功效:在中国与西方思维之间

功效:在中国与西方思维之间 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京大学出版社
作者:(法)朱利安
出品人:
页数:254
译者:林志明
出版时间:2013-12
价格:35.00元
装帧:平装
isbn号码:9787301233603
丛书系列:海外中国哲学丛书
图书标签:
  • 哲学
  • 海外中国研究
  • 思维
  • 思想
  • 弗朗索瓦・于连
  • Jullien,François
  • 法国文学
  • 法国
  • 功效
  • 中西思维
  • 文化比较
  • 哲学思考
  • 认知差异
  • 思维模式
  • 传统智慧
  • 现代应用
  • 跨文化理解
  • 思想对话
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书探讨了成功与效力在根本思维方式上的中西差异,把中国的《老子》、《孙子》、《鬼谷子》和《韩非子》等,与西方从柏拉图、亚里士多德到《君主论》、《战争论》中对功效概念的理解加以对照;通过探究两个文明的形而上学预设,解释了它们在战争、政治和外交行为模式上的分歧。

西方的功效模式从古希腊关于行为的概念承袭而来,追求通过意志性的主动行动直接到达预期目的。而中国模式则倾向于评估在特定情势中的力,然后通过非主动来转化它,依靠事物自己的“势”使功效自动发生。

朱利安在书中展示了中西方两种不同功效策略在若干领域中的开展情况。

《东西方思维的交响:洞见与实践》 探寻人类智慧的深层肌理,解锁跨越文化藩篱的理解之道。 在这本引人入胜的著作中,我们踏上一段探索人类思维模式的旅程,深入剖析东西方哲学、心理学和美学思想的精髓,揭示它们如何塑造我们对世界、自我以及彼此的认知。本书并非简单罗列文化差异,而是致力于挖掘这些思维体系背后的共通之处与独特之处,理解它们如何相互影响,又如何能融会贯通,为我们提供更广阔的视角和更深刻的洞察。 本书将引导您: 穿越时空,回溯思想的源流: 从古老的东方智慧——如儒家的仁爱与中庸、道家的自然与无为、佛家的空性与慈悲——到西方哲学传统——如古希腊的理性与逻辑、启蒙运动的人文主义、存在主义的自由与责任——我们将梳理不同思想流派的形成脉络、核心观点及其历史演进。您将了解到这些思想如何与当时的社会文化背景紧密相连,并如何潜移默化地影响了不同文明的价值取向和行为模式。 解构思维的基石: 深入探究东西方在认知方式、价值观、情感表达、人际关系处理以及对时间、空间、生命意义的理解上的根本差异。例如,西方强调个体独立、逻辑推理和线性发展,而东方则更看重集体和谐、直觉体悟和循环观照。我们将以具体的文化现象、社会实践和艺术作品为例,生动地阐释这些差异是如何体现在日常生活的方方面面。 寻找思维的连接点: 并非所有差异都意味着对立。本书将着力寻找东西方思维中具有普适性和互补性的元素。您将发现,在对真理的追求、对美好生活的向往、对伦理道德的考量上,人类的心灵有着惊人的共鸣。通过比较分析,我们可以学习如何借鉴彼此的智慧,弥补自身的局限,构建一个更包容、更富有创造力的思维框架。 重塑认知,拓展视野: 在这个日益全球化的时代,理解和跨越文化界限的能力至关重要。本书将帮助您打破固有的思维定势,以更开放、更动态的眼光审视问题。无论是商业谈判、跨文化沟通、国际关系,还是个人成长和自我探索,本书提供的洞见都将成为您宝贵的财富。您将学会如何识别不同文化背景下人们的行为动机,如何更有效地进行交流,以及如何在这个多元世界中找到自己的位置。 启发实践,丰盈人生: 智慧的价值在于实践。本书不仅提供理论层面的分析,更注重将思想转化为可行的行动指南。通过案例研究和反思性练习,您将被鼓励将所学应用于个人生活、职业发展和人际交往中,从而提升解决问题的能力,增强同理心,并在跨文化互动中取得更大的成功。您将有机会审视自己的思维模式,识别并调整可能存在的偏见,从而拥抱更广阔的可能性。 《东西方思维的交响》是一次关于人类思想深刻的对话,是一次对我们理解世界方式的全面审视。无论您是人文社科学者、商界精英、外交官、教育工作者,还是对人类文明充满好奇的每一位读者,这本书都将为您打开一扇通往更深刻理解和更广阔视野的大门,引领您在东西方智慧的交汇点上,奏响属于自己的思想乐章。

