图书标签: 哲学 保罗·利科 现象学 法国 法国哲学 利科 自身 Paul_Ricoeur
发表于2024-12-25
作为一个他者的自身 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本书是法国著名哲学家利科后期的一部重要著作,也是其在1968年学生运动后“自我放逐”30年的思想的结晶。在此书中,利科关注于个人同一性的问题。在他看来,个人的同一性既不是笛卡尔的“我思”,也不是尼采的“对自我的瓦解”,而是“自身与他者的交织”。利科在此书中,从三个方面讨论了个人的同一性:描述、叙述与规范,即,谁在说话和行动?谁再叙述故事?谁负责任?对于利科来说,这是人生的根本问题,因为,人的生存与罪恶感这类问题都可以归为“人是什么?”的问题,也即“个人同一性”的问题。
保罗·利科(1913—2005),法国当代著名哲学家。曾任巴黎大学、南特大学教授,并为芝加哥大学、耶鲁大学、蒙特利尔大学等大学的客座教授。2004年1 1月,被美国国会图书馆授予有人文领域的诺贝尔奖之称的克鲁格奖。一生写有多部学术著作,涉及语言学、诠释学、心理学、宗教学等领域。主要作品有:《意志哲学》、《活的隐喻》、《时间与叙事》等。
佘碧平,复旦大学教授,从事欧洲思想史的研究,主要著作有:《中世纪文艺复兴时期哲学》、《梅罗一庞蒂历史现象学研究》等,主要译作有:《主体解释学》(福柯著)、《社会学与人类学》(毛斯著)、《性经验史》(福柯著)等。
翻译增加了阅读的困难,弃……
评分reflexive应该翻译成“自反的”,但有好几处翻译成了“反思的”(reflective)。p32页,”实现acte“和”力量puissance”译错了,其实就是亚里士多德的现实与潜能。
评分对照着英译本读的,有很多和中译本不一致的地方,所以不是英译本错了就是中译本错了要不就是两本都错了……翻译怎样呢,不好说。有些名词的翻译,好像是很用心的,但是有些又好像很随意。句子读起来很拗口,但这个可能和利科本身的文风有关系,也不是译者的问题,但是总觉得……还可以翻得更好一点。这本书里有很多“首先,……”,然后我就很自然地去找“其次……”,但是很多时候都找不到,发现英译本里是“首要地……”这种意思。还有很多值得商榷的地方,不管是在个别名词的翻译上,还是在行文中转折词的使用上等等……虽然我英文也不好。但是总觉得可以翻得再好一些的。
评分和什么都有关系的天书!
评分书是好书,翻译辣眼睛
评分
评分
评分
评分
作为一个他者的自身 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024