尤其是對女性心理的描寫真是細膩動人,讀著開心幸福還有源源不斷的欲望的滿足,真是喜歡。“「我的靈魂與你輕柔地在那團小小的聖靈之火上撲閃,如同我們在心安理得地歡愛。我們歡愛,把火焰變成生命。甚至鮮花也是靠歡愛纔獲得生命,在太陽與大地交流後綻放。可這東西又是那麼嬌貴,需要隱忍和長久的等待纔能獲得。」”
评分勞倫斯的字真是美啊,尤其是對女性心理的描寫真是細膩動人,讀著開心幸福還有源源不斷的欲望的滿足,真是喜歡。“「我的靈魂與你輕柔地在那團小小的聖靈之火上撲閃,如同我們在心安理得地歡愛。我們歡愛,把火焰變成生命。甚至鮮花也是靠歡愛纔獲得生命,在太陽與大地交流後綻放。可這東西又是那麼嬌貴,需要隱忍和長久的等待纔能獲得。」”
评分是精神還是肉體呢?其實本質是生命力,沒有生命力和愛力的人,無論精神還是肉體都是蒼白和令人厭倦的。
评分看到最後我也沒明白康妮究竟想要什麼。勞倫斯把性與官能享受拔高到瞭一個無與倫比的高度,熱衷於說教,在工業社會下不斷的探討靈與肉的關係,所以如果把它當做一本情色小說來看的話則顯得不夠迷人。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有