作者简介

朱利安,又译为余莲或于连,法国当代著名汉学家及哲学家,出生于1951年。曾任法国中国研究会会长、巴黎第七大学东亚系系主任、国际哲学院院长、当代思想研究院院长、法国大学协会资深会员。2010年汉娜•阿伦特政治哲学奖得主。主要研究领域为:西方哲学与中国思想(上古思想、新儒家、中国 古典文学及美 学理论)、跨文化研究。

数十年来,朱利安累积的大量著作,已成为世界各地争相讨论的对象。他以中国古代思想文化的解读,重新发掘西方哲学的“未思”,进而开拓一个未来哲学的道路,这个思想线索,值得我们学习与借鉴。主要著作有《淡之颂》《迂回与直进》《大象无形》《默化》《生之哲学》等二十余部,作品被译为二十五国以上文字。

译者林志明,法国高等社会科学研究学院文学艺术语言体系研究博士,目前为台北教育大学艺术与造型设计学系专任教授,台湾大学兼任教授,曾三度受邀至巴黎第七大学担任访问教授。主要研究领域为影像研究、美学及法国当代思潮。同时也是许多重要欧洲当代思想家的翻译者,译有《布迪厄论电视》《塞尚:强大而孤独》、鲍德里亚《物体系》、福柯《古典时代疯狂史》、本雅明《说故事的人》、朱利安《本质或裸体》(合译)等。

目录信息

如何使得间距发挥效用?(代译序)林志明/
敬告读者/
写作目标与文献版本/
第一章将目光固定在模型上/
第二章或者,乘势而为/
第三章目标或结果/
第四章行动或转化/
第五章时机的结构/
第六章无为(而无所不为)/
第七章功效自成/
第八章由效力到功效作用/
第九章操纵的逻辑/
第十章操纵对比说服/
第十一章水的意象/
第十二章易之颂/
译名对照表/
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书《功效:在中国与西方思维之间》,让我对“功效”这个词有了更深刻的体会。我原本以为“功效”只是一个比较功利化的词语,指的是事物能够产生预期的效果,尤其是在科学和技术领域。然而,读完这本书,我才意识到“功效”的含义远比我想象的要丰富和复杂。作者在书中,将中国和西方两种截然不同的思维模式,通过“功效”这个媒介进行了精妙的连接。他并没有简单地将中国文化描述成“含蓄”、“集体主义”,或者将西方文化描述成“理性”、“个人主义”,而是深入挖掘了这些文化特质在实践中如何具体地体现为不同的“功效”。我特别喜欢书中关于“关系”与“合同”的讨论。在中国文化中,人际关系往往是达成很多“功效”的基础,很多时候,一个良好的关系网络能够带来意想不到的“功效”,这种“功效”可能难以用简单的合同条款来约束或衡量。而在西方社会,合同往往是保障“功效”的基石,通过明确的契约精神,来规范行为,确保结果。作者通过大量的实例,展示了在不同的文化情境下,如何运用不同的思维方式来最大化“功效”。例如,在商业谈判中,中国人可能会花更多的时间去建立信任和了解对方的需求,而西方人则可能更直接地进入实质性的谈判。这两种方式,最终可能都会达成协议,但过程中的“功效”体验,以及协议的稳定性,可能会有所不同。这本书让我重新审视了自己固有的思维模式,并开始思考,在不同的情境下,哪种思维模式更有利于我达成我所追求的“功效”。它不仅拓展了我对“功效”的认知,更重要的是,它为我提供了一种更灵活、更具适应性的思维工具。

