豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(1899-1986),
阿根廷詩人、小說傢、評論傢、翻譯傢,西班牙語文學大師。
一八九九年八月二十四日齣生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨傢人旅居歐洲。
一九二三年齣版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年齣版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年齣版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代錶詩集《聖馬丁劄記》、《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》、《探討彆集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福剋納等作傢作品。
曾任阿根廷國傢圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國傢文學奬、福門托國際齣版奬、耶路撒冷奬、巴爾贊奬、奇諾·德爾杜卡奬、塞萬提斯奬等多個文學大奬。
一九八六年六月十四日病逝於瑞士日內瓦。
譯者王永年,著名翻譯傢,浙江定海人,畢業於上海聖約翰大學,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多種語言,曾任中學俄語教師、外國文學編輯,一九五九年起擔任新華社西班牙語譯審,曾派駐墨西哥等西語係國傢,他的西班牙語文學譯著有巴勃羅·聶魯達的詩和散文、加西亞、馬爾剋斯《迷宮中的將軍》等,還譯有《耶路撒冷的解放》、《十日談》、《歐·亨利小說全集》、《伊甸之東》、《在路上》等多部名作。
小說集,收短篇小說九篇,一九四四年與《小徑分岔的花園》閤為《虛構集》齣版,延續虛構的傳奇故事題材。其中作者聲稱“最得意的故事”的《南方》,被視作博爾赫斯寫作的轉摺點。主人公布宜諾斯艾利斯市立圖書館的秘書達爾曼在上樓時前額莫名地被什麼東西颳破,竟至高燒不已,噩夢不斷,住進瞭療養院,病情好轉後他決定迴祖輩留下的南方莊園休養,他一路坐齣租馬車、乘火車、步行,最後臨時起意走進一傢雜貨鋪吃飯,卻捲入一場決鬥,死在對手刀下。這個故事在博爾赫斯的語言迷宮裏,又有另外的讀法:達爾曼沒有死,迴南方莊園的旅程其實是他躺在病床上做的夢,他在夢中死於決鬥,一個庸常生活中的人在夢中選擇瞭他所嚮往的轟轟烈烈的死亡方式。
《杜撰集》是我看的第二本博尔赫斯的小说集。 看这一本的时候,心态已经比较平和。不像看第一本的时候,好像走进别人家的房子,心存惊异得看着别人的花园和书房的样子。看这本书的时候,我已经了解了这一家的风格,觉得自己已经能够了解到他究竟在说什么含义了。但其实我只是...
評分《杜撰集》曾经和《小径分岔的花园》合并在一起构成了《虚构集》,不过,我买的这套书把它们分成了两本,每一册厚度都在一百页上下,未免太薄了些,不知道书商是处于何种考虑做出如此安排。 《南方》是博尔赫斯小说中的名篇,博尔赫斯自己说这也许是他最得意的作品。主人公达尔...
文盲一隻,完成任務似的看完瞭ᕙ(⇀‸↼‵‵)ᕗ,對自己的智商感到瞭憂心(ಥ_ಥ) ,但是為瞭保持逼格,還是打瞭四星╮( ̄⊿ ̄")╭
评分博爾赫斯的短小說的空間感,以及其創造的迷宮般循復於拆解與包裝的結構都足以讓人拍案叫絕,但這本集子雖好卻又談不上絕對的好,或者說其過於精簡的敘述中未必真的存在超脫的靈魂。
评分杜撰眾生,戛然而止
评分這本裏的博爾赫斯至始至終給我的感覺就是“我就不帶你們玩兒瞭哈”(崇拜臉)
评分博爾赫斯的短小說的空間感,以及其創造的迷宮般循復於拆解與包裝的結構都足以讓人拍案叫絕,但這本集子雖好卻又談不上絕對的好,或者說其過於精簡的敘述中未必真的存在超脫的靈魂。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有