Fredrik Backmans debutroman om den arga äldre mannen i grannhuset präglas av pricksäker humor och hög igenkänningsfaktor. En underhållningsroman som både lyckas skapa sitt eget humoristiska universum och berätta något viktigt om oss själva och vår tid. Det är en underhållande feel good-berättelse i samma anda som Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann och filmen Livet från den ljusa sidan.
弗雷德里克•巴克曼
瑞典著名80后博主、专栏作家,近五年来瑞典最成功的作家,著有《我奶奶让我告诉你她很抱歉》《一个叫欧维的男人决定去死》等。后者是他的处女作,为瑞典头号畅销书,已被翻译超过25种语言。
文图 / 左叔 这是我读过的瑞典作家弗雷德里克·巴克曼的第四本书,相较于此前读过的《熊镇》、《熊镇2:我们对抗你们》以及《长长的回家路》那三本,我更偏爱这本《一个叫欧维的男人》的“母题”:孤独、告别以及爱。 故事铺陈的很好,在文本脉络上采用的是现实与过往相交织的...
评分注意:此文严重剧透,看完故事之前千万不要阅读! 1“欧维”的正确发音到底是什么? 2 这个版本是从瑞典语的版本翻的,还是从英译版翻的呢? 是从瑞典文直接翻译的偶,翻译宁蒙之前翻译过《我是个年轻人,我心情不太好》《我已经结婚了,我心情还不好》《大鱼》等,他长期居住...
评分 评分 评分“You’re dancing on the inside, Ove, when no one’s watching. And I’ll always love you for that.” At first I picture Ove as some grumpy, insipid old bore, but I was totally wrong. On reading the book, he became more vivid and empathetic. The story is ten...
Hoppas jag kan träffa min man som Ove i framtiden.
评分Hoppas jag kan träffa min man som Ove i framtiden.
评分slang太多了导致我这种非母语阅读者有点体会不到用词的妙处。不过书读的时候真的是笑着笑着就哭了出来…
评分Läser en svensk bok i Sverige...
评分Läser en svensk bok i Sverige...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有