评分

读完《功效:在中国与西方思维之间》这本书,我最深刻的体会是,“功效”这个概念远比我想象的要丰富和复杂,它与一个人的思维模式、文化背景息息相关。我一直认为“功效”就是指某件事情能够产生预期的效果,通常是在科学、技术或经济领域。然而,这本书却通过对比中国和西方两种截然不同的思维模式,为我揭示了“功效”在不同文化语境下的多重含义。作者在书中,没有简单地将中国文化和西方文化进行概念化的概括,而是深入挖掘了它们在思维方式上的核心差异,比如中国文化中强调的“整体观”和“关系性”,与西方文化中强调的“分析性”和“个体性”。更重要的是,他探讨了这些思维差异如何具体地影响到“功效”的实现。我特别被书中关于“情感”与“理智”的讨论所吸引。在中国文化中,很多时候,“情感”的投入和维系也被视为一种“功效”,因为这有助于建立信任和巩固关系,从而为长远的合作奠定基础。而在西方文化中,人们往往更倾向于将“理智”放在首位,认为基于逻辑分析和事实依据的决策才能带来最大的“功效”。作者通过生动的案例,如在跨国企业管理、国际关系谈判,甚至是在艺术创作和欣赏等不同领域,详细地展示了不同思维模式下的“功效”体现。他并没有简单地将这两种思维模式进行高下评判,而是揭示了它们各自的优势,以及如何在跨文化语境下,更好地理解和发挥“功效”。这本书让我认识到,“功效”并非是单一维度的,而是与我们所处的文化环境和思维习惯紧密相连的。

评分

读完《功效:在中国与西方思维之间》这本书,我最大的收获就是打破了我过去对“功效”的狭隘理解。我之前一直认为“功效”更多地与效率、结果挂钩,是一个比较偏向科学和技术的概念。然而,这本书却通过对比中国和西方两种截然不同的思维模式,揭示了“功效”在不同文化语境下的丰富内涵。作者在书中,没有回避中国思维和西方思维在根本上的差异,比如中国文化中强调的“整体观”和“和谐”,与西方文化中强调的“分析性”和“竞争性”。但更重要的是,他深入探讨了这些差异如何最终体现在“功效”的实现上。我特别欣赏书中关于“过程”与“结果”的论述。在中国文化中,很多时候“过程”本身也被看作是一种“功效”,例如通过建立良好的人际关系所带来的长期价值,或者通过遵守一定的礼仪和规范所达成的社会和谐。而在西方文化中,往往更加聚焦于最终的“结果”,并认为只有实现可量化的结果,才算是有“功效”。作者通过丰富的案例,如在跨文化团队协作、教育模式的比较,甚至是艺术作品的评价等领域,详细地阐述了不同思维模式下的“功效”体现。他并没有简单地说哪种方式更好,而是展示了它们各自的优劣势,以及如何在不同的情境下选择最能发挥“功效”的方式。这本书对我个人的影响是深远的,它让我开始反思自己的思维方式,以及我所追求的“功效”是否足够全面。它鼓励我去学习和借鉴不同文化的智慧,从而提升我在个人和职业发展中的“功效”。

