《怪談》取材於日本本土最廣為流傳的民間故事,涉及的內容極其豐富,譬如日本曆史上因戰敗而被滅族的平傢怨靈,狐仙、柳樹精報恩的故事,幽靈伸冤的秘聞……全篇沒有華麗的辭藻,卻彌漫著強烈的日本傳統文學的獨特風味以及濃厚的扶桑國鄉土汁味,或詼諧,或警示,或諷喻,豐富多彩,形態多變,呈現齣東西方文明交融的美學境界。
《怪談》一書所構建的恐怖氛圍和文化意境,深刻影響瞭日本人對恐怖美學的認識。它曾在1964年被改編成電影,由小林正樹導演,該片獲得瞭戛納國際電影節評審團大奬,奧斯卡最佳外語片提名。
《怪談》一書裏的許多經典場景和橋段,在日本各大電影、電視劇、動漫作品中屢見不鮮,甚至諸多名作傢的小說中也或多或少引用瞭其中的典故,是當之無愧的靈異文學經典之作。
小泉八雲,原名拉夫卡迪奧·赫恩(Lafcadio Hearn),1850年生於希臘,長於英法, 1890年赴日,此後曾先後在東京帝國大學和早稻田大學開講英國文學講座,與日本女子小泉節子結婚後,加入日本國籍,後改名為小泉八雲。
小泉八雲是近代有名的日本通,一生從事於研究日本和日本文化,寫過不少嚮西方介紹日本和日本文化的書,在促進東西文化交流與相互瞭解上,可說是近百年來最有貢獻的人之一。其代錶作《怪談》,堪稱現代怪談文學的鼻祖,對日本乃至整個東方恐怖文學、美學均産生瞭深遠的影響。
小泉八云,这个欧洲人,他有多爱日本呢? 真的是喜欢这些故事,除了怪谈,小泉给了每个人、每个生灵、每一种极致的感情以足够的理解,因为理解,而宽容,而爱。 他的故事里少有道德评判,仿佛一个说书人,只是叙述了这些故事。 静下心来,便会看到小泉的文字功底。“已经订...
評分一个外国人竟能把日本的故事写到这个程度, 已经是相当的教人折服了, 那会是怎样一种对异国文化的热爱, 甚至鲁迅和胡适之都曾对其赞誉有加, 肤浅中,它既是一本鬼故事书, 品味下,它又是一本启迪人性的寓言, 其中也有诸如套作中国的《南柯一梦》的幻想故事, 也有诸如《无...
評分在亚马逊看到的: 译者署名余敏的《怪谈》,经比对,可以确定是抄改自前两个《怪谈》的译本,即叶译本和王译本。而且这是一次可笑而笨拙的抄改。为什么如此说呢?详列如下: 1、余敏的译本抄改的时候,一部分底本来自网络上的叶译本,但网络文本错字较多,余敏将那些错字也一并...
評分不知道还有哪个外国人,能将一个小岛的文化,领悟到那般精髓之处?小泉八云恐怕是唯一一个。 他的《怪谈》,将东方文化的神秘之处表现得淋漓尽致。有人说,《怪谈》没有《聊斋》那般叙述婉转,那般针砭现实。可文学,真的要承担针砭现实的功能吗? 难道一篇篇小文,从细致处着...
評分在亚马逊看到的: 译者署名余敏的《怪谈》,经比对,可以确定是抄改自前两个《怪谈》的译本,即叶译本和王译本。而且这是一次可笑而笨拙的抄改。为什么如此说呢?详列如下: 1、余敏的译本抄改的时候,一部分底本来自网络上的叶译本,但网络文本错字较多,余敏将那些错字也一并...
反正女的都香消玉殞就對瞭
评分粗看瞭幾篇,翻得實在無法恭維
评分粗看瞭幾篇,翻得實在無法恭維
评分日本聊齋,有些閱讀需要基於一定基礎,基本是鬼神談,還基本是美女鬼談。
评分粗看瞭幾篇,翻得實在無法恭維
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有