圖書標籤: 傅雷 愛情 莫羅阿 文學 法國 法國文學 外國文學 心靈
发表于2025-01-22
戀愛與犧牲 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
“傅譯人生三書”之一種,由法國著名作傢莫羅阿寫就,傅雷先生翻譯而成。
包括四個真實故事——歌德寫就《少年維特之煩惱》的故事、作者的某個同學交往貴婦的故事、英國著名女優西鄧斯夫人及其女兒的故事、英國著名小說傢愛德華•皮爾衛—李頓的愛情故事。
戀愛孕育創造力,足以産生偉大的藝術;戀愛也足以養成平凡性,造成苦惱的紛糾。書中四個故事,皆係真實史績;其主人公的一生,皆因一場戀愛而改變。
安德烈·莫羅阿(1885—1967,又譯奠洛亞),法國著名作傢,其傳記作品資料豐富,嚴謹有據,具學術價值;同時又文字優美,生動細緻,具高度的藝術性與文學性。1939年入選法蘭西學院,成為四十名“不朽者”之一。
傅雷(1908—1966),以翻譯傢見知於世,譯文信、達、雅三美兼擅,傳譽譯林,卓然一傢。所譯皆世界名著,抉擇謹嚴,影響巨大。其立身處世,耿介正直,勁節清操,一絲不苟,兼備中國知識分子傳統品德與現代精神,堪稱典範。文革殉難,舉世景仰。
犧牲與成全,犧牲與陰謀,背叛與掙脫。 不愛,便是要恨嗎?
評分在萬聖書園看到傅雷先生翻譯的莫羅阿作品《戀愛與犧牲》,莫羅阿一改常人的視角看待人生,仿佛開闢瞭一個新世界。裏共講述瞭四個藝術傢四個截然不同的愛情故事,它們唯一的共通之處是寂寞。它像是一道鞭影,在揮舞的過程中總留下長長的傷痕,莫羅阿這個輕愁的天纔卻把製造鞭痕的他們每一個人看作莎翁《暴風雨》中天使A那樣的存在,當你倉惶迴顧記憶中每一個關於愛的時刻都覺得孤單、無人迴應,是否想過或許你的寂寞僅僅是因為當初的愛太自私、太愛自己和自己的需求,以至於其他人在背景中消失——就像歌德寫進《少年維特的煩惱》中的那些人物原型一樣。
評分在萬聖書園看到傅雷先生翻譯的莫羅阿作品《戀愛與犧牲》,莫羅阿一改常人的視角看待人生,仿佛開闢瞭一個新世界。裏共講述瞭四個藝術傢四個截然不同的愛情故事,它們唯一的共通之處是寂寞。它像是一道鞭影,在揮舞的過程中總留下長長的傷痕,莫羅阿這個輕愁的天纔卻把製造鞭痕的他們每一個人看作莎翁《暴風雨》中天使A那樣的存在,當你倉惶迴顧記憶中每一個關於愛的時刻都覺得孤單、無人迴應,是否想過或許你的寂寞僅僅是因為當初的愛太自私、太愛自己和自己的需求,以至於其他人在背景中消失——就像歌德寫進《少年維特的煩惱》中的那些人物原型一樣。
評分很喜歡很喜歡。
評分舊時譯名的佶屈聱牙,開頭讀不進去,沉下心後,其實還不錯,各路愛情男女
第一个故事以前看过,第三个故事曾经听说过,不过还是觉得挺颠覆的。第二个故事、第四个故事都是第一次读,一口气读完,啧啧称奇。对王尔德的那句话,人生模仿艺术远多于艺术模仿人生,有了具体的体验。傅雷先生翻译得真是好。
評分此刻胆敢以微薄的力量抽离关于此书的记忆,它已消失于脑海中并化为长久地存在。还记得阅读的时候,是多麽的一种享受,如一坛老酒使人沉醉其中,如妩媚的女子不舍不弃。莫要感叹作者的巧妙的结构,迷离的隐喻,勾人心魄的叙述,更莫要感叹译者恒久的韵骨,殚精般再造世界的力量...
評分奥地利诗人里尔克曾收到一封信,向他抱怨自己即使身在人群中也时常感到寂寞。不久他意里尔克的回信说“亲爱的先生,你要爱你的寂寞”。这句话简单却不太容易被人理解,如此诚恳地宣扬着一种孤立主义——里尔克将寂寞当作一样格外值得珍视和自豪的东西,希望人们能够好好保护它...
評分 評分此刻胆敢以微薄的力量抽离关于此书的记忆,它已消失于脑海中并化为长久地存在。还记得阅读的时候,是多麽的一种享受,如一坛老酒使人沉醉其中,如妩媚的女子不舍不弃。莫要感叹作者的巧妙的结构,迷离的隐喻,勾人心魄的叙述,更莫要感叹译者恒久的韵骨,殚精般再造世界的力量...
戀愛與犧牲 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025