评分

《功效:在中国与西方思维之间》这本书,给我的启发是巨大的,它让我有机会从一个全新的角度去理解“功效”的本质。我一直认为“功效”是衡量事物价值的重要标准,但这本书却将“功效”置于中国与西方思维模式的交汇点上,展现了“功效”的多维度和文化相对性。作者在书中,对中国文化中特有的哲学观念,比如“天人合一”、“中庸之道”等,进行了深入的剖析,并将其与西方理性主义、实证主义等思维方式进行了对比。他并没有简单地将这两种思维模式对立起来,而是着重探讨了它们在追求“功效”时所呈现出的差异性以及互补性。我印象特别深刻的是,书中关于“预见性”与“应变性”的讨论。中国文化往往更注重长远的规划和对未来的预判,力求在初期就将“功效”最大化,而西方文化则更强调在变化的环境中快速反应和调整,通过不断的试错来逼近最优“功效”。这两种方式,虽然路径不同,但最终的目标都是实现“功效”。作者通过举例说明,在不同类型的项目或问题中,哪种思维模式更能发挥其特有的“功效”。比如,在创新性极强的科技研发领域,西方“试错”式的思维可能更有效率;而在需要长期稳定发展的社会工程或文化传承方面,中国“预见性”的思维可能更具优势。这本书的价值在于,它提醒我们,所谓的“功效”并非是放之四海而皆准的,而是与我们所处的文化背景和思维习惯息息相关。它鼓励我们以一种更开放和包容的心态,去理解和学习不同文化所带来的“功效”智慧,从而提升我们在全球化时代下的竞争力。

评分

这本书的标题《功效:在中国与西方思维之间》让我对它产生了极大的好奇。我一直在思考,究竟是什么样的“功效”能够在中国和西方两种截然不同的思维模式之间架起桥梁?这本书是否探讨了不同文化背景下人们解决问题、看待世界的方式的异同,以及这些差异如何影响我们在具体行动中产生的“功效”?我期待作者能够深入剖析中国传统文化中的哲学思想,例如儒家的“和而不同”、道家的“无为而治”,以及这些思想如何在现代社会中以意想不到的方式展现出其独特的“功效”。同时,我也希望作者能将西方理性主义、科学精神等核心价值观与中国思维进行对比,找出它们之间的共鸣之处,或者揭示它们在实际应用中可能产生的“功效”差异。例如,在商业谈判中,一个西方人可能会倾向于直接、逻辑清晰的沟通方式,而一个中国人则可能更注重关系的维护和长远的利益考量。这两种方式最终达成的“功效”是相似的,还是存在显著的差别?这本书是否会提供一些具体的案例分析,来佐证作者的观点?我尤其希望看到作者能够超越简单的文化符号化,深入到思维模式的底层逻辑,去探究究竟是什么样的认知框架,造就了这些“功效”上的差异。这不仅仅是关于中西文化的简单罗列,更是一次对人类认知本质的探索。我对书中是否会提及一些心理学、社会学甚至是神经科学的最新研究成果,来解释这些思维差异的生理或社会根源感到期待。这本书能否为我提供一套理解和应对不同文化背景下人际互动和决策制定的有效方法论?我希望它能帮助我更好地认识自己,理解他人,从而在日益全球化的今天,更有效地实现个人目标和促进合作。这本书的标题确实引人入胜,预示着一场关于思想的深度对话。

评分

《功效:在中国与西方思维之间》这本书,成功地将一个相对抽象的概念——“功效”——与具体的文化思维模式联系起来,让我对“功效”有了更深层次的理解。我一直认为“功效”不仅仅是效率的提升,更包含着一种更广泛的、与目标达成相关的概念。而中国与西方思维之间的差异,恰恰是在如何定义和实现这种“功效”上,体现得淋漓尽致。作者在书中,并没有回避这两种思维模式之间的根本性区别,比如中国文化中强调的整体性、关系性和长期性,与西方文化中强调的分析性、个体性和短期性。但更重要的是,他深入探讨了这些区别如何转化为不同的“功效”。例如,在中国,一项决策的“功效”可能不仅仅体现在经济效益上,更包括社会和谐、人际关系的维护,甚至是对传统价值的尊重。而在西方,一项决策的“功效”可能更侧重于可量化的指标,如利润率、市场份额、或者科学上的突破。书中的分析非常细致,通过对比不同领域的案例,比如教育理念、商业模式、甚至艺术创作,作者勾勒出了这些思维差异如何影响最终“功效”的实现。我尤其被其中关于“变通”与“规则”的讨论所吸引。在中国文化中,“法不外乎人情”、“因地制宜”等观念,使得我们在执行规则时,更倾向于根据具体情况进行调整,以达到最优的“功效”。而在西方,对规则的遵循和对程序的尊重,则被认为是保障“功效”的基石。这两种看似矛盾的取向,在作者的笔下,却展现出各自独特的“功效”。这本书的价值在于,它让我们看到,所谓的“功效”并非是单一维度的,而是与我们的文化根源、思维习惯紧密相连的。它鼓励我们跳出单一的文化视角,去理解和欣赏不同思维模式所带来的丰富“功效”,并学会在跨文化交流中,更有效地实现我们的目标。

