圖書標籤: 傅雷 愛情 莫羅阿 文學 法國 法國文學 外國文學 心靈
发表于2025-02-23
戀愛與犧牲 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
“傅譯人生三書”之一種,由法國著名作傢莫羅阿寫就,傅雷先生翻譯而成。
包括四個真實故事——歌德寫就《少年維特之煩惱》的故事、作者的某個同學交往貴婦的故事、英國著名女優西鄧斯夫人及其女兒的故事、英國著名小說傢愛德華•皮爾衛—李頓的愛情故事。
戀愛孕育創造力,足以産生偉大的藝術;戀愛也足以養成平凡性,造成苦惱的紛糾。書中四個故事,皆係真實史績;其主人公的一生,皆因一場戀愛而改變。
安德烈·莫羅阿(1885—1967,又譯奠洛亞),法國著名作傢,其傳記作品資料豐富,嚴謹有據,具學術價值;同時又文字優美,生動細緻,具高度的藝術性與文學性。1939年入選法蘭西學院,成為四十名“不朽者”之一。
傅雷(1908—1966),以翻譯傢見知於世,譯文信、達、雅三美兼擅,傳譽譯林,卓然一傢。所譯皆世界名著,抉擇謹嚴,影響巨大。其立身處世,耿介正直,勁節清操,一絲不苟,兼備中國知識分子傳統品德與現代精神,堪稱典範。文革殉難,舉世景仰。
作者文筆真好,傅雷的翻譯有種音樂的韻律感。
評分最喜歡《少年維特之煩惱》和《因巴爾紮剋先生之過》。傅雷的譯文太美瞭。
評分直道人生的瑣碎與真諦
評分很喜歡很喜歡。
評分在萬聖書園看到傅雷先生翻譯的莫羅阿作品《戀愛與犧牲》,莫羅阿一改常人的視角看待人生,仿佛開闢瞭一個新世界。裏共講述瞭四個藝術傢四個截然不同的愛情故事,它們唯一的共通之處是寂寞。它像是一道鞭影,在揮舞的過程中總留下長長的傷痕,莫羅阿這個輕愁的天纔卻把製造鞭痕的他們每一個人看作莎翁《暴風雨》中天使A那樣的存在,當你倉惶迴顧記憶中每一個關於愛的時刻都覺得孤單、無人迴應,是否想過或許你的寂寞僅僅是因為當初的愛太自私、太愛自己和自己的需求,以至於其他人在背景中消失——就像歌德寫進《少年維特的煩惱》中的那些人物原型一樣。
王尔德先生曾经说过这样一句话:人生模仿艺术远过与艺术模仿人生。的确,人生模仿艺术有太多的无法确定,可能会让人一夜成名,也可能让人随着世俗的影响而渐渐无闻老去。就像本书的主人公一样。 作者的朋友,勒加第安,曾经是作者的精神“偶像”,一个有着伟大梦想的年轻人...
評分莫罗阿用四个故事来讲述了现实和理想的较量,故事的主人公都是非常真实,并勇敢地去追求自己的理想,坚持(或者不得不一直)按照自己的意志去生活的人,是四个完美主义者。歌德用他的天才求得了永恒的艺术成就,因为他一直面对着、思考着自己的情感,并终于把它们揉合、提取,...
評分这本书记录了四个真实故事,全书分四个小篇,第一篇讲的是歌德压抑自己强烈的爱情从而获得写《少年维特之烦恼》的灵感;第二篇写的是作者的一个同学的故事,这个同学因为爱情变得平凡,饱受苦恼;第三篇叙述英国著名女优西邓斯(Siddons)夫人的故事,她的两个女儿因为都爱一名青...
評分 評分第一个故事以前看过,第三个故事曾经听说过,不过还是觉得挺颠覆的。第二个故事、第四个故事都是第一次读,一口气读完,啧啧称奇。对王尔德的那句话,人生模仿艺术远多于艺术模仿人生,有了具体的体验。傅雷先生翻译得真是好。
戀愛與犧牲 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025