评分

读完《功效:在中国与西方思维之间》这本书,我最大的感受是它提供了一个全新的视角来审视我们日常的决策和行为。作者并非简单地将中国和西方文化割裂开来,而是巧妙地捕捉到了两者在思维方式上的细微之处,并深入探讨了这些差异如何体现在我们所追求的“功效”上。我一直认为,思维方式是影响一个人行为模式的关键,而这种思维方式的形成,又深受其所处的文化环境的影响。书中对于中国思维模式的阐述,让我联想到许多过往的经验。比如,我们常说的“以和为贵”,这并非是简单的妥协,而是一种在复杂关系中寻找平衡,并最终达成更有利于长远发展的“功效”的智慧。与之相对,西方思维中的“直截了当”和“逻辑至上”,在效率上固然有其优势,但在某些需要深度人际互动和信任构建的场景下,是否会显得过于生硬,反而影响了最终的“功效”?作者通过丰富的案例,例如在跨国企业管理、国际关系谈判、甚至个人职业发展等不同维度上,详细地描绘了这种“功效”的差异。我尤其欣赏作者在分析时,没有陷入简单的好坏评判,而是更加注重不同思维模式下所能产生的特定“功效”,以及如何在特定情境下选择最能发挥“功效”的思维方式。这本书的价值在于,它不仅提供了一种理论框架,更提供了一种实践指南。它鼓励我们反思自己的思维定势,并学习如何从不同的文化视角中汲取养分,从而提升我们在各种情境下的“功效”。这对于任何希望在多元文化环境中取得成功的人来说,都是一本不可或缺的读物。它让我意识到,“功效”不仅仅是结果的优化,更是过程的理解和文化的融合。

评分

《功效:在中国与西方思维之间》这本书,给我的最大触动在于它将一个原本我以为很“硬”的概念——“功效”——赋予了更深刻的文化内涵和人性关怀。我一直认为“功效”就是一个关于效率和结果的衡量标准,尤其是在商业和科学领域,这是一个非常直接的指标。然而,这本书却通过对比中国和西方两种截然不同的思维模式,揭示了“功效”的多元性和文化相对性。作者在书中,并没有回避中国思维和西方思维在根本上的差异,比如中国文化中对“人情”和“关系”的重视,与西方文化对“制度”和“规则”的强调。但更重要的是,他深入探讨了这些差异如何最终体现在“功效”的实现上。我尤其欣赏书中关于“变通”与“原则”的讨论。在中国文化中,人们往往会根据具体情况对“原则”进行灵活的“变通”,以达到最优的“功效”,这其中包含了对人性的考量和对实际情况的把握。而在西方文化中,对“原则”的坚守往往被视为是保障“功效”的关键,任何的“变通”都可能被视为对规则的破坏,从而影响“功效”。作者通过丰富的案例,如在教育体系的对比、社会治理模式的分析,甚至是人际交往的原则等不同领域,详细地阐述了不同思维模式下的“功效”体现。他并没有简单地说哪种方式更好,而是展示了它们各自的优劣势,以及如何在跨文化语境下,更有效地实现我们的目标。这本书让我重新审视了自己固有的思维模式,并开始思考,在不同的情境下,哪种思维模式更有利于我达成我所追求的“功效”。

评分

《功效:在中国与西方思维之间》这本书,彻底改变了我对“功效”一词的认知。我过去总以为“功效”就是指某个事物能够产生预期的结果,尤其是在科学技术领域,这是一个非常明确的概念。然而,这本书却以一种非常巧妙的方式,将“功效”的概念与中国和西方两种截然不同的思维模式联系起来,展现了“功效”的文化维度和多重含义。作者在书中,深入剖析了中国传统文化中关于“平衡”、“关系”和“长远”的思维模式,以及西方文化中强调的“逻辑”、“个体”和“效率”。他并没有简单地将这两种思维模式视为对立,而是重点探讨了它们在追求“功效”时所表现出的差异和互补之处。我尤其对书中关于“战略”与“战术”的论述印象深刻。在中国思维模式下,往往更注重全局的“战略”,即如何通过长期的规划和对时势的把握来达成“功效”,这其中包含了对人际关系、社会环境的综合考量。而在西方思维模式下,则更侧重于具体的“战术”,即如何通过精确的计划和有效的执行来达成短期的“功效”,这通常依赖于严谨的逻辑分析和资源的优化配置。作者通过大量的案例,如在企业管理、教育方式、甚至外交策略等不同领域,详细地展示了不同思维模式下的“功效”体现。他并没有简单地评判哪种方式更优,而是展示了它们各自的特点,以及如何在跨文化语境下,选择最能实现“功效”的策略。这本书为我提供了一个全新的视角来审视和理解“功效”,它让我认识到,“功效”并非是单一维度的,而是与我们的文化背景、思维习惯紧密相连的。

评分

这本书《功效:在中国与西方思维之间》,无疑为我打开了一扇全新的窗户,让我对“功效”这个概念有了更加深入和多元的理解。我一直认为“功效”是一个偏向于结果导向的词语,通常指的是事物能够达到预期目标的能力。然而,这本书却将“功效”置于中国与西方思维模式的交汇点上,展现了“功效”的丰富性和文化相关性。作者在书中,并没有简单地将中国文化和西方文化进行符号化的描述,而是深入挖掘了它们在思维方式上的根本性差异,例如中国文化中强调的“整体性”和“关系性”,与西方文化中强调的“分析性”和“个体性”。更重要的是,他探讨了这些思维差异如何具体地影响到“功效”的实现。我尤其被书中关于“意图”与“行动”的讨论所吸引。在中国文化中,很多时候,一个善意的“意图”,即使最终的“行动”未能完全达到预期,也可能被视为具有一定的“功效”,因为这体现了对关系的维护和对和谐的追求。而在西方文化中,人们更看重“行动”的实际效果,如果“行动”未能带来预期的“功效”,那么“意图”再良好,也可能被视为缺乏“功效”。作者通过生动的案例,如在国际合作项目、商业纠纷解决,甚至家庭教育等不同场景下,详细地展示了不同思维模式下的“功效”体现。他并没有简单地将这两种思维模式进行高下评判,而是揭示了它们各自的优势,以及如何在跨文化交流中,更好地理解和发挥“功效”。这本书让我认识到,“功效”并非是客观存在的,而是与我们所处的文化环境和思维习惯息息相关的。

评分

能把中国思想分析成这个程度算挺不错了,算是比较了解老子的。

评分

顺势而为

评分

看完法国汉学家朱利安《功效》,在中国道德经、中庸、孙子兵法、易经和鬼谷子构成的东方体系和西方认知世界的塑模、英雄主义行动、道成肉身之间拉开一个间距,从而把势、虚位以待、旁敲侧击、知风之自等导入,从而开采一片西方中东方的天地。

评分

顺势而为

评分

你说的,我们大家都知道,还写干嘛?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有